معنی chink in the armour چیست؟

با ما همراه شوید تا با معنی chink in the armour و کاربردهای مختلف این اصطلاح آشنا شوید.

معنی chink in the armour

در این بخش شما را با معنی chink in the armour آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان می‌کنیم.

معنی کلمه‌به‌کلمه‌ی chink in the armour، «شکافی در زره» است. به نظر شما شکاف در زره استعاره از چیست؟ همان طور که می‌توان از این ترجمه‌ حدس زد، این اصطلاح به‌ معنی نقطه‌ضعف یا نواحی آسیب‌پذیر است. در ادامه کاربردهای مختلف این اصطلاح و نحوه‌ی استفاده از آن را در قالب جمله بخوانید.

معانی و کاربرد

  • ناحیه‌ی مستعد یا آسیب‌پذیر
  • نقطه‌ضعف‌های یک فرد
  • چیزی که مانع موفقیت می‌شود.
  • بزرگ‌ترین نقص
  • جایی که حریف معمولاً هدف قرار می‌دهد.
  • ایراد در شخصیت یک فرد که ممکن است مشکل بزرگی برای او ایجاد کند.

مثال

Ken is brilliant, but his temper is the chink in his armor.

کن باهوش است، اما خلق‌وخوی او نقطه‌ضعفش محسوب می‌شود.

We are bound for a bad loss if we display a chink in our armor at the negotiations.

اگر در مذاكرات نقطه‌ضعف خود را نشان دهيم، با ضرر بدی مواجه می‌شویم.

The thief used his phone for his business, giving the police the chink in his armor necessary to take him down.

دزد از تلفن خود برای کسب‌و‌کارش استفاده کرد و نقطه‌ضعف خود را به پلیس داد تا او را دستگیر کنند.

Lack of humor is one chink in our teacher’s armor.

فقدان شوخ‌طبعی یکی از نقطه‌ضعف‌های معلم ماست.

The leader of the opposition is attacking what he sees as a chink in the government’s armor.

رهبر اپوزیسیون به چیزی حمله می‌کند که او آن را ناحیه‌ی آسیب‌پذیر دولت می‌داند.

The chink in Sam’s armor is procrastination, which will most likely land him in trouble.

نقطه‌ضعف سام به تعویق انداختن است که به احتمال زیاد او را به دردسر می‌اندازد.

She is a brilliant social worker, but her lack of political awareness may be the chink in her armour.

او یک مددکار اجتماعی درخشان است، اما عدم آگاهی سیاسی او ممکن است نقطه‌ضعف او باشد.