حرف اضافه Replace چه می‌شود؟

در این بخش حروف اضافه واژه replace را به شما توضیح خواهیم داد.

حرف اضافه Replace چه می‌شود؟

حروف اضافه، کلمات مهمی در زبان انگلیسی هستند که به توصیف ارتباط بین عناصر مختلف جمله (فاعل، مفعول، اسم مصدر، اسم مکان و...)، کمک می‌کنند. حروف اضافۀ مختلفی همراه با واژۀ "Replace"به معنای «جایگزین‌کردن» و «تعویض‌کردن» استفاده می‌شوند که معمولاً نشان می‌دهند چه چیزی و چگونه جایگزین چیز دیگری می‌شود:

With

By

For

From

In

On

Replace with

برای نشان‌دادن چیزی که جایگزین چیز دیگری شده است، از حرف اضافۀ "With"همراه با "Replace" استفاده می‌کنیم؛ برای مثال:

1. I'm going to replace my old phone with a new one.

من قصد دارم که گوشی قدیمی‌ام را با یک گوشی جدید جایگزین کنم.

2. The broken window was replaced with a new one.

پنجرۀ شکسته با یک پنجرۀ جدید جایگزین شد.

3. The coach decided to replace with a more experienced player in the second half.

سرمربی در نیمۀ دوم تصمیم گرفت که بازیکن باتجربه‌تری را به زمین بیاورد.

4. We need to replace with renewable energy sources to combat climate change.

برای مقابله با تغییرات اقلیمی، باید منابع انرژی تجدیدپذیر را جایگزین کنیم.

5. She decided to replace with a healthier lifestyle and diet.

او تصمیم گرفت که سبک زندگی و رژیم غذایی سالم‌تری را جایگزین کند.

6. The company decided to replace with a more efficient software system.

این شرکت تصمیم گرفت که سیستم نرم‌افزاری کارآمدتری را جایگزین کند.

7. The ship's name has been painted out and replaced with a new one.

نام کشتی رنگ‌آمیزی و با یک نام جدید، جایگزین شده است.

8. The grand piano has been replaced with a small, inelegant electric model.

پیانوی مجلل با یک مدل الکتریکی کوچک و بی‌ظرافت جایگزین شده است.

9. It should be noted that this type of shelf should be replaced with something more suitable at the earliest opportunity.

لازم به ذکر است که این نوع قفسه‌ها باید در اولین فرصت، با نوع مناسب‌تری جایگزین شوند.

10. It's time to replace with new technology.

زمان آن است که فناوری جدید را جایگزین کنیم.

Replace by

برای اینکه بگوییم چه کسی یا یک چیز را جایگزین کرده یا چگونه این کار را انجام داده است، از حرف اضافۀ "By" استفاده می‌کنیم. توجه کنید که اگر بخواهیم بگوییم که یک چیز را به‌خاطر اینکه خراب یا قدیمی است و کار نمی‌کند، تعویض کرده‌ایم، از عبارت "Replace with" استفاده می‌کنیم. در مقابل برای اشاره به جایگزین کردن جایگاه یک نفر یا یک چیز، بهتر است که از عبارت "Replace by" استفاده شود.

البته در بسیاری از مواقع، انگلیسی‌زبانان بومی نیز این دو حرف اضافه را به جای یکدیگر استفاده می‌کنند؛ اما خوب است که تفاوت‌های این دو را بدانید تا بتوانید دقیق و واضح‌تر صحبت کنید.

برای یادگیری بهتر نحوۀ استفاده از حرف اضافۀ "By" همراه با "Replace"، به جملات زیر دقت کنید:

1. The mechanic replaced the broken part by installing a new one.

مکانیک قسمت شکسته را با نصب یک قطعۀ جدید، جایگزین کرد.

2. After she retired, Sue was replaced by Jason.

پس از اینکه بازنشسته شد، سو توسط جیسون جایگزین شد.

3. The faulty wiring was replaced by an electrician to prevent further problems.

سیم‌کشی معیوب توسط برقکار تعویض شد تا از بروز مشکلات بیشتر، جلوگیری شود.

4. The drummer left the band, and he had to be replaced by someone who could keep up with the group's energy.

نوازندۀ درام گروه را ترک کرد و باید فردی جایگزین او می‌شد که بتواند با انرژی گروه همراه شود.

5. The project manager had to be replaced by someone with better organizational skills.

مدیر پروژه باید با فردی با مهارت‌های سازمانی بهتر جایگزین می‌شد.

6. The company is looking to replace its outdated computer system by someone who has expertise in cloud technology.

این شرکت به دنبال جایگزینی سیستم کامپیوتری قدیمی خود با شخصی است که در فناوری ابری تخصص دارد.

7. The injured player had to be replaced by someone from the bench.

بازیکن مصدوم باید با یک نفر از روی نیمکت تعویض می‌شد.

8. The actor was unable to perform in the play, so he had to be replaced by someone else.

بازیگر نتوانست که در این نمایش بازی کند؛ بنابراین باید شخص دیگری جایگزین او می‌شد.

9. I can't attend the meeting, but I will replace myself by someone on my team.

من نمی‌توانم در جلسه شرکت کنم اما یک نفر از تیمم را جایگزین خود خواهم کرد.

10. The CEO decided to replace the current marketing manager by someone more experienced.

مدیرعامل تصمیم گرفت که مدیر بازاریابی فعلی را با فردی باتجربه‌تر جایگزین کند.

Replace for

برای اینکه بگوییم یک چیز به چه دلیلی جایگزین شده است، از حرف اضافۀ "For" استفاده می‌کنیم. البته از عبارت "Replace for"، می‌توانیم برای نشان‌دادن جایگزینی یک شخص/چیز با چیز دیگر نیز استفاده کنیم. در واقع این عبارت، اغلب در زمانی استفاده می‌شود که یک چیز برای یک هدف خاص کاربردی و مطلوب نیست و باید با کالا یا شخص دیگری جایگزین شود. برای مثال، می‌توانید از این عبارت، در موقعیت‌های زیر استفاده کنید:

وقتی که در یک دستور غذا، ماده‌ای را با یک مادۀ دیگر جایگزین می‌کنید؛

هنگامی که یک محصول آسیب‌دیده یا معیوب را با یک محصول جدید تعویض می‌کنید؛

هنگامی که یک فناوری قدیمی را با مدل جدیدی جایگزین می‌کنید؛

هنگامی که یک نوع خدمات و محصول را با نوع دیگری تعویض می‌کنید؛

و... .

بگذارید چند مثال مختلف را که در آن‌ها از این عبارت استفاده شده است، با یکدیگر بررسی کنیم:

1. I need to replace my car's tires for safety reasons.

باید لاستیک‌های ماشینم را به‌خاطر ایمنی تعویض کنم.

2. We need to replace the broken window for safety reasons.

لازم است که پنجره را به دلایل امنیتی، تعویض کنیم.

3. You should replace your old car for a newer model.

تو باید ماشینت را با یک مدل جدیدتر، جایگزین کنی.

4. Can we replace the sugar for honey in this recipe?

آیا می‌توانیم که در این دستور غذا، شکر را با عسل جایگزین کنیم؟

5. The company decided to replace the CEO for his poor performance.

شرکت تصمیم گرفت که مدیرعامل را به‌علت عملکرد ضعیف او، جایگزین کند.

6. We had to replace the old sofa for comfort reasons.

مجبور بودیم که به علت راحتی، مبل قدیمی خود را تعویض کنیم.

7. Could you replace the red pen for a blue one?

آیا می‌توانید که خودکار قرمز را با خودکار آبی تعویض کنید؟

8. The chef suggested we replace the beef for chicken.

سرآشپز پیشنهاد کرد که گوشت گاو را با گوشت مرغ جایگزین کنیم.

9. It's time to replace our old furniture for something more modern.

وقت آن رسیده است که مبلمان قدیمی خود را با چیزی مدرن‌تر جایگزین کنیم.

10. They had to replace the damaged roof for a new one after the storm.

آن‌ها مجبور شدند که پس از طوفان، سقف آسیب‌دیده را با یک سقف جدید جایگزین کنند.

توجه کنید که در اغلب موارد، بهتر است به جای این عبارت، از عبارت‌ "Replace with" یا به‌تنهایی از فعل "Replace" استفاده کنید.

Replace from

هنگامی که بخواهیم بگوییم چیزی یا شخصی که جایگزین مورد قبلی شده، از کجا آمده است، از حرف اضافۀ "From" همراه با "Replace" استفاده می‌کنیم؛ برای مثال:

1. I replaced the broken vase with a new one from the store.

من گلدان شکسته را با یک گلدان جدید از فروشگاه جایگزین کردم.

2. The company replaced the retired CEO with a new one from another firm.

شرکت مدیرعامل بازنشسته را با مدیرعامل جدیدی از یک شرکت دیگر، جایگزین کرد.

3. We will replace the current employee from our pool of internal candidates.

ما کارمند فعلی را از مجموعۀ نامزدهای داخلی خود جایگزین خواهیم کرد.

4. They plan to replace the coach from a list of potential hires.

آن‌ها قصد دارند که مربی را از لیست استخدام‌های احتمالی جایگزین کنند.

5. The school board chose to replace the retiring teacher from outside the district.

هیئت مدیرۀ مدرسه، تصمیم گرفت که معلم بازنشسته را از خارج ناحیه جایگزین کند.

6. The team will have to replace the injured player from its bench lineup.

تیم باید بازیکن مصدوم را از ترکیب نیمکت خود جایگزین کند.

7. The band decided to replace the former drummer from a list of auditions.

گروه تصمیم گرفت که درامر سابق را از لیست تست‌ها جایگزین کند.

8. The director is looking to replace the main actor from a nationwide talent search.

کارگردان به دنبال جایگزینی بازیگر اصلی از استعدادیابی سراسری است.

9. The organization will replace the board member from nominations.

سازمان، عضو هیئت مدیره را از نامزدها جایگزین خواهد کرد.

10. The store manager intends to replace the cashier from a job fair.

مدیر فروشگاه در نظر دارد که صندوقدار را از نمایشگاه کار جایگزین کند.

در تمام این مثال‌ها، از حرف اضافۀ "From" برای نشان‌دادن اینکه کالا یا شخص جایگزین از کجا آمده، استفاده شده است.

Replace in

برای اشاره به مکان بزرگ‌تری که چیز جایگزین یا تعویض‌شده در آن استفاده می‌شود، از حرف اضافۀ "In" استفاده می‌کنیم:

1. We need to replace the light bulb in the bathroom.

ما باید لامپ حمام را تعویض کنیم.

2. We need to replace the damaged part in the engine.

ما باید قسمت آسیب‌دیدۀ موتور را تعویض کنیم.

3. Could you replace the broken tile in the bathroom?

آیا می‌توانید کاشی شکستۀ حمام را جایگزین کنید؟

4 Let's replace the faulty wire in the electrical circuit.

بیایید سیم معیوب در مدار الکتریکی را تعویض کنیم.

5. You should replace the expired batteries in your smoke detector.

باید باتری‌های منقضی‌شده در آشکارساز دود را جایگزین کنید.

6. It's time to replace the worn-out brake pads in your car.

زمان تعویض لنت‌های ترمز فرسودۀ خودرویتان فرا رسیده است.

7. The contractor will have to replace the cracked tile in the kitchen.

پیمانکار باید کاشی ترک‌خوردۀ آشپزخانه را تعویض کند.

8. We need to replace the outdated software in our computer system.

ما باید نرم‌افزار قدیمی را در سیستم کامپیوتری خود، تعویض کنیم.

9. The chef needs to replace the spoiled ingredients in the recipe.

آشپز باید مواد فاسدشده در دستور غذا را جایگزین کند.

10. I need to replace the old light bulb in my bedroom.

من باید لامپ قدیمی اتاق خوابم را تعویض کنم.

Replace on

اگر چیز جایگزین یا تعویض‌شده، بالای یک سطح یا شیء یا روی آن قرار گرفته باشد، از عبارت "Replace on" در جملۀ خود استفاده می‌کنیم؛ به عنوان مثال:

1. I need to replace the sticker on my laptop.

من باید برچسب روی لپ‌تاپم را تعویض کنم.

2. She is going to replace the picture on the wall with a new one.

او قرار است که عکس روی دیوار را با یک عکس جدید جایگزین کند.

3. We need to replace the cushion on the armchair.

باید کوسن روی صندلی راحتی را تعویض کنیم.

4. The teacher asked us to replace the poster on the bulletin board.

معلم از ما خواست که پوستر روی تابلوی اعلانات را جایگزین کنیم.

5. She is going to replace the broken tile on the bathroom floor.

او قرار است که کاشی شکسته کف حمام را تعویض کند.

6. We should replace the tablecloth on the dining table for the dinner party.

ما باید برای مهمانی شام، سفرۀ روی میز ناهارخوری را تعویض کنیم.

7. He needs to replace the handle on the door.

او باید دستگیرۀ در را تعویض کند.

8. They are going to replace the light fixture on the ceiling.

آن‌ها قرار است که چراغ‌های روی سقف را تعویض کنند.

9. The doctor suggested that we replace the bandage on the wound daily.

دکتر پیشنهاد کرد که روزانه بانداژ روی زخم را تعویض کنیم.

10. They're going to replace the damaged window on the second floor.

آن‌ها می‌خواهند که پنجرۀ آسیب‌دیدۀ طبقۀ دوم را تعویض کنند.

جمع‌بندی

موارد بالا، تنها چند مورد از حروف اضافه‌ای بودند که می‌توانیم از آن‌ها همراه با فعل "Replace" استفاده کنیم. توجه کنید که بسته به بافت و ساختار جمله، لازم است که از حروف اضافۀ مختلفی استفاده شود؛ بنابراین اهمیت زیادی دارد که این مبحث را خوب یاد بگیرید و تمرین کنید. برای درک بهتر نحوۀ درست استفاده از حروف اضافه و بهبود مهارت‌های ارتباطی خود در زبان انگلیسی، می‌توانید از اپلیکیشن زبانشناس استفاده کنید.