حروف اضافه، جزئی اساسی از زبان انگلیسی هستند و میتوانند معنای جمله را بهصورت کلی تغییر دهند. همراه با واژۀ "Speak" به معنای «صحبتکردن» نیز میتوانیم از حروف اضافۀ مختلفی استفاده کنیم:
To
With
About
On
Of
Up
Speak to
برای اینکه بگوییم بهصورت مستقیم با فرد دیگری صحبت کردهایم، از حرف اضافۀ "To" همراه با فعل "Speak" استفاده میکنیم؛ به عنوان مثال:
- I need to speak to my boss about a raise.
من باید با رئیسم درمورد افزایش حقوق صحبت کنم.
- Can you please speak to your sister about her behavior?
میشه لطفاً با خواهرت درمورد رفتارش صحبت کنی؟
- We should speak to our neighbors about the noise coming from their apartment.
ما باید با همسایگان خود درمورد سروصدایی که از آپارتمان آنها میآید، صحبت کنیم.
- I want to speak to a manager regarding my recent experience at this restaurant.
من میخواهم که درمورد تجربۀ اخیرم در این رستوران، با مدیر صحبت کنم.
- She always speaks to her plants as if they were her children.
او همیشه طوری با گیاهانش صحبت میکند که انگار بچههای او هستند.
- You should speak to a doctor if you're experiencing any unusual symptoms.
اگر علائم غیرمعمولی تجربه کردید، باید با پزشک صحبت کنید.
- He needs to speak to a lawyer before signing the contract.
قبل از امضای قرارداد، باید با وکیل صحبت کنید.
- Let's speak to the teacher about our child's progress in school.
بیایید درمورد پیشرفت فرزندمان در مدرسه، با معلم صحبت کنیم.
- I'm going to speak to the HR department about getting a raise.
من قصد دارم که با بخش منابع انسانی، درمورد افزایش حقوق صحبت کنم.
- Could you please speak to your friend and ask him to return my book?
میشه لطفاً با دوستت صحبت کنی و ازش بخواهی که کتابم رو بهم برگردونه؟
Speak with
مانند عبارت "Speak to"، عبارت "Speak with" نیز بر مکالمۀ بین دو نفر دلالت دارد. با این حال هنگام استفاده از این عبارت، منظورمان این است که هر دو طرف، به میزان مساوی در مکالمه مشارکت دارند. به جملات زیر دقت کنید:
- I spoke with my coworker about our upcoming project.
من با همکارم درمورد پروژۀ آیندهمان صحبت کردم.
- Can you speak with me in private for a moment?
میشه یه لحظه خصوصی با من صحبت کنی؟
- Let's speak with the customer service representative to resolve this issue.
بیایید برای حل این مشکل، با نمایندۀ خدمات مشتری صحبت کنیم.
- Can we speak with the chef about accommodating dietary restrictions?
آیا میتوانیم با سرآشپز درمورد رعایت محدودیتهای غذایی صحبت کنیم؟
- Let's speak with the teacher to get more information about the assignment.
بیایید با معلم صحبت کنیم تا اطلاعات بیشتری درمورد تکلیف به دست آوریم.
- It would be helpful to speak with a career counselor before making a decision.
قبل از تصمیمگیری، صحبتکردن با مشاور شغلی مفید خواهد بود.
- We need to speak with the event planner to finalize the details.
برای نهاییکردن جزئیات باید با برنامهریز رویداد صحبت کنیم.
- Have you had a chance to speak with your doctor about your symptoms?
آیا فرصتی داشتهاید که درمورد علائم خود با پزشکتان صحبت کنید؟
- We should speak with a financial advisor before making any major investments.
قبل از انجام هر گونه سرمایهگذاری عمده، باید با یک مشاور مالی صحبت کنیم.
- I'd like to speak with someone who has experience in this field.
من میخواهم با کسی که در این زمینه تجربه دارد، صحبت کنم.
Speak about
برای اینکه بخواهیم به موضوع یک مکالمه اشاره کنیم، از حرف اضافۀ "About" بعد از فعل "Speak" استفاده میکنیم؛ برای مثال:
- I need to speak about the budget for next year
من باید درمورد بودجۀ سال آینده صحبت کنم.
- Can you speak about your favorite hobby?
آیا می توانید درمورد سرگرمی موردعلاقۀ خود صحبت کنید؟
- Let's speak about the progress of our project.
بیایید درمورد پیشرفت پروژهمان صحبت کنیم.
- I'm nervous to speak about my fears in public.
از صحبتکردن دربارۀ ترسهایم در جمع دستپاچه هستم.
- It's important to speak about the harmful effects of discrimination and prejudice.
مهم است که درمورد اثرات مضر تبعیض و تعصب، صحبت کنیم.
- Can we speak about the future of work and remote employment?
آیا میتوانیم درمورد آیندۀ کار و اشتغال از راه دور صحبت کنیم؟
- Can we speak about the benefits of a healthy diet and exercise?
آیا میتوانیم درمورد فواید رژیم غذایی سالم و ورزش صحبت کنیم؟
- Let's speak about the challenges facing small businesses today.
بیایید درمورد چالشهای پیش روی کسبوکارهای کوچک امروز صحبت کنیم.
- Could you speak about the role of technology in education?
ممکن است درمورد نقش فناوری در آموزش صحبت کنید؟
- Let's speak about ways to reduce our carbon footprint.
بیایید در مورد راههایی برای کاهش ردپای کربن صحبت کنیم.
Speak on
معنای این عبارت و نحوۀ استفاده از آن، شبیه به عبارت "Speak about" است؛ با این تفاوت که در موقعیتهای رسمیتر، از حرف اضافۀ "On" همراه با "Speak" استفاده میکنیم:
- I'm honored to be speaking on the future of renewable energy at the conference next week.
من مفتخرم که در کنفرانس هفتۀ آینده، درمورد آیندۀ انرژیهای تجدیدپذیر صحبت کنم.
- Speak on your experience working in customer service.
درمورد تجربۀ خود از کار در خدمات مشتری صحبت کنید.
- Can you speak on the benefits of meditation?
آیا میتوانید درمورد فواید مدیتیشن صحبت کنید؟
- Speak on your favorite hobby.
درمورد سرگرمی موردعلاقۀ خود صحبت کنید.
- Can you speak on the history of this building?
آیا میتوانید دربارۀ تاریخچۀ این ساختمان صحبت کنید؟
- I would love for you to speak on that topic some more.
دوست دارم بیشتر در مورد آن موضوع صحبت کنید.
- Let's take a moment to speak on the importance of mental health.
بیایید لحظهای درمورد اهمیت سلامت روان صحبت کنیم.
- Can you speak on the differences between these two products?
آیا می توانید درمورد تفاوت این دو محصول صحبت کنید؟
- I think it's important to speak on our feelings and emotions.
من فکر میکنم که مهم است درمورد عواطف و احساسات خود صحبت کنیم.
- Could you briefly speak on the purpose of this meeting?
ممکن است بهطور خلاصه درمورد هدف این جلسه صحبت کنید؟
Speak of
از این حرف اضافه، برای ذکر (Mention) و ارجاع (Reference) چیزی یا شخصی استفاده میشود؛ بهعنوان مثال:
- The CEO spoke of the company's commitment to diversity and inclusion during her address.
مدیرعامل در طول سخنرانی خود، از تعهد شرکت به تنوع و فراگیری صحبت کرد.
- Whenever we speak of her, I can't help but smile.
هر وقت که حرف او را وسط میآوریم، نمیتوانم لبخند نزنم.
- When we speak of success, hard work is always mentioned.
وقتی از موفقیت صحبت میکنیم، همیشه از سختکوشی یاد میشود.
- Whenever we speak of love, my heart feels warm and fuzzy.
هر وقت از عشق صحبت میکنیم، دلم گرم میشود.
- When we speak of innovation, Steve Jobs always comes to mind.
وقتی از نوآوری صحبت میکنیم، نام استیو جابز همیشه به ذهن خطور میکند.
- Speak of interesting people, have you met our new neighbor?
حالا که حرف از افراد جالب شد، آیا همسایۀ جدیدمان را دیدهاید؟
- He didn't speak of the accident.
او حرفی از تصادف به میان نیاورد.
- She didn't speak of her husband at all.
او اصلاً حرفی از شوهرش نمیزد.
- People speak of Mark Twain as a signal humorous writer.
مردم از مارک تواین به عنوان یک نویسندۀ شوخطبع یاد میکنند.
- Speak of opportunities, this job offer came at the perfect time.
حالا که حرف از فرصتها شد، این پیشنهاد شغلی در زمان مناسب ارائه شد.
Speak up
فعل عبارتی "Speak up"، به معنی بلند و واضحتر صحبتکردن است. این عبارت همچنین میتواند به معنای آزادانه بیانکردن عقاید خود باشد. به مثالهای زیر توجه کنید:
- Please speak up. I can't hear you.
لطفاً بلندتر صحبت کن. من صداتو نمیشنوم.
- Please speak up so that the people at the back of the room can hear you.
لطفاً بلندتر صحبت کنید تا افرادی که در انتهای اتاق نشستهاند، صدای شما را بشنوند.
- Would you speak up a little, please?
میشه لطفاً کمی بلندتر صحبت کنی؟
- I'm quite deaf-you'll have to speak up.
من کاملاً ناشنوا هستم؛ شما باید بلندتر صحبت کنید.
- He is willing to speak up for the rights of women.
او مایل است که درمورد حقوق زنان صحبت کند.
- It's okay to feel nervous, but try to speak up and participate in the conversation.
اشکالی ندارد که احساس دستپاچگی کنید؛ اما سعی کنید که عقاید خود را آزادانه بیان کنید و در مکالمه شرکت کنید.
- We need to encourage more people to speak up and share their experiences.
ما باید افراد بیشتری را تشویق کنیم که عقاید خود را آزادانه بیان کنند و تجربیات خود را به اشتراک بگذرانند.
- Don't let fear hold you back from speaking up about what's important to you.
اجازه ندهید که ترس، شما را از صحبت دربارۀ آنچه برایتان مهم است باز دارد.
- When giving a speech, it's important to speak up.
هنگام سخنرانی، مهم است که بلند صحبت کنید.
- Let's all speak up and make our voices heard.
بیایید همه حرفمان را بزنیم و صدای خود را به گوش بقیه برسانیم.
جمعبندی
با یادگیری حروف اضافه، افعال عبارتی و نحوۀ استفاده از آنها در موقعیتهای مختلف، میتوانید مهارتهای ارتباطی خود در زبان انگلیسی را ارتقاء ببخشید. برای دیدن مثالهای بیشتر، میتوانید از اپلیکیشن زبانشناس استفاده کنید.