معنی Every trick in the book چیست؟

با ما همراه شوید تا با معنی Every trick in the book و کاربردهای مختلف این اصطلاح آشنا شوید.

معنی Every trick in the book

در این بخش شما را با معنی Every trick in the book آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان می‌کنیم.

اصطلاح Every trick in the book برای اشاره به تمام راه‌ها و روش‌ها و ترفندهای ممکن استفاده می‌شود. در ادامه می‌توانید چند معنی و کاربرد این اصطلاح را بخوانید. در قسمت مثال‌ها یاد می‌گیرید که چطور از این اصطلاح در قالب جمله و مثال استفاده کنید.

معانی و کاربرد

  • تمام راه‌های ممکن
  • تمام دوز و کلک‌ها
  • تمام ترفندها
  • هر راهی که امکان دارد.

مثال

I've tried every trick in the book to get him to notice me, and still no luck!

من تمام راه‌های ممکن را برای جلب توجه او به خودم امتحان کرده‌ام؛ اما هنوز موفق نشدم!

Every trick in the book is used to persuade them to sign the contracts.

از هر راهی که ممکن بود برای ترغیب آن‌ها برای امضای قرارداد استفاده شده است.

From the moment that they were elected, they have used every trick in the book to avoid debate and bypass scrutiny.

از همان لحظه‌ای که انتخاب شده‌اند، از هر روش ممکن استفاده کرده‌اند تا از بحث و جدل دوری کنند.

It is to be anticipated that some monopolies will try every trick in the book to cling on to their competitive edge.

باید پیش‌بینی کرد که برخی از انحصارها تمام روش‌های ممکن را امتحان کنند تا به مزیت رقابتی خود بچسبند.

I thought that they had tried every trick in the book, but it looks like they have invented a new one.

من فکر می‌کردم که آن‌ها تمام روش‌های ممکن را امتحان کرده‌اند، اما به نظر می‌رسد که آن‌ها یک ترفند جدید اختراع کرده‌اند.

The company is trying every trick in the book to avoid its liabilities.

این شرکت تمام راه‌ها را رفته است تا از تعهدات خود اجتناب کند.

His opponents use every trick in the book to twist his words and muddy his intentions.

مخالفان او از هر روشی استفاده می‌کنند تا حرف‌های او را بچرخانند و نیت او را مخدوش کنند.

We must watch for every trick in the book on this important matter.

ما باید مراقب هر روش ممکن در مورد این موضوع مهم باشیم.