معنی Eyeball to eyeball چیست؟

با ما همراه شوید تا با معنی Eyeball to eyeball و کاربردهای مختلف این اصطلاح آشنا شوید.

معنی Eyeball to eyeball

در این بخش شما را با معنی Eyeball to eyeball آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان می‌کنیم.

اصطلاح Eyeball to eyeball یعنی چشم در چشم شدن یا با کسی روبه‌رو شدن. معمولا برای صحبت در مورد دو دشمن که با هم چشم در چشم می‌شوند و مجبور به رویارویی هستند از این اصطلاح استفاده می‌شود. در ادامه چند کاربرد و معنی مختلف این اصطلاح را بخوانید. حتما به مثال‌ها توجه کنید چون فقط در قالب مثال است که می‌توانید نحوه‌ی استفاده از یک اصطلاح را یاد بگیرید.

معانی و کاربرد

  • چشم در چشم شدن
  • رویارویی
  • مقابله‌ی مستقیم
  • روبه‌رو شدن

مثال

The protesters and police stood eyeball to eyeball.

معترضان و پلیس چشم در چشم هم ایستادند.

We must discuss the situation eyeball to eyeball.

ما باید در مورد وضعیت، کاملا مستقیم و رو در رو بحث کنیم.

The two men stood eyeball to eyeball, shouting insults at each other.

این دو مرد چشم در چشم هم ایستاده بودند و به یکدیگر توهین می‌کردند.

You never knew if you were going to come eyeball to eyeball with somebody right then.

شما هرگز نمی‌دانستید که آیا در آن زمان با کسی روبه‌رو می‌شوید یا خیر.

It walked around a bit and stared at me through the glass, eyeball to eyeball.

کمی دور رفت و از پشت شیشه به من خیره شد؛ چشم در چشم.

The quarrelling couple stood in the sitting room, eyeball to eyeball.

زن و شوهر در حال نزاع در اتاق نشیمن، چشم در چشم هم ایستاده بودند.