در این بخش شما را با معنی walking on air آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
اصطلاح walking on air برای اشاره به خوشحالی زیاد استفاده میشود. این اصطلاح بهشکل floating on air هم به کار میرود. در فارسی هم از اصطلاح مشابهی استفاده میکنیم و برای نشان دادن خوشحالی زیاد میگوییم روی ابرها سیر میکنم. در ادامه چند کاربرد و معنی این اصطلاح را بخوانید. در قسمت مثالها میتوانید نحوهی استفاده از این اصطلاح را در جمله ببینید تا بهتر بتوانید از آن در گفتوگوها و حتی نوشتههای خود استفاده کنید.
معانی و کاربرد
- از خوشحالی روی ابرها پرواز کردن
- در پوست خود نگنجیدن
- از خوشحالی بال درآوردن
- خیلی خوشحال بودن
- بهشدت هیجانزده بودن
- در حالت شادی شدید قرار داشتن
مثال
I have been walking on air since I found out that I have been awarded a scholarship to study music.
از زمانی که متوجه شدم بورس تحصیلی موسیقی به من داده شده، از خوشحالی بال درآوردهام.
She has been walking on air since getting engaged last week.
او از هفتهی گذشته که نامزد شد، از خوشحالی در پوست خود نمیگنجد.
I am so happy in my new job that I feel like I am walking on air.
من در کار جدیدم آنقدر خوشحالم که احساس میکنم دارم روی ابرها پرواز میکنم.
I heard that you are going to Italy on holiday next month. You must be walking on air.
شنیدهام که ماه آینده برای تعطیلات به ایتالیا میروید. حتما خیلی خوشحالید.
She was feeling like walking on air after hearing the news of her passing the exams.
بعد از شنیدن خبر قبولیاش در امتحانات، احساس میکرد روی ابرها پرواز میکند.
Jane is floating on air after her painting won first place last week in the annual “Work of Art Challenge.”
جین پس از اینکه نقاشی او هفتهی گذشته در «چالش کار هنری» سالانه رتبهی اول را کسب کرد، از خوشحالی در پوست خود نمیگنجد.