حرف اضافه Yard چه می‌شود؟

در این بخش حروف اضافه واژه Yard را به شما توضیح خواهیم داد.

Yard.jpg

حروف اضافه، بخش مهمی از زبان انگلیسی هستند که ارتباط بین کلمات مختلف جمله (مانند اسم‌ها، ضمایر و سایر کلمات) را نشان می‌دهند. واژۀ "Yard"، به معنای «حیاط»، «محوطه» یا «میدان» است و همراه با آن، از حروف اضافۀ متعددی استفاده می‌شود که هر کدام، معنای متفاوتی دارند:

  • In

  • At

  • On

  • From

  • To

  • Across

  • Around

  • Beside

  • Near

In the yard

یکی از متداول‌ترین حروف اضافه‌ای که از آن، همراه با واژۀ Yard استفاده می‌کنیم، حرف اضافۀ "In" است. هنگامی که بخواهیم بگوییم یک چیز یا یک نفر داخل حیاط است، از این حرف اضافه در جملۀ خود استفاده می‌کنیم؛ به عنوان مثال:

  1. The children were playing in the yard.

بچه‌ها در حیاط بازی می‌کردند.

  1. I saw a deer in the yard.

یک آهو در حیاط دیدم.

  1. My dog loves to chase squirrels in the yard.

سگم عاشق این است که سنجاب‌ها را در حیاط دنبال کند.

  1. I had to cut the grass in the yard.

من باید چمن‌های حیاط را کوتاه می‌کردم.

  1. There was a beautiful tree in the yard that provided shade.

درخت زیبایی در حیاط بود که سایه می‌داد.

  1. The leaves from the trees had fallen in the yard after the storm.

پس از طوفان، برگ‌های درختان در حیاط افتاده بود.

  1. We enjoyed a game of Frisbee in the yard on a sunny day.

ما در یک روز آفتابی، از بازی فریزبی در حیاط لذت بردیم.

  1. We set up a tent in the yard.

در حیاط، چادر زدیم.

  1. It was peaceful to sit in the yard and listen to the birds singing.

در حیاط نشستن و گوش‌دادن به آواز پرندگان، آرامش‌بخش بود.

  1. She was standing in the yard.

او در حیاط ایستاده بود.

At the yard

برای اشارۀ کلی به محیط حیاط، از حرف اضافۀ "At" استفاده می‌کنیم. هنگام استفاده از این حرف اضافه، دقیقاً مشخص نیست که فاعل جمله، در کدام قسمت حیاط حضور دارد یا اصلاً داخل آن است یا بیرون در ایستاده! به جملات زیر دقت کنید:

  1. John is at the yard.

جان در حیاط است.

  1. Let's meet at the yard.

بیا همدیگر را در حیاط ببینیم.

  1. I'm at the yard now. It took me fifteen minutes to get here.

من الان در حیاط هستم. 15 دقیقه طول کشید تا به اینجا رسیدم.

  1. The workers were busy unloading the supplies at the yard.

کارگران مشغول تخلیۀ مواد در حیاط بودند.

  1. We found a stray cat wandering at the yard last night.

دیشب یک گربۀ ولگرد پیدا کردیم که در حیاط خانه سرگردان بود.

  1. The construction materials were stored at the yard overnight.

مصالح ساختمانی، یک شبه در حیاط انبار شد.

  1. We held a company picnic at the yard last weekend.

آخر هفتۀ گذشته، یک پیک‌نیک شرکتی در حیاط برگزار کردیم.

  1. The football game will be played at the yard tomorrow.

بازی فوتبال فردا، در محوطه برگزار می‌شود.

  1. The delivery truck arrived at the yard this morning.

کامیون تحویل، صبح امروز وارد حیاط شد.

  1. We had to clean up the trash left behind at the yard after the party.

بعد از مهمانی، مجبور شدیم که زباله‌های باقی‌مانده در حیاط را تمیز کنیم.

On the yard

اگر می‌خواهید تأکید کنید که روی سطحی در حیاط هستید، می‌توانید از حرف اضافۀ "On" همراه با واژۀ Yard استفاده کنید. با این حال، عبارت "On the yard" چندان معمول نیست و بهتر است که کمتر آن را در جملۀ خود به کار ببرید و از عبارات جایگزین استفاده کنید؛ مثلاً اگر سطح حیاط، از چمن پوشیده شده باشد، بهتر است که به‌جای Yard، از واژۀ "Lawn" استفاده شود.

بگذارید چند مثال را با یکدیگر بررسی کنیم که نحوۀ استفاده از حرف اضافۀ On همراه با واژۀ Yard را بهتر یاد بگیریم:

  1. There was a ladder on the yard.

یک نردبان در حیاط بود.

  1. The school held a carnival on the yard with games and food for everyone to enjoy.

مدرسه در حیاط، کارناوال با بازی و غذا برگزار کرد تا همه لذت ببرند.

  1. The basketball court on the yard was repainted over the summer break.

در تعطیلات تابستانی، زمین بسکتبال حیاط، دوباره رنگ‌آمیزی شد.

  1. We decided to have our meeting on the yard.

ما تصمیم گرفتیم که جلسۀ خود را در حیاط برگزار کنیم.

  1. A group of volunteers helped clean up the trash on the yard.

گروهی از داوطلبان، به پاکسازی زباله‌های حیاط کمک کردند.

  1. The children played hopscotch on the yard during their break time.

بچه‌ها در زمان استراحت خود، در حیاط هاپسکاچ بازی می‌کردند.

  1. The picnic tables on the yard were filled with students eating lunch.

میزهای پیک‌نیک حیاط، پر از دانش‌آموزانی بود که مشغول ناهارخوردن بودند.

  1. I fell while running on the yard during gym class.

هنگام دویدن در حیاط در کلاس بدنسازی، افتادم.

  1. The football team practices their drills on the yard every afternoon.

هر روز بعدازظهر، تیم فوتبال تمرینات خود را در حیاط انجام می‌دهد.

  1. The students are allowed to play on the yard.

دانش‌آموزان اجازه دارند که در حیاط بازی کنند.

From the yard

عبارت "From the yard"، به معنای «از حیاط» است:

  1. He ran from the yard and down the street.

او از حیاط به خیابان دوید.

  1. The cook picked fresh herbs from the yard for dinner.

آشپز برای شام، از حیاط سبزی تازه چید.

  1. She watched her dog run away from the yard.

او سگش را تماشا کرد که از حیاط فرار کرد.

  1. They could hear the sound of the lawnmower from the yard.

آن‌ها می‌توانستند صدای ماشین چمن‌زنی را از حیاط بشنوند.

  1. He waved to his friends from the yard as they walked past.

وقتی دوستانش رد می‌شدند، از حیاط برایشان دست تکان داد.

  1. The gardener collected leaves and branches from the yard.

باغبان، برگ‌ها و شاخه‌های حیاط را جمع‌آوری کرد.

  1. The construction workers brought in the materials from the yard.

کارگران ساختمانی، مصالح را از حیاط آوردند.

  1. The horse galloped from the yard and into the open field.

اسب از حیاط تاخت و وارد محوطۀ باز شد.

  1. We could hear the sound of laughter from the yard as we approached the house.

وقتی به خانه نزدیک می‌شدیم‌، می‌توانستیم صدای خنده را از حیاط بشنویم.

  1. She called her children from the yard to come inside for dinner.

او بچه‌هایش را از حیاط صدا زد تا برای شام، داخل بیایند.

To the yard

در برخی مواقع، از حرف اضافۀ "To" همراه با واژۀ Yard استفاده می‌کنیم؛ برای مثال:

  1. I'm headed to the yard.

من به سمت حیاط می‌روم.

  1. The kids raced to the yard.

بچه‌ها تا حیاط مسابقه دادند.

  1. The gardener measured the distance from the fence to the yard in order to plant bushes.

باغبان برای کاشت بوته، فاصله حصار تا حیاط را اندازه گرفت.

  1. The dog chased after the ball and ran all the way to the yard, wagging its tail.

سگ به دنبال توپ رفت و در حالی که دمش را تکان می‌داد، تا حیاط دوید.

  1. The construction crew unloaded the materials onto the driveway before carrying them to the yard.

خدمۀ ساخت‌وساز، موارد را قبل از حمل آن‌ها به سمت حیاط، در ورودی خالی کردند.

  1. The snowplow cleared the driveway and pushed the snow to the yard.

برف‌روب، ورودی را پاکسازی کرد و برف را به سمت حیاط فشرد.

  1. The football team marched to the yard for their practice.

تیم فوتبال برای تمرین خود، به سمت حیاط پیشروی کردند.

  1. The construction workers are bringing the heavy equipment to the yard.

کارگران ساختمانی، وسایل سنگین را به حیاط می‌آورند.

  1. The farmer drove his tractor to the yard to begin plowing the field.

کشاورز، تراکتور خود را به سمت حیاط راند تا شخم‌زدن مزرعه را شروع کند.

  1. The tree branches extend to the yard, providing ample shade.

شاخه‌‌های درخت، تا حیاط امتداد می‌یابند و سایۀ زیادی ایجاد می‌کنند.

Across the yard

برای اینکه بگوییم یک چیز یا یک نفر، از یک سمت حیاط به سمت دیگر حرکت کرد، از حرف اضافۀ "Across" استفاده می‌کنیم. به‌طور کلی از این حرف اضافه، به معنای «سراسر» و «از این طرف به آن طرف»، استفاده می‌شود:

  1. She walked across the yard to get to the shed.

او از حیاط عبور کرد تا به سوله برسد.

  1. I saw my neighbor walking across the yard with a basket of flowers.

همسایه‌ام را دیدم که با یک سبد گل، در سراسر حیاط قدم می‌زد.

  1. My dad mowed the lawn across the yard.

پدرم چمن سراسر حیاط را درو کرد.

  1. I walked across the yard to pick some ripe tomatoes from the garden.

از این طرف حیاط به آن طرف قدم زدم تا از باغ، گوجه‌فرنگی تازه‌رسیده بچینم.

  1. The sound of laughter echoed across the yard.

صدای خنده، در سراسر حیاط پیچید.

  1. The sprinkler sprayed water across the yard, providing much-needed hydration to the grass.

آب‌پاش، آب را در سراسر حیاط پاشید و رطوبت موردنیاز چمن را تأمین کرد.

  1. The football flew across the yard and landed in the bushes.

توپ فوتبال، از این طرف حیاط به آن طرف پرواز کرد و در بوته‌ها فرود آمد.

  1. I planted a row of flowers across the yard.

یک ردیف گل در سراسر حیاط کاشتم.

  1. The bird flew gracefully across the yard, looking for a place to perch.

پرنده در حالی که دنبال مکانی برای نشستن می‌گشت، به زیبایی در سراسر حیاط پرواز کرد.

  1. My cat chased a mouse across the yard and caught it by the fence.

گربه‌ام یک موش را در سراسر حیاط دنبال کرد و آن را نزدیک حصار گرفت.

Around the yard

زمانی از حرف اضافۀ "Around" استفاده می‌شود که بخواهیم به اطراف حیاط اشاره کنیم. از این حرف اضافه، برای نشان‌دادن مکان ( تقریباً نامشخص) یک چیز در حیاط نیز استفاده می‌شود. در واقع وقتی می‌گوییم که یک چیز در "Around the yard" وجود دارد، یعنی که آن چیز در همین اطراف و یک جا از حیاط است. به جملات زیر دقت کنید:

  1. I like to walk around the yard to get some exercise.

من دوست دارم در اطراف حیاط قدم بزنم تا کمی ورزش کنم.

  1. We have a fence around our yard to keep the dogs in.

ما اطراف حیاط یک حصار داریم تا سگ‌ها را داخل نگه داریم.

  1. There's a swing set around the yard.

یک ست تاب در جایی از حیاط وجود دارد.

  1. The children played tag and ran around the yard, laughing and screaming.

بچه‌ها گرگم‌به‌هوا بازی می‌کردند و در حالی که می‌خندیدند و جیغ می‌زدند، اطراف حیاط می‌دویدند.

  1. I walked around the yard, inspecting the plants and flowers.

در دور و اطراف حیاط قدم زدم و گل و گیاهان را بررسی کردم.

  1. We set up a sprinkler around the yard to water the grass.

برای آب‌دادن به چمن‌ها، دور حیاط یک آب‌پاش راه انداختیم.

  1. The cat prowled around the yard, searching for prey.

گربه دور حیاط می‌چرخید و دنبال طعمه می‌گشت.

  1. The bird flew around the yard, singing a cheerful tune.

پرنده، دور حیاط پرواز کرد و آوازی شاد خواند.

  1. The children rode their bikes around the yard, enjoying the sunshine.

بچه‌ها با دوچرخه در اطراف حیاط چرخیدند و از آفتاب لذت بردند.

  1. A squirrel scampered around the yard, looking for nuts.

یک سنجاب، دور حیاط می‌چرخید و دنبال آجیل می‌گشت.

Beside the yard

یکی از حروف اضافه‌ای که برای نشان‌دادن مجاورت دو چیز استفاده می‌شود، حرف اضافۀ "Beside" است؛ بنابراین برای اینکه بگوییم یک چیز در کنار حیاط یا مکانی در مجاورت آن وجود دارد، می‌توانیم از این حرف اضافه، همراه با واژۀ Yard استفاده کنیم:

  1. The children were playing beside the yard.

بچه‌ها کنار حیاط بازی می‌کردند.

  1. My car is parked beside the yard.

ماشینم در کنار حیاط پارک شده است.

  1. A pile of leaves had gathered beside the yard.

انبوهی از برگ‌ها، کنار حیاط جمع شده بودند.

  1. The rusty lawnmower was stored beside the yard in the shed.

ماشین چمن‌زنی زنگ‌زده، در سولۀ کنار حیاط نگهداری می‌شد.

  1. The children played ball beside the yard.

بچه‌ها با توپ کنار حیاط بازی می‌کردند.

  1. The barbecue grill was set up beside the yard.

منقل کباب‌پز کنار حیاط نصب شده بود.

  1. An old tire swing hung beside the yard, swaying gently in the breeze.

یک تاب لاستیکی قدیمی کنار حیاط آویزان بود و به‌آرامی، در نسیم تاب می‌خورد.

  1. The garden hose was coiled up beside the yard, ready to be used for watering plants.

شیلنگ باغچه در کنار حیاط کلاف شده بود و برای آبیاری گیاهان، آمادۀ استفاده بود.

  1. A row of sunflowers had been planted beside the yard.

در کنار حیاط، یک ردیف گل آفتابگردان کاشته شده بود.

  1. A small shed had been built beside the yard.

سولۀ کوچکی در کنار حیاط ساخته شده بود.

Near the yard

اگر می‌خواهید بگویید که یک چیز نزدیک حیاط است، باید از حرف اضافۀ "Near" در جملۀ خود استفاده کنید:

  1. There is a tree near the yard.

در نزدیکی حیاط، درختی وجود دارد.

  1. The playground is near the yard.

زمین بازی نزدیک حیاط است.

  1. The cat was sitting near the yard, watching a bird fly by.

گربه، نزدیک حیاط نشسته بود و پرواز پرنده‌ای را تماشا می‌کرد.

  1. The flowers planted near the yard are in full bloom.

گل‌های کاشته‌شده در نزدیکی حیاط، شکوفا شده‌اند.

  1. We built a treehouse near the yard for the kids to play in.

نزدیک حیاط، خانۀ درختی ساختیم تا بچه‌ها در آن بازی کنند.

  1. Our neighbor's dog always barks at us when we walk near the yard.

همیشه وقتی نزدیک حیاط قدم می‌زنیم، سگ همسایه‌مان برای ما پارس می‌کند.

  1. I heard some strange noises near the yard late last night.

دیشب در نزدیکی حیاط، صداهای عجیبی شنیدم.

  1. The kids set up a lemonade stand near the yard to raise money for charity.

بچه‌های برای پول جمع‌کردن برای امور خیریه، یک غرفۀ لیموناد در نزدیکی حیاط برپا کردند.

  1. A group of teenagers were smoking cigarettes near the yard, but they quickly left when they saw us.

گروهی از نوجوانان در نزدیکی حیاط مشغول سیگارکشیدن بودند؛ ولی وقتی ما را دیدند، به‌سرعت آنجا را ترک کردند.

  1. The picnic table was placed near the yard.

میز پیک‌نیک، در نزدیکی حیاط گذاشته شده بود.

جمع‌بندی

حروف اضافه مبحث مهمی در زبان انگلیسی است که یادگیری آن، به ما کمک می‌کند تا روابط بین کلمات مختلف در جمله را درک کنیم. یادگیری حروف اضافۀ واژۀ Yard و نحوۀ استفاده از آن‌ها در موقعیت‌های مختلف، باعث می‌شود تا بهتر و راحت‌تر با دیگران صحبت کنیم و منظور خود را دقیق‌تر برسانیم.

برای یادگیری حروف اضافه و تمرین منظم دستورزبان انگلیسی، می‌توانید از اپلیکیشن زبانشناس استفاده کنید.