در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی win back آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
ترجمه و معنی win back
به طور خلاصه ترجمه win back در فارسی به معانی زیر است:
دوباره بهدست آوردن؛
دوباره جلب کردن؛
باز پس گرفتن؛
و غیره
کاربرد win back
اگر چیزی که از دست داده بودید را مجدد بهدست آورید؛ میتوانید از win back برای بیان این حالت استفاده کنید. فعل win back بهعنوان یه فعل عبارتی و یا phrasal verb در زبان انگلیسی شناخته میشود که بهشکل win someone or something back و یا win back someone or something کاربرد دارد. معنی win back به فارسی با موارد زیر برابر است:
پس گرفتن، بازیافتن، باز پس گرفتن، دوباره بهدست آوردن، دوباره کسب کردن و یا دوباره بهچنگ آوردن؛
(حمایت و غیره) دوباره جلب کردن.
در ادامه با چند مثال متنوعی که به شما ارائه خواهیم داد میتوانید کاربرد و معنی win back را بهخاطر بسپارید. فعل عبارتی win back در گروه افعال بیقاعده زبان انگلیسی جای داشته که برای تبدیل شدن به زمان گذشته و کامل نیازمند ed نبوده و شکل آن تغییر میکند. با این توضیح، زمان گذشته و شکل سومش won back میشود. همچنین شما میتوانید winning back را بهعنوان اسم مصدر (gerund) و یا حالت استمراری این فعل بهکار ببرید.
مثال برای فعل win back
It's not easy to win back somebody's trust after you've done something to lose it.
پس از اینکه کاری کردهاید که سبب سلب اعتماد کسی شده؛ دوباره جلب کردن آن کار آسانی نیست.
After losing his world championship title to a Japanese boxer, Johnny worked hard to win it back.
جانی پس از باختن عنوان قهرمانی جهان به بوکسور ژاپنی، سخت تلاش کرد تا آن را دوباره بهچنگ آورد.
Sam wouldn't stop playing cards in the casino because he was determined to win back the money he'd lost earlier.
سام از ورقبازی کردن در کازینو دست نمیکشید زیرا مصمم بود پولی را که قبلاً از دست داده بود دوباره بهدست آورد.
The telecoms giant cut prices in a move to win back customers from competitors.
غول مخابراتی، در اقدامی برای باز پس گرفتن مشتریان از رقبا، قیمتها را کاهش داد.
Some in the party want to win back votes by adopting a harder, anti-Socialist policy.
برخی در حزب میخواهند با اتخاذ سیاستی سختتر و ضد سوسیالیستی دوباره آراء را کسب کنند.