در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی write out آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
ترجمه و معنی write out
به طور خلاصه ترجمه write out در فارسی به معانی زیر است:
بهتفصیل نوشتن؛
کنار گذاشتن؛
از روی چیزی نوشتن؛
و غیره
کاربرد write out
اگر قبل از ارائه سندی رسمی به کسی، اطلاعات را بهتفصیل در آن بنویسید؛ میتوانید از write out برای بیان آن استفاده کنید. فعل write out در گروه افعال عبارتی و یا phrasal verbs انگلیسی جای دارد و بهشکل write something or someone out و یا write out someone or something کاربرد دارد. معنی write out به فارسی عبارت است از:
(گزارش، چک و غیره) نوشتن؛
از روی چیزی نوشتن ؛
تمام و کامل نوشتن، با جزئیات نوشتن، بهتفصیل نوشتن و یا بیکموکاست نوشتن؛
در رادیو، تلویزیون و غیره: (شخص، نقش، شخصیت و غیره) کنار گذاشتن، حذف کردن و یا برداشتن.
در ادامه با بیان چند مثال، کاربرد و معنی write out را بهروشنی درک خواهید کرد. فعل عبارتی write out از جمله افعال بیقاعده زبان انگلیسی است. این یعنی تبدیل شدنش به زمان گذشته و کامل، مستلزم تغییر شکل آن است. با این توضیح، زمان گذشته این فعل wrote out بوده و شکل سومش written off میشود. همچنین شما میتوانید writing off را بهعنوان اسم مصدر (gerund) و یا حالت استمراری این فعل بهکار ببرید.
مثال برای فعل write out
The parking officer ignored my explanation as she wrote the parking ticket out and gave it to me.
افسر پارکینگ درحالی که قبض پارکینگ را با جزئیات مینوشت و به من میداد به توضیحات من توجهی نکرد.
I waited as the doctor wrote out a prescription for the medicine I needed.
منتظر ماندم تا دکتر نسخهای برای داروی مورد نیازم بیکموکاست نوشت.
Louis watched angrily as the police officer wrote out his speeding ticket.
زمانیکه افسر پلیس قبض (جریمه) سرعت لویی را نوشت؛ او با عصبانیت تماشا کرد.
Write the check out to me.
چک را برایم بنویس.
Don’t just write "7", write it out.
فقط ننویس «7»، تمام و کامل آن را بنویس.
No abbreviations allowed; you have to write everything out.
هیچ کلمه اختصاری مجاز نیست؛ باید همهچیز را با جزئیات بنویسید. (درست و کامل بنویسید).