معنی from the bottom of my heart چیست؟

با ما همراه شوید تا با معنی from the bottom of my heart و کاربردهای مختلف این اصطلاح آشنا شوید.

معنی from the bottom of my heart

در این بخش شما را با معنی from the bottom of my heart آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان می‌کنیم.

اگر اصطلاح from the bottom of my heart را کلمه‌به‌کلمه ترجمه کنیم، یعنی «از ته قلب». در فارسی هم از همین اصطلاح استفاده می‌کنیم و منظور احساساتی است که بسیار عمیق است و آن را از ته دل خود احساس می‌کنیم. در ادامه کاربردهای این اصطلاح را بخوانید. حتما به قسمت مثال‌ها توجه کنید تا معنای این اصطلاح را به‌خوبی درک کنید و بتوانید از آن در جمله‌های خود استفاده کنید.

معانی و کاربرد

  • با احساسی صمیمانه و عمیق
  • با احساسات شدید
  • نشان دادن اخلاص نسبت به چیزی
  • ابراز صداقت به کسی
  • صادقانه چیزی گفتن
  • با نهایت ارادت
  • از صمیم قلب
  • از ته دل

مثال

I am really happy with the new job and I mean that from the bottom of my heart.

من واقعا از کار جدید خوشحالم و این را از ته قلبم می‌گویم.

It was really good to have you here and I would like to thank all of you from the bottom of my heart.

حضور شما در اینجا واقعاً خوب بود و می‌خواهم از صمیم قلب از همه‌ی شما تشکر کنم.

It is not easy for Nicky to take out time and come, but she still came to you and I think you should be thankful to her from the bottom of your heart.

برای نیکی آسان نیست که وقت بگذارد و بیاید؛ با این حال او پیش شما آمد و به نظر من باید از ته دل از او تشکر کنید.

I am apologizing to you from the bottom of my heart, I won’t hurt you again.

من از صمیم قلب از شما عذرخواهی می‌کنم، دیگر به شما صدمه نمی‌زنم.

From the bottom of our hearts, we are congratulating you for your successful project.

ما از صمیم قلب به شما برای پروژه‌ی موفقتان تبریک می‌گوییم.

We all thank you from the bottom of our hearts for your priceless efforts to make us happy.

همه‌ی ما از صمیم قلب از شما برای تلاش ارزشمندتان برای خوشحال کردن ما سپاسگزاریم.

We apologize from the bottom of our hearts for the inconvenience caused.

ما از صمیم قلب به‌دلیل ناراحتی ایجادشده عذرخواهی می‌کنیم.

Your wish will come true if you pray from the bottom of your heart.

آرزوی شما برآورده می‌شود اگر از ته دل دعا کنید.

Tell me from the bottom of your heart, who you love the most?

از ته دل به من بگو چه کسی را بیشتر دوست داری؟

They were so thankful to our team from the bottom of their heart for the help.

آن‌ها از ته دل از تیم ما برای کمک بسیار سپاسگزار بودند.