معنی Cold day in hell چیست؟

با ما همراه شوید تا با معنی Cold day in hell و کاربردهای مختلف این اصطلاح آشنا شوید.

معنی Cold day in hell چیست؟

در این بخش شما را با معنی Cold day in hell آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان می‌کنیم.

یکی از اصطلاحاتی که با ترجمه‌ی کلمه‌‌به‌کلمه‌ی آن می‌توانید معنایش را حدس بزنید اصطلاح Cold day in hell است. این اصطلاح با ترجمه‌ی کلمه‌به‌کلمه یعنی «یک روز خنک در جهنم!» به‌ نظر شما منظور از یک روز خنک در جهنم چیست؟

اصطلاح Cold day in hell یعنی روزی که هرگز نمی‌رسد. در فارسی از اصطلاحاتی مثل «وقت گل نی» استفاده می‌کنیم. از این اصطلاح برای اشاره به اتفاقاتی استفاده می‌شود که هرگز اتفاق نمی‌افتند و بعید هستند یا روزی که هرگز نمی‌رسد. در ادامه کاربردها و معانی مختلف آن را بخوانید. در قسمت مثال‌ها یاد می‌گیرید که چطور از این اصطلاح در قالب جمله استفاده کنید.

معانی و کاربرد

  • زمان وقوع حادثه‌ای که هرگز اتفاق نخواهد افتاد.
  • وقت گل نی
  • مگر در خواب ببینی

مثال

I'll lend him money again when pigs fly or when it's a cold day in hell.

وقت گل نی، دوباره به او پول قرض می‌دهم.

You think my father will let me borrow his car? That'll happen when it's a cold day in hell.

فکر می‌کنی پدرم به من اجازه می‌دهد ماشینش را قرض بگیرم؟ این فقط وقت گل نی، اتفاق می‌افتد.

I might forgive her for what she did, but it will be a cold day in hell before I forget it.

من ممکن است او را به‌خاطر کاری که انجام داده ببخشم؛ اما زمانی که آن را فراموش کنم، وقت گل نی خواهد بود.

Do you think my boss will give me a raise? That'll be a cold day in hell.

آیا فکر می‌کنید رئیس من حقوقم را افزایش می‌دهد؟ آن روز وقت گل نی است.

He said he would apologize for what he said, but it will be a cold day in hell before I see him again.

او گفت به‌خاطر حرفش عذرخواهی خواهد کرد، اما اینکه دوباره او را ببینم، وقت گل نی اتفاق خواهد افتاد.

I'll wear that outfit to school when it's a cold day in hell.

وقت گل نی آن لباس را در مدرسه خواهم پوشید.

She might finish her homework on time, but it will be a cold day in hell before she gets a perfect score.

او ممکن است تکالیف خود را به‌موقع تمام کند؛ اما وقت گل نی ممکن است نمره‌ی عالی بگیرد.

I might go bungee jumping someday, but it will be a cold day in hell before I do it.

ممکن است روزی بانجی‌جامپینگ بروم، اما قبل از انجام آن یک روز نی گل می‌دهد.

He said he will quit smoking, but I think it will be a cold day in hell before he actually does it.

او گفت که سیگار را ترک خواهد کرد؛ اما فکر می‌کنم قبل از اینکه واقعاً این کار را انجام دهد، یک روز نی گل خواهد داد.

It will be a cold day in Hell when I let you borrow my car!

مگر در خواب ببینی که به تو اجازه بدهم ماشینم را قرض کنی!

It’ll be a cold day in Hell when I go out with you.”

وقت گل نی با تو بیرون می‌روم.