حتما پیش آمده که در مکالمههای انگلیسی یا موقع دیدن فیلم و سریال، سوالهایی را شنیدهاید که در انتهای آنها حرف اضافه وجود دارد. اگر میخواهید بدانید که چرا حرف اضافه در انتهای سوال قرار گرفته، ادامهی مطلب را دنبال کنید.
حرف اضافه در انتهای سوال
در انگلیسی غیررسمی و محاورهای، وقتی که یک کلمهی پرسشی به حرف اضافه نیاز دارد، این حرف اضافه در انتهای سوال قرار میگیرد. یعنی بعد از فعل یا اگر در جمله مفعول هم باشد، بعد از فعل و مفعول واقع میشود. در این شرایط از حرف اضافه در ابتدای سوال استفاده نمیکنیم. در جملههای زیر میتوانید نمونهای از این سوالها را ببینید. در فارسی ما بیشتر اوقات حرف اضافه را در ابتدای جمله یا وسط جمله قرار میدهیم:
I played tennis with John. ⇒ Who did you play tennis with?
من با جان تنیس بازی کردم. با چه کسی تنیس بازی کردید؟
I work for a multinational company ⇒ What company do you work for?
من برای یک شرکت چندملیتی کار میکنم. برای چه شرکتی کار میکنید؟
We usually talk about sports. ⇒ What do you usually talk about?
ما معمولا در مورد ورزش صحبت میکنیم. شما معمولا در مورد چه صحبت میکنید؟
بعضی کلمههای پرسشی به حرف اضافه نیاز دارند. در واقع بدون حرف اضافه، معنای آنها کامل نمیشود.
What are they talking about?
آنها در مورد چی صحبت میکنند؟
What are you laughing at?
شما به چی میخندید؟
کلمات پرسشی نیازمند حرف اضافه کجا استفاده میشوند؟
استفاده از حرف اضافه در انتهای جملهی پرسشی در زبان انگلیسی گفتاری رایج است. در انتهای جمله از همان حرف اضافهای استفاده میشود که میخواهید با آن به سوال جواب بدهید. این حرف اضافهها معمولا متناسب با اجزای مختلف جمله استفاده میشوند که شامل موارد زیر است:
متناسب با فعل
Who is she waiting for?
منتظر چه کسی هستید؟
What is he looking at?
او به چه چیزی نگاه میکند؟
در هر دو مثال فعل به حرف اضافه نیاز دارد و در حالت مثبت و منفی جمله هم حرف اضافه در آن استفاده میشود. فعلهای دو مثال بالا در واقع به شکل زیر استفاده میشوند:
waiting for someone
looking at something
در واقع این فعلها بدون حرف اضافه، معنای کاملی ندارند.
متناسب با صفت
What was he famous for?
او به چی مشهور است؟
What is your new book based on?
کتاب شما بر اساس چیست؟
در هر دو مثال حرف اضافه بخشی از صفت است.
famous for
بابت چیزی مشهور بودن
based on
بر اساس چیزی بودن
این حرف اضافه را نمیتوانید از صفتها جدا کنید.
بر اساس نیاز کلمهی پرسشی
گاهی اوقات کلمههای پرسشی با حرف اضافهی خاصی استفاده میشوند و در کنار هم معنای خاصی را منتقل میکنند.
What is this for?
این برای چیه؟
Where does this wine come from?
این نوشیدنی از کجا میآید؟
در انگلیسی رسمی گاهی اوقات میتوانید حرف اضافه را قبل از کلمهی پرسشی هم قرار دهید.
What school club are you in?
در کدام باشگاه مدرسه هستید؟
In what school club are you?
در مواردی که کلمهی پرسشی who باشد، وقتی حرف اضافه را قبل از آن قرار دهید، به whom تبدیل میشود.
Who did he speak to?
او با چه کسی صحبت کرد؟
To whom did he speak?
گاهی اوقات که نمیخواهیم یک سوال را کامل بپرسیم و برای اینکه جملهها را خلاصه کنیم، میتوانیم فقط از کلمهی پرسشی به اضافهی حرف اضافه استفاده کنیم. مثل نمونهی زیر:
- I'd like to talk to you.
میخواهم با شما صحبت کنم.
برای این جمله میتوانید سوالهای کوتاه زیر را مطرح کنید:
- What about? / What for?
دربارهی چی؟ برای چی؟
- I'm going to the Brazilian Carnival next month.
ماه آینده به کارناوال برزیل میروم.
- Who with?
با چه کسی؟
جمعبندی
گاهی اوقات در زبان انگلیسی یک سوال برای اینکه معنای کامل را منتقل کند، به حرف اضافه نیاز دارد. این حرف اضافه را در انگلیسی غیررسمی و گفتاری به انتهای جمله منتقل میکنند.