در جواب good job چه بگوییم؟

در زبان انگلیسی از good job برای تعریف کردن از شما استفاده می‌کنند. در جواب از جمله‌های مختلفی می‌توانید استفاده کنید که در ادامه می‌خوانید.

در جواب good job چه بگوییم

یکی از عبارت‌هایی که برای تعریف از دیگران استفاده می‌شود عبارت good job است. این جمله را بیشتر در مدرسه، دانشگاه و محیط‌های کاری می‌شنوید. برای اینکه با معنی این عبارت و پاسخ‌های مناسب در جواب good job آشنا شوید، ادامه‌ی مطلب را دنبال کنید.

معنی good job چیست؟

این عبارت برای تعریف و تمجید از عملکرد دیگران استفاده می‌شود. آن را می‌توانید در فارسی با جمله‌های زیر ترجمه کنید:

کارت خوب بود.

کارت عالی بود.

آفرین.

این عبارت معادل‌های دیگری هم دارد که ممکن است در مکالمه‌ها بشنوید مثلا جمله‌های زیر:

You did a great job.

کارت عالی بود.

Great work!

کارت عالی بود.

Wonderful job.

کارت فوق‌العاده بود.

You did a remarkable job.

تو کار قابل‌توجهی انجام دادی.

Amazing!

فوق‌العاده بود.

Fantastic.

عالی بود.

Nicely done.

کارت درسته.

Super work!

کارت فوق‌العاده بود.

You did great!

عالی بودی.

You did it!

موفق شدی انجامش بدی.

Marvelous work.

کارت فوق‌العاده بود.

You put in a lot of effort.

خیلی تلاش کردی.

Awesome!

فوق‌العاده بود.

Marvelous job.

کار فوق‌العاده‌ای کردی.

Well done!

آفرین.

Bravo!

آفرین. احسنت.

در جواب Good Job چه بگوییم؟

پاسخ good job

احتمالا در محیط کار، اگر کارتان را درست انجام داده باشید، این جمله و تعریف را زیاد از طرف همکاران و افراد مافوق خود می‌شنوید. گاهی یک تشکر ساده کافی نیست و لازم است با جمله‌های طولانی‌تری از طرف مقابل تشکر کنید. برای موقعیت‌های مختلف می‌توانید جمله‌های متفاوتی استفاده کنید. مثلا تشکر از مافوق با تشکر از همکاران و اعضای تیم، تفاوت دارد. در ادامه نمونه‌‌هایی از هر کدام را ببینید.

در جواب Good Job به رئیسمان چه بگوییم؟

از جمله‌های زیر استفاده کنید یا جمله‌ها را متناسب با شرایط، تغییر دهید:

I just did what you suggested. I also appreciate your help.

من فقط کاری که توصیه کرده بودید انجام دادم. از کمک شما قدردانی می‌کنم.

این جمله زمانی کاربرد دارد که در مسیری که به موفقیت شما منجر شده، از طرف مافوق خود کمک و حمایتی دریافت کرده‌اید.

Feeling so relaxed this project is done perfectly as we expected. Thanks.

خیلی خوشحالم که این پروژه، عالی و طبق انتظار انجام شد. متشکرم.

با این جمله به رئیستان می‌گویید که از انجام پروژه خوشحالید و برایتان مهم بوده که همه‌چیز مطابق انتظار پیش برود.

Thanks. It was a tough call this time. But glad things went well for us.

تجربه سختی بود. اما خوشحالم که خوب تموم شد.

اگر این پروژه برای شما سخت بوده، ایرادی ندارد که اگر رئیستان را در جریان بگذارید. با این جمله هم اشاره‌ای به چالش‌ها می‌کنید و هم تشکر می‌کنید.

Without your help, I can’t make it so good. So, thanks to you.

بدون کمک شما، نمی‌تونستم این قدر خوب انجامش بدم. پس از شما ممنونم.

اشکالی ندارد اگر شما جواب یک تعریف را با تعریف دیگر بدهید. اگر رئیستان به شما کمکی کرده، با این جمله هم تشکر کنید و هم متقابلا از او تعریف کنید.

In this case, I also have to give credit to Alex for such an amazing plan.

در این مورد باید از الکس هم تشکر کنم که برنامه‌ی خوبی ریخت.

اگر در انجام یک پروژه که بابت آن از شما تعریف کرده‌اید، همکاری داشته‌اید که کمکتان کرده، می‌توانید در جواب تعریف اسمی از او ببرید. در واقع این یک پاسخ حرفه‌ای برای جواب good job در محیط کار به‌خصوص در کارهای گروهی است.

Well, it’s not only me but (the coworker’s name) who also supported me well.

کار من به‌تنهایی نبود و (نام همکار) هم من رو حمایت کرد.

برای تشکر کردن از همکارانی که با شما مشارکت داشته‌اند، از این جمله هم می‌توانید استفاده کنید. این کار نشان می‌دهد که شما قدردان تلاش‌های همکاران خود هستید.

I really appreciate your encouragement and support so far.

از تشویق و حمایت‌های شما تا اینجا قدردانی می‌کنم.

وقتی رئیس حامی و مشوق دارید، با این جمله می‌توانید از حمایت‌هایش تشکر کنید.

I’m very happy that I played my role perfectly.

خوشحالم که وظیفه‌ام رو به خوبی انجام دادم.

این جواب کمی متواضعانه است. اگر عاشق کارتان هستید و هر کار خوبی انجام می‌دهید وظیفه‌ی خود می‌دانید می‌توانید با این جمله از تعریف دیگران تشکر کنید.

I feel encouraged to do more of such projects now.

انگیزه گرفتم تا پروژه‌های بیشتری انجام بدم.

با این جمله به مافوق خود نشان می‌دهید که آماده‌ی پذیرش مسئولیت‌های جدید هستید.

I want to give credit to you, but I am able to do it just because of you.

من می‌خواستم از شما تشکر کنم و به خاطر شما تونستم این کارو انجام بدم.

در پروژه‌های کاری نمی‌توانید تلاش‌های مدیر و مافوق خود را نادیده بگیرید. با این جمله می‌توانید شما هم متقابلا از او تشکر کنید.

Thank you so much for noticing my work.

ممنون که متوجه کار من شدید.

اگر رئیسی دارید که هیچ‌وقت متوجه تلاش‌های شما نمی‌شود، با این جمله، هم تشکر می‌کنید و هم این نکته را یادآوری می‌کنید.

With appreciation like this, I feel ready to take on more challenges.

با این قدردانی آماده‌ام تا چالش‌های جدید را بپذیرم.

اگر در یک جایگاه شغلی تازه‌کار هستید، می‌توانید از این جمله استفاده کنید. مخصوصا وقتی که مسئولیتی برای اولین بار به شما سپرده شده و از پس آن برآمده‌اید.

I think everyone on the team did great. I’m so motivated by them.

تمام افراد تیم عالی بودند. وجود آن‌ها به من انگیزه داد.

همیشه باید قدردان کمک‌های همکاران و هم‌تیمی‌های خود باشید. با این جمله می‌توانید به نقش آن‌ها در موفقیت خودتان اشاره کنید.

Thanks for appreciating. I learn everything just from you.

ممنون بابت تعریف و قدردانی شما. من همه چیز را از شما یاد گرفتم.

اگر دوست دارید از رئیستان تعریف کنید می‌توانید از این جمله استفاده کنید. البته دقت کنید که اغراق نکرده باشید چون بسیاری از آدم‌ها از تملق خوششان نمی‌آید. رئیس شما مطمئنا خوشحال می‌شود که زحمت‌هایش را از یاد نبرده‌اید.

It was challenging for me at first, but I’m glad things are great in the end.

اولش برام چالش‌برانگیز بود ولی خوشحالم که همه‌چیز عالی پیش رفت.

با این جمله می‌پذیرید که پروژه را به‌خوبی تمام کرده‌اید و در عین حال به چالش‌ها و محدودیت‌های خودتان هم اشاره می‌کنید.

I worked hard to complete it. I’m glad you appreciate my efforts.

برای تموم شدنش خیلی زحمت کشیدم. خوشحالم که قدردان زحمت‌های من هستید.

اگر دوست دارید تایید کنید که کار شما سخت بوده و با زحمت آن را انجام داده‌اید می‌توانید از این جمله استفاده کنید و در نهایت اعلام کنید که از قدردانی رئیس خود خوشحالید.

Happy that I got a very supportive team to guide me on the go.

خوشحالم که یک تیم حمایت‌کننده در این مسیر من را راهنمایی کردند.

وقتی از این جواب استفاده کنید، رئیس شما را یکی از اعضای تیم می‌بیند و متوجه می‌شود که اهل کارهای گروهی هستید و از همه مهم‌تر از زحمات همکاران خود قدردانی می‌کنید.

جواب‌های دوستانه در پاسخ Good Job

جواب good job  در جمع دوستانه

در رابطه‌های نزدیک و دوستانه لازم نیست از جمله‌های بلند استفاده کنید. جمله‌های ساده مثل نمونه‌های زیر برای تشکر کردن کافی است.

I’m glad you liked it.

خوشحالم که دوستش داشتید.

I appreciate you saying that.

ممنونم که اینو می‌گی.

That’s very kind of you.

خیلی محبت داری.

عده‌ای عادت دارند زحمات خود را دست کم می‌گیرند و در جواب تعریف دیگران، با جمله‌هایی مثل جمله‌ی زیر تشکر می‌کنند:

Thank you, but it’s nothing.

ممنون. اما چیز مهمی نبود.

این جمله‌ها برای مواقعی که واقعا کار بزرگی انجام داده‌اید، مناسب نیست و از شما فردی بدون اعتمادبه‌نفس به نمایش می‌گذارد. اگر واقعا چیز مهمی نبوده می‌توانید در جمع دوستانه از این جمله استفاده کنید اما اگر برای کاری که انجام داده‌اید، حسابی زحمت کشیدید، زحمت‌های خود را دست کم نگیرید.

اگر با مافوق خود رابطه‌ی صمیمانه و دوستانه دارید از جمله‌های زیر استفاده کنید:

Thank you for recognizing my efforts.

ممنون که قدردان تلاش‌های من هستید.

Thank you for trusting me with added responsibility. It means a lot.

ممنون که با دادن مسئولیت بیشتر به من اطمینان کردید. برام خیلی مهمه.

Thank you for noticing my efforts. A lot of thought went into completing the project.

ممنون که متوجه تلاش‌های من شدید. برای کامل کردن این پروژه خیلی فکر کردم.

Thank you for your encouragement and support. It means a lot.

ممنون برای تشویق و حمایت‌های شما. این برای من خیلی اهمیت داره.

I sincerely thank you for recognizing my efforts. Your compliments encourage me to do better.

من صادقانه از اینکه قدردان تلاش‌های من هستید متشکرم. تعریف شما من را تشویق می‌کند تا عملکرد بهتری داشته باشم.

پاسخ‌های خنده‌دار در جواب Good Job

اگر دوستان و اعضای خانواده‌ی شما با این عبارت از شما تعریف کرده‌اند، در جواب می‌توانید با آن‌ها شوخی کنید و جواب‌هایی بدهید که کمتر جدی و رسمی باشند. مثلا نمونه‌های زیر:

It isn’t easy to achieve such perfection.

رسیدن به این سطح از کمال و بی‌نقصی، راحت نبود.

I can’t believe you said that!

باورم نمیشه تو اینو گفتی.

Are you always so honest?

تو همیشه همین‌قدر صادق هستی؟

Mind repeating that?

میشه دوباره تکرارش کنی؟

Thanks, if you can see me, I’m blushing!

ممنون. اگر منو می‌دیدی متوجه می‌شدی که گونه‌هام سرخ شده از خجالت!

I needed to hear that.

لازم داشتم که اینو بشنوم.

It truly made my day, and it hasn’t even really started yet.

تعریفت واقعا روز منو ساخت و روز هنوز شروع نشده.

Gosh! Tell me something I don’t know.

خدای من، یه چیزی بگو که خودم ندونم.

I second that.

باهات موافقم.

If every compliment I got so far gave me a dollar, I would be Bill Gates or Warren Buffett.

اگر هر کدوم از تعریف‌هایی که تا حالا شنیدم یک دلار بود، بیل گیتس یا وارن بافت می‌شدم.

جمع‌بندی

در جواب good job چی بگیم

تعریف و تمجید کردن از دیگران به آن‌ها انگیزه می‌دهد که بیشتر تلاش کنند. اگر در محیط کاری، تحصیلی یا در خانه کسی از شما تعریف کرد می‌توانید با جمله‌ای ساده تشکر کنید یا با جمله‌های بلندتر، قدردانی خود را نشان دهید.

در زبان انگلیسی از جمله‌ها و عبارت‌های زیادی برای تعریف کردن از دیگران استفاده می‌کنند. در مطالب زیر، می‌توانید چند نمونه از این جمله‌ها و جواب‌های مناسب برای آن را ببینید.

کلمه‌ی fantastic به معنی «خوب» و «عالی» یکی از کلمه‌های مثبت برای تعریف از ظاهر دیگران یا حتی عملکرد دیگران است. در مطلب زیر جواب‌های مناسب برای این تعریف را بخوانید.

در جواب fantastic چه بگوییم؟

کلمه‌ی bravo ریشه‌‌ی انگلیسی ندارد و در زبان‌های دیگر مثلا ایتالیایی و فرانسوی هم ممکن است آن را بشنوید. این کلمه یعنی «آفرین» و در جواب این تعریف می‌توانید از جمله‌هایی که در مطلب زیر می‌خوانید، استفاده کنید.

در جواب bravo چی بگیم؟

برای تعریف از ظاهر خصوصا ظاهر خانم‌ها از کلمه‌ی Beautiful استفاده می‌شود. در مطلب زیر جواب‌های مناسب این تعریف را بخوانید:

در جواب Beautiful چه بگوییم؟

کلمه‌ها و عبارت‌های رایج برای تعریف از دیگران به همین موارد محدود نمی‌شود. زبان انگلیسی بسیار گسترده است و ممکن است جمله‌های متعددی را در این شرایط بشنوید. بهترین روش برای اینکه به مکالمه‌ی انگلیسی تسلط پیدا کنید این است که مکالمه‌های مختلف را در شرایط متفاوت بشنوید و کلمه‌های آن را یاد بگیرید.

برای این منظور می‌توانید فیلم و سریال و انیمیشن ببینید یا در دوره‌های مخصوص مکالمه شرکت کنید. اگر فرصت کافی ندارید، بهترین جایگزین استفاده از اپلیکیشن زبانشناس است. در اپلیکیشن زبانشناس هر منبعی که برای یادگیری زبان لازم دارید در اختیار شماست؛ فیلم و سریال، انیمیشن و موزیک، کتاب‌های مرجع، دوره‌های آموزشی با مربیان نیتیو، کتاب، سخنرانی و پادکست با موضوعات مختلف و...

با نصب اپلیکیشن زبانشناس لازم نیست در هیچ کلاسی شرکت یا هیچ کتاب دیگری خریداری کنید. هر چیزی که برای یادگیری لازم دارید در جیب شماست. کافی است روزی حداقل نیم ساعت برای استفاده از منابع آموزشی اپلیکیشن وقت بگذارید. بعد از مدتی متوجه می‌شوید که سطح زبان شما بالاتر رفته و در مهارت‌های مختلف زبان مثل اسپیکینگ، لیسنینگ و ریدینگ به سطحی رسیده‌اید که آماده‌ی شرکت در هر آزمونی هستید.

در خود اپلیکیشن می‌توانید در آزمون تعیین سطح هم شرکت کنید. روند یادگیری و پیشرفت شما در اپلیکیشن ثبت می‌شود. ثبت این روند به شما انگیزه می‌دهد تا زنجیره‌ی یادگیری خود را قطع نکنید و حتما هر روز به اپلیکیشن سر بزنید. با کمک ویژگی لایتنر که در اپلیکیشن وجود دارد، دیگر هیچ کلمه‌ای را فراموش نمی‌کنید و آموخته‌های شما وارد حافظه‌ی بلندمدت می‌شود.