در این بخش شما را با معنی feather in your cap آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
اصطلاح feather in your cap یعنی به موفقیتی برسید و به آن افتخار کنید؛ مثلا فارغالتحصیل شدن از یک دانشگاه معتبر. البته گاهی اوقات با معنای منفی هم استفاده میشود یعنی به معنای مغرور شدن بهخاطر برخی دستاوردهای زندگی. اما درمجموع به معنی مفتخر بودن به برخی دستاوردهای زندگی است.
در ادامه کاربردهای و معانی مختلف این اصطلاح را بخوانید. برای اینکه بدانید چطور باید از این اصطلاح در جمله استفاده کنید، حتما به مثالها توجه کنید.
شاید ریشهی این اصطلاح هم برای شما جذاب باشد و کمک کند که معنی آن را بهتر به خاطر بسپارید. اعتقاد بر این است که جنگجویان بومی آمریکا یک پر به کلاه جنگجویانی که شجاع بودهاند اضافه میکردند. مجارها همچنین هر بار که یکی از ترکهای لشکر دشمن را میکشتند، یک پر به کلاه خود اضافه میکردند. تعداد بیشتر پرها حاکی از شجاعت و ناسیونالیسم بود. در ادبیات، این عبارت برای اولین بار در سال ۱۵۹۹ توسط ریچارد هانسار در کتاب توصیف مجارستان استفاده شد. در انگلستان، این عبارت در قرن هجدهم زمانی که دوشس پورتلند در نامهی خود به خانم کالینگوود از آن استفاده کرد، رایج شد.
معانی و کاربرد
- افتخار کردن به یک دستاورد
- باعث افتخار و سربلندی
- کار درخشان
مثال
Ruth scored the last goal for her team, adding a feather in her cap.
روث آخرین گل تیمش را به ثمر رساند و افتخاری به افتخارهای خود اضافه کرد.
He will have one more feather in his cap after he has finished this incredibly difficult assignment.
او پس از اتمام این وظیفهی فوقالعاده دشوار، یک پر دیگر در کلاه خود خواهد داشت. (دستاورد دیگری برای افتخار کردن خواهد داشت.)
They can claim this feather in their cap since it was this group of soldiers who withstood the enemy in such harsh conditions.
آنها میتوانند به این کار افتخار کنند زیرا این گروه از سربازان بودند که در چنین شرایط سختی در برابر دشمن ایستادگی کردند.
One does not get chances to add a feather in their cap too often. So the opportunity to do so should be utilized well.
یک فرد این شانس را ندارد که اغلب اوقات به افتخارات خود اضافه کند. پس باید از فرصت این کار بهخوبی استفاده کرد.