در این بخش شما را با معنی down to the wire آشنا کرده و با ذکر مثال کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
اصطلاح down to the wire برای اشاره به زمانهایی استفاده میشود که یک موقعیت تا لحظههای آخر مشخص نیست و هنوز در مورد آن تصمیمگیری نشده است. در بعضی جملهها میتوانید این اصطلاح را تمام شدن در دقیقهی ۹۰ هم ترجمه کنید. در ادامه کاربردهای مختلف این اصطلاح را میخوانید و در قسمت مثالها یاد میگیرید که چگونه از این اصطلاح در جمله استفاده کنید.
معانی و کاربرد
- وضعیتی که در آن نتیجه تا آخر مشخص نمیشود
- چیزی که در آخرین لحظه تمام میشود
- تا آخرین لحظه
- دقیقهی نود
مثال
With both teams being equally matched and putting up an exceptional display, the match was very exciting and went down to the wire.
از آنجا که هر دو تیم به یک اندازه برابر بودند و نمایشی استثنایی به نمایش گذاشتند، مسابقه بسیار هیجانانگیز بود و نتیجهی آن تا لحظهی آخر مشخص نشد.
Since both the candidates are equally popular, this year’s election looks to be going down to the wire.
از آنجا که هر دو نامزد به یک اندازه از محبوبیت برخوردار هستند، به نظر میرسد که نتیجهی انتخابات امسال تا دقیقهی آخر مشخص نمیشود.
With the deadline coming up and the project not being on track, the team worked right down to the wire to complete it on time.
با نزدیک شدن به ضربالاجل و عدم اجرای پروژه، تیم تا لحظهی آخر کار کرد تا آن را بهموقع تکمیل کند.
The race went down to the wire with the local favourite winning it by a very small margin.
مسابقه بدون نتیجه تا آخر ادامه یافت و شرکتکنندهی محبوب محلی با اختلاف بسیار کمی برنده شد.
They had a treasure hunt contest and it went down to the wire, with two teams being neck and neck most of the time.
آنها یک مسابقهی گنجیابی داشتند که نتیجهی آن تا لحظهی آخر مشخص نبود و دو تیم بیشتر اوقات پابهپای هم بودند.
They went down to the wire and it was impossible to tell who would win till the very last moment.
آنها تا لحظهی آخر مبارزه کردند و تا آخرین لحظه غیرممکن بود که بگوییم چه کسی برنده خواهد شد.