معنی easy come, easy go چیست؟

با ما همراه شوید تا با معنی easy come, easy go و کاربردهای مختلف این اصطلاح آشنا شوید.

معنی easy come, easy go

در این بخش شما را با معنی easy come, easy go آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان می‌کنیم.

این اصطلاح چند کاربرد مختلف دارد. یکی از رایج‌ترین معانی اصطلاح easy come, easy go زمانی است که چیزی را که راحت به دست آورده‌ایم، راحت از دست می‌دهیم. در فارسی می‌توانید آن را «بادآورده را باد می‌برد» ترجمه کنید. اما این اصطلاح معانی دیگری هم دارد. مثلا زمانی که چیزی را ساده به دست می‌آوریم، برای از دست دادن آن نگران نیستیم.

این اصطلاح با شکل‌های مختلفی در انگلیسی استفاده می‌شود و همه‌ی آن‌ها معنای یکسانی دارند. مثلا quickly come quickly go یا lightly come, lightly go دو شکل دیگر استفاده از این اصطلاح است. در ادامه چند کاربرد و معنی این اصطلاح را بخوانید. در قسمت مثال‌ها یاد می‌گیرید که چطور از این اصطلاح در قالب جمله استفاده کنید و در گفت‌وگوهای خود آن را به کار ببرید.

معانی و کاربرد

  • بیش از حد نگران چیزی نبودن
  • بادآورده را باد می‌برد.
  • چیزی که راحت به دست بیاید، نگرانی بابت از دست دادن آن وجود ندارد.

مثال

I won a lot of money at the casino last night but lost it on my way out. Oh well, easy come, easy go.

من دیشب در کازینو پول زیادی بردم اما در راه خروج آن را از دست دادم. اوه بادآورده را باد می‌برد.

She isn’t used to working for her own money, her husband gives her everything that she wants. She has even crashed her new car. I guess it’s a case of easy come, easy go.

او عادت ندارد برای پول خود کار کند، شوهرش هر آنچه را که می‌خواهد به او می دهد.

او حتی با ماشین جدیدش تصادف کرده است. من حدس می‌زنم چیزی که آسان به دست بیاید، از دست دادن آن راحت است.

I never really applied for my job, I just kind of lucked into it. That’s why I wasn’t that disappointed when I lost it. Easy come, easy go.

من واقعاً هرگز برای شغلم درخواست ندادم، فقط به‌نوعی در آن شانس داشتم. به همین دلیل وقتی آن را از دست دادم آن‌قدر ناامید نشدم. چیزی که آسان به دست بیاید، از دست دادن آن ناراحتت نمی‌کند.

Easy come, easy go, that’s how it is for her when she invests in the stock market.

بادآورده را باد می‌برد، وقتی در بازار سهام سرمایه‌گذاری می‌کند برای او چنین است.

Rick earned lots of money illegally but today he has nothing left. Quickly come, quickly go!

ریک به‌طور غیرقانونی پول زیادی به دست آورد اما امروز چیزی برایش باقی نمانده است. بادآورده را باد می‌برد!