در جواب never mind چه بگوییم؟

یکی از عبارت‌های پرکاربرد در مکالمه، عبارت never mind است. در این مطلب تمام پاسخ‌های مناسب برای آن را بخوانید.

در جواب never mind چه بگوییم؟

یکی از عبارت‌هایی که در مکالمه‌ها کاربرد زیادی دارد عبارت never mind است. این دو کلمه ممکن است با معانی مختلفی در مکالمه‌ها استفاده شوند در نتیجه جوابی که به آن می‌دهید برای موقعیت‌های مختلف متفاوت است. در ادامه در مورد معنی عبارت never mind و جواب‌های مناسب برای آن بیشتر بخوانید.

معنی never mind چیست؟

از این عبارت در شرایط مختلفی استفاده می‌کنند و ممکن است معانی مختلفی داشته باشد.

گاهی از آن استفاده می‌کنند تا بگویند کسی بابت چیزی نگران نباشد چون خیلی اهمیتی ندارد. مثلا در نمونه‌ی زیر:

I'm sorry I lost that wallet you gave me.

Never mind, I can easily buy you another one.

متاسفم که کیف پولی را که به من دادی گم کردم.

مهم نیست، من به راحتی می‌توانم یکی دیگر برای شما بخرم.

وقتی از این عبارت با این معنا استفاده می‌کنید در فارسی می‌توانید آن را معادل «اشکالی ندارد» و «مهم نیست» در نظر بگیرید.

معنی عبارت never mind something

گاهی never mind با این ساختار در جمله‌ها استفاده می‌شود. در این صورت برای تاکید کردن استفاده می‌شود. یعنی با وجود اینکه یک چیز، کاملا درست است ولی چیزی که شما قبل از آن ذکر کرده‌اید، اهمیت یا جذابیت بیشتری دارد. مثلا:

This is one of the best restaurants in the Northeast, never mind Boston.

فراتر از بوستون، این یکی از بهترین رستوران‌های شمال شرقی است.

گاهی از این جمله برای اینکه به دیگران بگوییم نگران چیزی نباشند و به چیزی یا کسی توجه نکنند استفاده می‌کنیم. مثلا:

Never mind your mistake: it wasn't serious.

نگران اشتباهت نباش. چیز مهمی نبود.

گاهی از این عبارت استفاده می‌کنیم تا بگوییم چیزی که همین الان عنوان شده را نادیده بگیرید یا به آن اعتنا نکنید. در فارسی می‌توانید آن را «فراموشش کن»، «ولش کن» یا «بیخیال» ترجمه کنید. مثل نمونه‌ی زیر:

Do you know where my keys are? Oh, never mind. Here they are.

می‌دونید کلیدهای من کجاست؟ اوه بی‌خیال. اینجاست.

گاهی از never mind برای اشاره به چیزی استفاده می‌شود که کمتر از موارد ذکر شده یا توصیف شده، احتمال دارد یا ممکن است. مثل نمونه‌ی زیر:

I can barely understand it, never mind explain it.

من به سختی می‌توانم آن را درک کنم، چه برسه به اینکه آن را توضیح دهم.

With this knee I can hardly walk, never mind run.

با این زانو به سختی می‌توانم راه بروم، چه برسه به اینکه بدوم.

گاهی اوقات از عبارت never mind برای امتناع از پاسخ به یک سوال استفاده می‌شود. مثل نمونه‌ی زیر:

Never mind where I'm going.

مهم نیست کجا دارم می‌رم.

جمله‌های مشابه عبارت never mind

در پاسخ never mind چه بگوییم؟

برای کاربردهایی که بالاتر عنوان کردیم، عبارت‌های مشابه هم وجود دارد که همان معنی را دارند. مثل نمونه‌های زیر:

Don't bother about…

در مورد ... نگران نباش.

Pay no attention to…

به ... توجه نکن.

Don't worry about…

در مورد ... نگران نباش.

Don't concern yourself with…

نگران ... نباش.

Don't take it into consideration.

بهش توجه نکن.

Don't give a second thought to…

بهش دوباره فکر نکن.

Forget it.

فراموشش کن.

Don't worry about it.

نگرانش نباش.

It doesn't matter.

اهمیتی نداره.

Don't mention it.

حرفشم نزن.

It's unimportant.

مهم نیست.

پاسخ‌های مناسب در جواب never mind

در مکالمه‌ها از جمله‌ی never mind معمولا در جواب دیگران استفاده می‌شود. در نتیجه خود این عبارت نیازی به جواب ندارد. اما با توجه به شرایطی که در آن قرار دارید، ممکن است دلتان بخواهد که حتما جوابی به طرف مقابل بدهید. سناریوهای زیر را بررسی کنید و جواب مناسب برای هر موقعیت را بخوانید. این جواب‌ها به شما ایده می‌دهند تا در موقعیت‌های مختلف پاسخ مناسبی برای never mind داشته باشید.

“I think you could do this better.”

فکر می‌کنم تو بهتر می‌تونی انجامش بدی.

فرض کنید دوست یا همکار شما از شما درخواست کرده تا کاری را انجام دهید. مدتی صبر می‌کند تا جواب مثبت از شما بگیرد اما وقتی جوابی نمی‌شنود از عبارت never mind استفاده می‌کند. یعنی بی‌خیال می‌شود و از درخواست خود صرف‌نظر می‌کند. در این صورت می‌توانید توضیح دهید که چرا درخواستش را نپذیرفته‌اید و فکر می‌کنید فرد مناسبی برای انجام این کار نیستید.

“You don’t need to say this.”

لازم نیست اینو بگی.

فرض کنید دوستی دارید که دائم حرف می‌زند و شما به بیشتر حرف‌های او توجه نمی‌کنید. در این صورت ممکن است وسط حرف‌هایش متوجه بی‌علاقگی شما شود و از never mind استفاده کند. در این صورت در جواب می‌توانید به او بگویید که تا الان هم توجهی نمی‌کردید. این جواب‌ها برای روابط بسیار نزدیک و دوستانه است. چون اگر رابطه‌ی صمیمی نداشته باشید ممکن است باعث دلخوری شود.

“Sorry, this has been a long ‘boring’ day.”

متاسفم. روز طولانی و حوصله‌سربری داشتم.

فرض کنید که بعد از یک روز طولانی‌ و خسته‌کننده در محل کار، کسی از شما می‌خواهد که کاری را انجام دهید ولی نمی‌پیذیرید. طرف مقابل ممکن است در جواب شما از این جمله استفاده کند:

‘Never mind, I’ll arrange it.’

مهم نیست. خودم انجامش می‌دم.

در پاسخ Never mind شما می‌توانید توضیح دهید که امکان انجام آن کار را ندارید.

“What makes you believe that I ever mind you?”

چی باعث شد فکر کنی اهمیت می‌دم؟

اگر طرف مقابل شما از Never mind در جر و بحث استفاده کرده و شما احساس می‌کنید به شما توهین شده می‌توانید از این جواب استفاده کنید. در واقع با این جمله به طرف مقابل می‌گویید که اصلا از ابتدا هم اهمیتی نداشته است.

“Oh please, don’t make me remind you what you do to me.”

اوه لطفا یادم ننداز باهام چیکار کردی.

بعد از اینکه دوست شما از شما درخواستی می‌کند و شما نمی‌پذیرید که لطفی در حق او بکنید، احتمالا عصبانی می‌شود از جمله‌ی Never mind استفاده می‌کند. می‌توانید به او یادآوری کنید که قبلا در شرایط مشابه، هیچ کمکی از دوست خود نگرفته‌اید و در واقع در حال تلافی کردن هستید.

“But, I do mind, okay.”

اما برای من مهمه.

فرض کنید که در حال صحبت کردن با کسی هستید و طرف مقابل با گفتن never mind اعلام می‌کند که مایل به صحبت کردن در مورد چیزی نیست. با این جمله می‌توانید بگویید که ادامه دادن بحث برای شما اهمیت دارد و دوست دارید حرف طرف مقابل را بشنوید. یا اینکه یک نفر نمی‌خواهد وارد جزییات شود ولی دوست دارید که در مورد آن بیشتر بدانید.

“That would be perfect, thank you so much.”

عالی میشه. خیلی ممنونم ازت.

اگر طرف مقابل تصمیم گرفته که دیگر حرفش را ادامه ندهد و شما هم خوشحال و راضی هستید، با این جمله رضایت خود را نشان می‌دهید تا بحث خاتمه پیدا کند. در واقع با این جمله از طرف مقابل تشکر می‌کنید که وقت شما را نمی‌گیرد.

“Okay, Fine. Bye, then.”

باشه. عیبی نداره. خداحافظ.

فرض کنید که مدت‌ها به کسی اصرار کردید تا چیزی را توضیح دهد و او با جمله‌ی never mind درخواست شما را رد کرده است. در نهایت وقتی کوتاه آمدید می‌توانید از این جمله برای جمع کردن بحث و خداحافظی استفاده کنید.

“Yeah, I’d rather mind my own damn business.”

بله. ترجیح می‌دم به کار خودم برسم.

فرض کنید در محل کار، سخت مشغول کار هستید و وقت آزاد ندارید. دوست و همکاری از راه می‌رسد و اصرار دارد که برای شما چیزی را تعریف کند. شما به او توجه نمی‌کنید و طرف مقابل هم متوجه می‌شود و از جمله‌ی never mind استفاده می‌کند. در جواب او می‌توانید صادق باشید و بگویید که با خوشحالی حالا می‌توانید به کارتان برسید.

دقت کنید که این جواب‌ها ممکن است باعث دلخوری طرف مقابل شود. پس حتما قبل از استفاده از هر جوابی، رابطه‌ی خود را با طرف مقابل در نظر بگیرید.

“Are you sure? Thank you so much.”

مطمئنی؟ خیلی ممنونم ازت.

فرض کنید کاری را اشتباه انجام داده‌اید و طرف مقابل با جمله‌ی never mind به شما می‌گوید که نگران نباشید و اشکالی ندارد. خیالتان راحت می‌شود ولی برای اطمینان بیشتر و تشکر کردن از طرف مقابل می‌توانید از این جواب استفاده کنید.

“Sure, I won’t mind. And, maybe you should, too.”

حتما. من اهمیت نمی‌دم. تو هم نباید اهمیت بدی.

وقتی می‌خواهید حرف طرف مقابل را تایید کنید و در واقع پیشنهادش را بپذیرید و در عین حال، همان جواب را به طرف مقابل بدهید می‌توانید از این پاسخ استفاده کنید.

دو عبارت Never Mind و Nevermind چه تفاوتی دارند؟

تفاوت nevermind  و  never mind

ممکن است کلمه‌ی Nevermind را هم جایی دیده باشید. این نوشته هیچ اشکال املایی و تایپی ندارد. یک کلمه است که می‌توانید آن را در دیکشنری جست‌وجو کنید ولی معنایی کاملا متفاوت از Never Mind دارد.

معنی کلمه‌ی Nevermind

برای اینکه تفاوت این دو را متوجه شوید کافی است معنای nevermind را بدانید. شاید تعجب کنید ولی کلمه‌ی nevermind یک اسم است و آن را فقط باید در شکل منفی استفاده کنید. یعنی به‌صورت no nevermind. این کلمه در واقع بخشی از یک اصطلاح قدیمی است که تقریبا منسوخ شده است.

از Nevermind می‌توانید به‌جای کلمه‌های زیر در جمله‌های مختلف استفاده کنید:

attention, business, responsibility, notice, affair, and heed

البته همیشه نمی‌توانید این کار را انجام دهید و فقط باید در موارد و محتوای خاصی از این کلمه استفاده کنید.

در دو جمله‌ی نمونه‌ی زیر می‌توانید دو مثال از کاربرد nevermind به‌جای کلمه‌هایی که بالاتر فهرست کردیم، مشاهده کنید.

I might be wrong, but it’s no nevermind of yours.

من ممکنه اشتباه کنم ولی به تو ربطی نداره.

Pay that rude fellow no nevermind.

به آن فرد بی‌ادب توجه نکن.

این دو جمله در واقع تغییر شکل یافته‌ی جمله‌های زیر است:

“I might be wrong, but it’s none of your business.”

“Don’t pay attention to that rude guy.”

اگر جمله‌هایی که مثال زدیم غیرطبیعی و عجیب به نظر می‌رسند به این دلیل است که این اصطلاح به‌ندرت و خیلی کم استفاده می‌شود در نتیجه به‌راحتی می‌توانید از آن صرف نظر کنید. در واقع این اصطلاح منسوخ شده است و زیاد آن را نمی‌شنوید. فقط حواستان باشد که از nevermind به‌جای never mind استفاده نکنید.

جمع‌بندی

عبارت never mind یکی از عبارت‌های پرکاربرد در مکالمه است. با این جمله از طرف مقابل می‌خواهید که چیزی را فراموش کند، نادیده بگیرد یا از جواب دادن به یک سوال، امتناع می‌کنید. جوابی که به این جمله می‌دهید به شرایطی که در آن قرار گرفته‌اید بستگی دارد. در قسمت بالا به چند نمونه جواب مناسب در پاسخ never mind اشاره کردیم.

اگر دوست دارید همیشه به سوال‌هایی که در مکالمه می‌شنوید، بهترین جواب را بدهید، مطالبی که در لینک زیر جمع‌آوری شده بخوانید. در این مقاله‌ها با رایج‌ترین جمله‌های مکالمه‌ها و پاسخ‌های مناسب برای هر موقعیت آشنا می‌شوید.

در جواب جملات انگلیسی چه بگوییم؟

غیر از دانستن سوال‌ها و جواب‌ها، مهارت‌های دیگری هم برای داشتن یک مکالمه‌ی خوب نیاز دارید. مثلا باید دامنه‌ی لغات وسیعی داشته باشید، تلفظ انگلیسی را به‌خوبی بلد باشید و مکالمه‌های متعدد را شنیده باشید. هر آنچه که برای تقویت این مهارت‌ها لازم دارید در اپلیکیشن زبانشناس گنجانده شده است.

با زبانشناس بدون نیاز به حضور در هیچ دوره‌ای و بدون خرید حتی یک کتاب، به بهترین منابع آموزشی و دوره‌های برتر با بهترین مربیان دنیا دسترسی دارید. امکاناتی مثل جعبه‌ی لایتنر و دیکشنری‌های معتبر با یک ضربه روی صفحه‌ی گوشی در اختیار شماست. اگر می‌خواهید به راحتی مکالمه کنید و برای شرکت در هر آزمون و مصاحبه‌ای آماده باشید، همین حالا اپلیکیشن زبانشناس را روی گوشی خود نصب کنید و از هزاران منبع آموزشی آن استفاده کنید.