معنی end of story چیست؟

با ما همراه شوید تا با معنی end of story و کاربردهای مختلف این اصطلاح آشنا شوید.

معنی end of story

در این بخش شما را با معنی end of story آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان می‌کنیم.

از اصطلاح end of story به‌ معنای پایان داستان برای اشاره به زمانی استفاده می‌شود که دیگر چیزی برای اضافه کردن به یک بحث وجود نداشته باشد. در فارسی هم از عبارت‌های مختلفی برای اشاره به انتهای یک بحث استفاده می‌کنیم مثلا می‌گوییم والسلام یا ختم کلام.

در ادامه می‌توانید چند نمونه از معانی و کاربردهای این اصطلاح را بخوانید. برای اینکه بتوانید از این اصطلاح در نوشتار و گفتار خود استفاده کنید، باید آن را در قالب مثال یاد بگیرید. پس حتما به قسمت مثال‌ها توجه کنید.

معانی و کاربرد

  • چیز دیگری برای افزودن به موضوع مورد بحث وجود ندارد.
  • بحث کامل شد، دیگر چیزی نمی‌توان گفت.
  • این اصطلاح گفته می‌شود تا تاکید شود آنچه گفته شده درست است، امکان دیگری برای تغییر آن وجود ندارد.
  • دیگر چیزی برای گفتن وجود ندارد.
  • والسلام
  • ختم کلام

مثال

I did not invite her because I did not want her to come to my party. End of story.

من او را دعوت نکردم زیرا نمی‌خواستم او به مهمانی من بیاید. ختم کلام.

The bottom line is that they refused to extend our contract and did not pay us our dues. End of story.

نکته‌ی اصلی این است که آن‌ها حاضر به تمدید قرارداد ما نشدند و حق ما را پرداخت نکردند. والسلام.

He said that he quit his job because he did not want to work in that company; end of story.

او گفت که کارش را رها کرد چون نمی‌خواست در آن شرکت کار کند. ختم کلام.

I don’t believe that he did all those bad things they are saying he did, end of story.

من باور نمی‌کنم که او همه آن کارهای بدی را که می‌گویند انجام داده باشد، والسلام.

If you do not come on time for the early morning camping trip, we will leave without you, end of story.

اگر به‌موقع برای سفر کمپینگ صبح زود نیامدید؛ ما بدون شما حرکت می‌کنیم، ختم کلام.

If you let go of this excellent opportunity, you will never get another one as good as this; end of story.

اگر این فرصت عالی را رها کنید، هرگز فرصت دیگری به این خوبی نخواهید داشت. والسلام.

If you do not improve soon, you are going to lose your job, end of story.

اگر به‌زودی پیشرفت نکنید، شغل خود را از دست خواهید داد، تمام.

You took the decision, you have to stick to it. End of story.

شما تصمیم گرفتید، باید به آن پایبند باشید. والسلام.