معنی get your goat چیست؟

با ما همراه شوید تا با معنی get your goat و کاربردهای مختلف این اصطلاح آشنا شوید.

معنی get your goat

در این بخش شما را با معنی get your goat آشنا کرده و با ذکر مثال کاربرد آن را در جمله بیان می‌کنیم.

اصطلاح get your goat به‌ معنای آزار دادن کسی یا ایجاد احساس منفی و ناخوشایند در دیگران است. این اصطلاح به‌شکل get someone’s goat هم استفاده می‌شود یعنی فقط برای ضمیر دوم‌شخص جمع استفاده نمی‌شود و می‌توانید آن را با ضمایر مختلف استفاده کنید.

در ادامه چند کاربرد و معنی این اصطلاح را می‌خوانید. اگر می‌خواهید با خیال راحت و بدون هیچ مشکلی از این اصطلاح در جمله‌ها و گفت‌وگوهای خود استفاده کنید، حتما قسمت مثال‌ها را بررسی کنید. در مثال‌ها روش استفاده از این اصطلاح را در جمله می‌بینید.

معانی و کاربرد

  • کسی را عصبانی کردن
  • اذیت کردن کسی
  • به کسی احساس خیلی بدی دادن
  • متلک موفق

مثال

She got my goat the moment she said my mother was no good at parenting.

او در لحظه‌ای که گفت مادرم در تربیت فرزند خوب نیست، من را عصبانی کرد.

Why are you so sad – who’s got your goat?

چرا این‌قدر غمگینی؛ چه کسی تو را ناراحت کرده است؟

Antonia has always taunted Andy and tried to get his goat without no reason.

آنتونیا همیشه اندی را مسخره کرده و بدون دلیل سعی کرده او را آزار دهد.

The newcomer in our class is very intolerant – you can easily get her goat.

فرد تازه‌وارد در کلاس ما بسیار کم‌تحمل است؛ شما به راحتی می‌توانید او را عصبانی و ناراحت کنید.

Abusing and shouting at home by kids often gets my goat.

بدرفتاری و فریاد زدن در خانه توسط بچه‌ها اغلب باعث می‌شود عصبانی شوم.

I don’t like politics at all and fool leaders often get my goat!

من به‌هیچ‌وجه از سیاست خوشم نمی‌آید و رهبران احمق اغلب من را عصبانی می‌کنند!

Although I don’t want to get your goat but I’ve lost your phone – somewhere.

اگرچه من نمی‌خواهم شما را آزار بدهم، اما تلفن شما را جایی گم کرده‌ام.

I didn’t want to get your goat. I just wanted to show you the reality.

من نمی‌خواستم ناراحتت کنم. من فقط می‌خواستم واقعیت را به شما نشان دهم.

In this part of the world, if you have got someone’s goat – nobody can save you.

در این بخش از جهان، اگر کسی را اذیت کرده باشید، هیچ‌کس نمی‌تواند شما را نجات دهد.

My Dad always gets the goat of everybody with his no sense of humour.

پدر من همیشه با نداشتن حس شوخ‌طبعی همه را آزار می‌دهد.