اصطلاح as calm as a toad in the sun چیست؟

با ما همراه شوید تا با معنی as calm as a toad in the sun و کاربردهای مختلف این اصطلاح آشنا شوید.

معنی as calm as a toad in the sun

در این بخش شما را با معنی as calm as a toad in the sun آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان می‌کنیم.

احتمالا معنی این اصطلاح را می‌توانید از روی ترجمه‌ی کلمه‌به‌کلمه‌ی آن حدس بزنید. این اصطلاح به این شکل ترجمه می‌شود: به آرامی یک وزغ در آفتاب. با توجه به این ترجمه، فکر می‌کنید منظور از این اصطلاح چیست؟ این اصطلاح یعنی آرام ماندن در شرایطی که خیلی هم آرامش‌بخش نیست. در ادامه می‌توانید معانی مختلف این اصطلاح را بخوانید و کاربرد آن را در قالب جمله‌های مثال یاد بگیرید.

معانی و کاربرد

  • در موقعیتی که می‌تواند آزاردهنده باشد بسیار آرام بودن
  • به آنچه که داریم راضی باشیم و برای بیشتر داشتن تلاشی نکنیم.

مثال

No matter what the situation is, you are always as calm as a toad in the sun. What is your secret in maintaining so much composure?

مهم نیست که در چه شرایطی قرار دارید، شما همیشه آرام هستید. راز شما در حفظ این همه خونسردی چیست؟

Even though the wedding preparations are in full swing she is as calm as a toad in the sun. Being a bride requires some amazing self-control.

با وجود اینکه تدارکات عروسی در حال انجام است، او بسیار آرام است. چنین عروسی بودن نیاز به خودکنترلی شگفت‌انگیزی دارد.

He is as calm as a toad in the sun about his business. I have never before seen anyone as content with what he has.

او در مورد کسب‌وکار خود قانع است و دنبال پیشرفت نیست. من تا‌به‌حال ندیده‌ام که کسی از آنچه که دارد راضی باشد.

I cannot understand how she is as calm as a toad in the sun when it comes to her daughter’s education. She never pushes her and wants her to do things at her own pace.

من نمی‌توانم بفهمم که وقتی صحبت از تحصیل دخترش می‌شود، او چگونه تا این حد آرام است. او هرگز به دخترش فشار نمی‌آورد و می‌خواهد او کارها را با سرعت خودش انجام دهد.

The contest was very competitive but my son was as calm as a toad in the sun when participating in it. He won the first prize!

مسابقه بسیار رقابتی بود؛ اما پسرم هنگام شرکت در آن بسیار آرام بود. او برنده‌ی جایزه‌ی نفر اول شد!

She isn’t a sour loser in fact she is as calm as a toad in the sun when it comes to accepting outcomes of what she gives in.

او در مورد نتایج رقابتش استرس ندارد. درواقع وقتی نوبت به پذیرش نتایج آنچه در آن شرکت کرده می‌رسد، بسیار آرام است.