معنی fake it till you make it چیست؟

با ما همراه شوید تا با معنی fake it till you make it و کاربردهای مختلف این اصطلاح آشنا شوید.

معنی fake it till you make it

در این بخش شما را با معنی fake it till you make it آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان می‌کنیم.

اصطلاح fake it till you make it یک عبارت انگیزشی است؛ زمانی استفاده می‌شود که شما فردی را تحسین می‌کنید و دوست دارید جای او باشید. این جمله یعنی ادای آن را دربیاورید تا زمانی که شبیه آن شوید. منظور این است که سعی کنید شما هم سبک زندگی آن فرد را دنبال کنید تا درنهایت شبیه او شوید. یا اینکه اگر رفتاری را دوست دارید که در شما وجود ندارد ابتدا باید به آن کار تظاهر کنید تا زمانی که واقعا به بخشی از رفتار شما تبدیل شود. در ادامه چند کاربرد و معنی دیگر این اصطلاح را بخوانید.

در قسمت مثال‌ها می‌توانید نحوه‌ی استفاده از این اصطلاح را در قالب جمله یاد بگیرید. فقط با خواندن مثال‌ها است که می‌توانید بدون مشکل از این اصطلاح در نوشته‌ها و گفت‌وگوهای خود استفاده کنید.

معانی و کاربرد

  • خود را مانند کسی که همیشه دوست داشتید به آن تبدیل شوید به تصویر بکشید.
  • برای رسیدن به اهداف خود، خود را از منطقه‌ی راحتی خارج کنید.
  • رفتاری اتخاذ کنید که شما را به سوی آینده‌ای بهتر هدایت کند.
  • به چالش کشیدن خود برای انجام کاری که در آن خوب نیستید.
  • به خودمان انگیزه دهیم تا برای رسیدن به اهداف مورد نظر خود به شیوه‌ای متفاوت عمل کنیم.
  • این اصطلاح نشان می‌دهد که با تقلید از اعتماد‌به‌نفس، شایستگی و طرزفکر خوش‌بینانه، فرد می‌تواند آن ویژگی‌ها را در زندگی واقعی خود درک کند و به نتایجی که به‌دنبال آن است دست یابد.

مثال

I had no idea that her family is so illiterate as she always pretended to be classy. Fake it till you make it.

نمی‌دانستم خانواده‌ی او آن‌قدر بی‌سواد هستند زیرا او همیشه وانمود می‌کرد که باکلاس است. اداش رو دربیار تا بهش برسی.

I know you are very uncomfortable in these clothes but must act in front of the audience. You gotta fake it until you make it.

من می‌دانم که شما در این لباس‌ها خیلی ناراحت هستید اما باید جلوی تماشاگران نقش بازی کنید. باید ادایش را دربیاوری تا به آن عادت کنی.

I have joined English language classes to speak in a better way and to appear educated in front of people. We know, fake it till you make it.

من به کلاس‌های زبان انگلیسی پیوسته‌ام تا بهتر صحبت کنم و در مقابل مردم تحصیل‌کرده ظاهر شوم. ما می‌دانیم، باید کاری را حتی با تظاهر انجام داد تا به نتیجه رسید.

We should call the team to visit our company and act like we are interested in their offer. Yes, we gotta fake it until you make it.

ما باید با تیم تماس بگیریم تا از شرکت ما بازدید کنند و طوری رفتار کنیم که به پیشنهاد آن‌ها علاقه‌مندیم. بله، ما باید آن را جعل کنیم تا زمانی که به آن دست پیدا کنیم.