در مکالمهی انگلیسی ممکن است جملههای زیادی بشنوید که ندانید در جوابش چه باید بگویید. یکی از این عبارتها such a wow است. اصلا آیا این عبارت، عبارت درستی است؟ چه معنایی دارد و در جواب such a wow چه باید بگوییم؟ در ادامه پاسخ این سوالها را بخوانید.
عبارت such a wow به چه معناست؟
برای اینکه معنای این عبارت را پیدا کنیم لازم است که تکتک کلمههای آن را جداگانه بررسی کنیم.
کلمهی such:
این کلمه را در فارسی میتوانید با کلمههایی مثل اینجور، اینسان، چنان، چنین، چه و... ترجمه کنید.
کلمهی a:
این کلمه حرف تعریف معرفه و به معنای «یک، یکی» است.
کلمهی wow:
از این کلمه برای نشان دادن هر نوع احساسات قوی استفاده میشود مثل لذت زیاد یا شگفت زده شدن زیاد از چیزی. این کلمه را در فارسی میتوانید با وای، اوه، آه و... با توجه به موقعیت، ترجمه کنید.
اما عبارت such a wow به چه معناست؟
این عبارت یک عبارت ساختگی و مندرآوردی است که در زبان انگلیسی و توسط افراد انگلیسیزبان بومی استفاده نمیشود. یک اصطلاح ساختگی است که فقط میتوانید بین فارسیزبانها بشنوید و در شبکههای اجتماعی و... رواج پیدا کرده است. از آن برای نشان دادن شگفتزدگی استفاده میکنند. البته گاهی اوقات هم حالت طعنهآمیز دارد.
در زبان انگلیسی از کلمهی wow بهتنهایی برای نشان دادن شگفتزدگی و هیجان زیاد استفاده میکنند.
جایگزینهای such a wow
اگر دوست دارید با جملههای دیگری شگفت زدگی و هیجان خود را نشان دهید، با توجه به موقعیت از جملههای زیر استفاده کنید:
Really?
واقعا؟
این جمله زمانی استفاده میشود که کسی ماجرایی باورنکردنی را برایتان تعریف میکند یا خبری میدهد که شما را شگفتزده میکند. در جواب میتوانید با تعجب و لحن سوالی از این کلمه استفاده کنید.
I don’t like chocolate. – Really?
من شکلات دوست ندارم. واقعا؟
Jack proposed me. – Oh really? When?
جک ازم خواستگاری کرد. اوه واقعا؟ کی؟
Are you serious? and Are you for real?
جدی میگی؟ راست میگی؟
این جمله هم یک عبارت مناسب دیگر برای نشان دادن شگفتزدگی از حرفی است که طرف مقابل زده است. هر دوی این جوابها در قالب سوال مطرح میشوند اما سوالی نیستند که نیاز به جواب داشته باشد.
I got an A+ on my Math exam! – Dude, are you for real?
من در امتحان ریاضی A+ گرفتم! – راست میگی رفیق؟
You gotta be kidding me!
داری شوخی میکنی!
این جمله هم روز به روز بیشتر رایج میشود و جملهی خوبی برای نشان دادن تعجب و شگفتزدگی از حرفی است که از زبان فرد مقابل شنیدهاید. این جمله هم شگفتی را نشان میدهد هم نوعی شک و تردید شما در مورد شوخی یا جدی بودن حرف طرف مقابل. در واقع دو کاربرد مختلف دارد.
کلمهی Gotta مخفف عبارت have got to بهمعنای باید است. در نتیجه این جمله را اگر سادهتر بنویسیم به شکل زیر در میآید:
You must be kidding me!
عبارت have got to بیشتر در انگلیسی گفتاری آمریکایی استفاده میشود. مثلا نمونهی زیر را ببینید:
I’m going to travel around America this summer. – You gotta be kidding me! It’s awesome!
من تابستان امسال به دور آمریکا سفر خواهم کرد. - داری با من شوخی کنی! این عالیه!
No way!
راه نداره! (امکان نداره)
یکی دیگر از عبارتهای رایج در پاسخ خبر خاصی و عجیبی که میشنوید، همین جمله است. در واقع با این جمله ناباوری خود را نشان میدهید چون چیزی که شنیدهاید به قدری شگفتانگیز است که فکر میکنید امکان ندارد.
البته این عبارت کاربرد دیگری هم دارد. زمانی استفاده میشود که بخواهید به کسی بگویید چیزی غیرممکن است. یعنی در معنای حقیقی از این عبارت استفاده کنید. حتی برای جواب منفی دادن به صورت ملایم، از no way استفاده میشود. مثالهای زیر را بررسی کنید:
Can I borrow your car? – No way!
آیا میتوانم ماشین شما را قرض بگیرم؟ - به هیچ وجه!
I’m sorry but there is no way we can help you.
متاسفم اما هیچ راهی وجود ندارد که بتوانیم به شما کمک کنیم.
پس در استفاده از این جمله دقت کنید. باید هدف گوینده از جمله و محتوای اصلی مکالمه را در نظر بگیرید و بهخوبی تشخیص بدهید. در غیر این صورت ممکن است آن را در جای اشتباه استفاده کنید.
بیان هیجان و شگفتی در انگلیسی با جایگزینهای wow
در انگلیسی غیر از کلمهها و جملههای جایگزین روشهای دیگری هم برای نشان دادن هیجان یا تعجب وجود دارد. یکی از این نمونهها سوالهای اکو (Echo Question) است.
این سوالها، سوالهای مستقیمی هستند که بخشی از یک سوال یا تمام سوالی را که مطرح شده، تکرار میکنند. از این سوالها برای نشان دادن علاقه، نگرانی، شگفتزدگی، خشم یا واکنشهای دیگر با توجه به لحن، استفاده میکنند. در ادامه میتوانید چند نمونه از این سوالها را ببینید تا با کاربرد دقیق آن آشنا شوید. این سوالها باید با لحن همراه با تعجب، بیان شود.
He ran out of money. – Did he?
پولش تمام شد. - جدی؟
I haven’t booked my flight yet. – Haven’t you?
من هنوز پروازم را رزرو نکردم. – هنوز نکردی؟
James really likes my dog. – Does he?
جیمز واقعا سگ من را دوست دارد. - جدی؟
You should go to the dentist. – Should I?
باید به دندانپزشک مراجعه کنید. – جدی باید برم؟
I can’t ride a motorbike. – Can’t you?
من نمیتونم موتور سوار بشم – واقعا نمیتونی؟
They wouldn’t be able to come. – They wouldn’t?
آنها نمیتوانند بیایند. – نمیتونن؟
جملهی What a surprise!
یکی دیگر از عبارتها و اصطلاحات که کمی رسمیتر است و همهجا میتوانید استفاده کنید، عبارت What a surprise است. این عبارت مربوط به انگلیسی استاندارد، در زبان رسمی و در انگلیسی نوشتاری استفاده میشود. غیر از کلمهی What میتوانید از کلمهی How هم میتوانید استفاده کنید.
در ادامه ساختارهای استاندارد برای ساخت این عبارتها را بخوانید.
“What” WHAT + a/ an + adj + countable noun:
کلمهی WHAT + a/ an + صفت + نام قابل شمارش:
What a wonderful day!
چه روز شگفتانگیزی!
What a nice song you wrote!
چه آهنگ خوبی نوشتی!
WHAT + adj + plural countable noun:
کلمهی WHAT + صفت + نام قابل شمارش جمع
What colorful flowers!
چه گلهای رنگارنگی!
WHAT + adj + uncountable noun:
کلمهی WHAT + صفت + نام غیر قابل شمارش
What beautiful weather!
چه هوای خوبی!
“How”
ساختارهای مشابه را میتوانید با کلمهی How بسازید.
HOW + adjective/ adverb + Subject + Verb! :
کلمهی HOW + صفت/قید + فاعل + فعل
How amazing you are!
چقدر تو شگفتانگیزی!
How well she dances!
چقدر خوب میرقصد!
You don’t say!
نگو!
این عبارت هم یک جایگزین جذاب دیگر برای نشان دادن هیجان و ناباوری در زبان انگلیسی است.
“You don’t say” = “Really?”
نگو + واقعا؟
Anna is getting married! – You don’t say!
آنا داره ازدواج میکنه! - نگو!
این عبارت فقط جملهای برای بیان تعجب است، نه یک جملهی واقعی و معنا دار. یعنی اگر کسی از این جمله استفاده کند، قصد ندارد شما را از صحبت کردن باز دارد. در واقع منظور آنها این است که «شوخی میکنی!» یا «واقعا؟ به نظر من جالب است، به صحبت کردن ادامه دهید.»
Well, what do you know! (?)
خب چی میدونی!
این عبارت هم یک جملهی دیگر برای نشان دادن تعجب و ناباوری است. البته نباید آن را کلمه به کلمه ترجمه کنید چون ممکن است معنای واضح و منطقی نداشته باشد. این نوع از اصطلاحات را نباید در محیطهای کاری، مصاحبههای شغلی و جاهای رسمی استفاده کنید. این عبارتها برای موقعیتهای رسمی مناسب نیستند و فقط در جمعهای دوستانه قابلاستفادهاند.
در جواب wow چه بگوییم؟
کلمهی wow یک کلمهی پراستفاده برای نشان دادن هیجان، تعجب، ناباوری و احساسات مشابه است. در واقع کلمهای برای بیان احساسات است و نیازی به جواب دادن ندارد. نهایتا با توجه به موقعیت میتوانید در مورد شرایطی که باعث ناباوری طرف مقابل شده، بیشتر توضیح دهید.
جمعبندی
عبارت such a wow یک عبارت ساختگی و اشتباه است که در زبان انگلیسی کاربرد ندارد. در زبان انگلیسی از کلمهی wow بهتنهایی برای نشان دادن تعجب و شگفتی استفاده میکنند. این جمله برای بیان احساسات شماست و نیازی به جواب دادن ندارد.
اگر دوست دارید همیشه در مکالمهها جوابهای خوب و مناسبی آماده داشته باشید، لازم است که جملههای رایج در مکالمهها را بدانید و چند جواب برای آنها بلد باشید. در لینک زیر میتوانید به مجموعهای از این عبارتهای پراستفاده و جوابهای مناسب برای آنها در موقعیتهای مختلف دسترسی پیدا کنید:
در جواب جملات انگلیسی چه بگوییم؟
برای اینکه در مهارت مکالمه و سایر مهارتهای اصلی زبان انگلیسی تسلط پیدا کنید، بهترین روش این است که هر روز با زبان سروکار داشته باشید. شاید فکر کنید که هر روز زبان خواندن با وجود این همه کتاب و دیکشنری و ابزاری که نیاز دارید، کار سختی است. اما این طور نیست.
اگر یک اپلیکیشن کامل و جامع برای یادگیری زبان داشته باشید، از هر فرصتی در روز میتوانید برای یادگیری زبان استفاده کنید حتی زمانی که در ایستگاه اتوبوس منتظر اتوبوس هستید تا به محل کار یا دانشگاه بروید. اپلیکیشن زبانشناس همان اپ کاملی است که برای یادگیری زبان نیاز دارید. برای زبان خواندن با وجود زبانشناس به هیچ ابزار، کتاب آموزشی، دوره، فلشکارت، دیکشنری و... نیاز ندارید. هر چه لازم داشته باشید داخل خود اپلیکیشن در اختیار شماست. حتی لازم نیست فیلم دانلود کنید و دورهی آموزشی بخرید. با زبانشناس با جذابترین روشها زبان یاد بگیرید و دامنهی لغات خود را گسترش دهید.