لکچر انگلیسی درباره تولد با ترجمه فارسی

در این مقاله لکچر انگلیسی درباره تولد با ترجمه فارسی آن را به شما ارائه خواهیم داد.

لکچر انگلیسی درباره تولد با ترجمه فارسی.jpg

در لکچر انگلیسی درباره تولد می‌خواهیم به این روز مقدس که برای همه‌ی ما بسیار خاص است بپردازیم. هر تولد، نمادی از تجدید حیات و امید به زندگی است. می‌توانیم در هر سالگرد تولد خود به یادآوری‌ سال گذشته بپردازیم و با آرمان‌ها و اهداف جدید برای سال آینده روبه‌رو شویم. این لحظه، زمانی است که با مهر و عشق به گذشته نگاه کنیم و با امید و شوق به آینده نیز بنگریم. بنابراین هر سال این روز زیبا را جشن می‌گیریم و برای سالی پر از تجربه‌های رنگارنگ و به‌یادماندنی آرزو می‌کنیم. شاید برایتان جالب باشد که روزی که به دنیا پا می‌گذاریم بسیار در زندگی‌مان تاثیرگذار است. در لکچر انگلیسی درمورد تولد به ۱۰ حقیقت جالب درباره‌ی تولدها می‌پردازیم. حتما تا انتها همراه زبانشناس باشید. در بخش لکچر انگلیسی هم می‌توانید نحوه‌ی نوشتن لکچر را یاد بگیرید هم به مطالعه‌ی لکچرهای انگلیسی با موضوعات متنوع بپردازید.

How Should We Celebrate Our Birthday?

چگونه باید تولد خود را جشن بگیریم؟

It is good to be thankful for what you have in life and what you have accomplished. But open your eyes to the larger picture. If we are to appreciate the fruits of life, we must first appreciate the tree that bears the fruit: birth itself.

خوب است برای چیزهایی که در زندگی دارید و به دست آورده‌اید شکرگزار باشید. اما چشمان خود را به سوی تصویری بزرگ‌تر باز کنید. اگر بخواهیم قدر میوه‌های زندگی را بدانیم، ابتدا باید قدر درختی را بدانیم که میوه می‌دهد: یعنی خود تولد.

Birth is your beginning. It is a window to the chance of a lifetime, the chance to fulfill your unique mission. So a birthday is a momentous occasion, to be commemorated just as a nation commemorates its birth or as an organization celebrates its founding. Still, it is much more than an occasion to receive gifts. It is a chance to remember the day that a major event occurred, to celebrate and give thanks and to reflect upon how well we are fulfilling our calling.

تولد آغاز شماست. تولد دریچه‌ای است به سوی فرصت یک عمر زندگی، فرصتی برای انجام ماموریت منحصر‌به‌فرد خودتان. بنابراین، تولد یک مناسبت مهم است که باید آن را جشن گرفت، درست همانطور که یک ملت تولد خود را جشن می‌گیرد یا زمانی که یک سازمان تأسیس خود را جشن می‌گیرد. با این حال، این مناسبت چیزی بسیار بیشتر از یک فرصت برای دریافت هدیه است. تولد فرصتی است برای یادآوری روزی که یک رویداد بزرگ رخ داد، فرصتی است برای جشن گرفتن و سپاسگزاری و تامل درباره‌ی این که چقدر به خواسته‌ی خود عمل می‌کنیم.

Because time itself is like a spiral, something special happens on your birthday each year: The same energy that G‑d invested in you at birth is present once again. It is our duty to be receptive to that force. How do we do so? By committing to a life guided by G‑d's will, and by using the abilities and resources we were born with to perfect ourselves and society, and to make the world a good and sacred home for G‑d.

از آنجاکه زمان به خودی خود مانند یک مارپیچ است، هر سال در روز تولد شما اتفاق خاصی می‌افتد: همان انرژی که خدا در بدو تولد روی شما سرمایه‌گذاری کرد، بار دیگر ظاهر می‌شود. این وظیفه‌ی ماست که پذیرای آن نیرو باشیم. چگونه این کار را انجام دهیم؟ با متعهد شدن به زندگی که توسط اراده‌ی خدا هدایت می‌شود و با استفاده از توانایی‌ها و منابعی که با آن‌ها به دنیا آمده‌ایم تا خودمان و جامعه را کامل کنیم و دنیا را به خانه‌ای خوب و مقدس برای خدا تبدیل کنیم.

A birthday is a time to celebrate birth itself, the joy of life. It is also an occasion to rethink your life: How great is the disparity between what I have accomplished and what I can accomplish? Am I spending my time properly or am I involved in things that distract me from my higher calling? How can I strengthen the thread that connects my outer life and my inner life?

روز تولد زمانی است برای جشن گرفتن خود تولد، جشن گرفتن لذت زندگی. همچنین فرصتی است برای بازنگری در زندگی خود: این که تفاوت بین آنچه که من انجام داده‌ام و آنچه می‌توانم انجام دهم چقدر زیاد است؟ آیا وقتم را به‌درستی می‌گذرانم یا درگیر چیزهایی هستم که حواس من را از اهداف والایم پرت می‌کند؟ چگونه می‌توانم رشته‌ای را که زندگی بیرونی و درونی‌ام را به هم متصل می‌کند، تقویت کنم؟

A birthday can also teach us the concept of rebirth. To recall our birth is to recall a new beginning. No matter how things went yesterday, or last year, we always have the capacity to try again. Your birthday is a refresher, a chance for regeneration—not just materially, but spiritually.

روز تولد همچنین می‌تواند مفهوم تولد دوباره را به ما بیاموزد. یادآوری تولدمان یادآوری آغازی جدید است. مهم نیست که اوضاع دیروز یا سال گذشته چگونه پیش رفته است؛ ما همیشه ظرفیت تلاش دوباره را داریم. تولد شما طراوت‌بخش است؛ فرصتی برای بازسازی – نه‌فقط از نظر مادی، بلکه از لحاظ معنوی.

On your birthday, gather with family and friends and study something meaningful together.

در روز تولدتان، با خانواده و دوستانتان دور هم جمع شوید و با هم چیزی معنادار مطالعه کنید.

There is no better way to celebrate a birthday than to commit a special act of goodness. It is easy enough to say you are thankful; it is far better to show it by doing a kind deed, something that you did not do yesterday. Not because someone is forcing you. Not because someone suggested it. But simply because your inner goodness, your soul, wants to express its thanks for being born and alive.

هیچ راهی بهتر از انجام یک عمل خوب و خاص برای جشن تولد نیست. این که بگویید شکرگزار هستید آسان است. خیلی بهتر است که آن را با انجام یک کار مهربانانه نشان دهید؛ کاری که دیروز انجامش ندادید. نه به این دلیل که کسی شما را مجبور می‌کند. نه به این دلیل که کسی آن را پیشنهاد کرده است. بلکه صرفا به این دلیل که خوبی درونی شما، روح شما، می‌خواهد از تولد و زنده بودن تشکر کند.

Such an act of kindness gives G‑d great pleasure, because He sees that the child in whom He invested, the particular child he wanted to be born on a particular day, is living up to its potential. And nothing, of course, gives a parent greater joy. This is the true experience of birth, the true beginning of a life of meaning.

چنین عمل محبت‌آمیزی باعث لذت فراوان خداوند می‌شود؛ زیرا می‌بیند که کودکی که روی آن سرمایه‌گذاری کرده، کودک خاصی که می‌خواست در یک روز خاص به دنیا بیاید، بهترین خود را زندگی می‌کند. و البته هیچ چیز به والدین، شادی بیشتری از شادی تولد نمی‌دهد. این تجربه‌ی حقیقی تولد است؛ آغاز حقیقی یک زندگی معنادار.

10 Fun Facts About Birthdays

۱۰ حقیقت جالب درباره تولد

In a world where many things tend to divide, we all are united by birthdays. Anybody who is alive is at most 365 days away from this joyous occasion—unless, of course, you’re born on a leap year day.

در دنیایی که بسیاری از چیزها تمایل به تقسیم شدن دارند، همه‌ی ما با تولدها یکی شده‌ایم. هر کسی که زنده است حداکثر ۳۶۵ روز با این مناسبت شاد فاصله دارد؛ البته مگر اینکه در یک سال کبیسه به دنیا آمده باشید.

In acknowledgment of everybody’s favorite day, here are 10 happy facts about birthdays.

برای شکرگزاری روز مورد علاقه‌ی همه، در لکچر انگلیسی درباره تولد، ۱۰ حقیقت شاد در مورد تولد آورده شده است.

  1. Origins

۱. منشا

Historians believe that the first people to celebrate birthdays were the Romans. On the birthdate of family members, friends, or business contacts, the celebrations were regaled with banquets, gifts, and prayers.

مورخان بر این باورند که اولین مردمی که جشن تولد گرفتند رومی‌ها بودند. در روز تولد اعضای خانواده، دوستان، یا همکاران، جشن‌های تولد با ضیافت، هدایا و دعا برگزار می‌شد.

  1. Children's birthdays

۲. تولد کودکان

Today, birthdays are probably most cherished by children, but in centuries past, birthdays were mostly the domain of adults. It wasn’t until the 19th century that children’s birthdays were first widely celebrated. In fact, children’s birthdays were first formally recognized by the Germans, who coined the term kinderfeste, or children’s parties.

امروزه، احتمالا تولدها بیشتر مورد توجه کودکان است، اما در قرن‌های گذشته، تولدها بیشتر در اختیار بزرگسالان بود. تا قرن نوزدهم بود که برای اولین بار جشن تولد کودکان به طور گسترده برگزار شد. در واقع، تولد کودکان برای اولین بار به طور رسمی توسط آلمانی‌ها به رسمیت شناخته شد؛ که اصطلاح کیندرفسته یا مهمانی‌های کودکان را ابداع کردند.

لکچر انگلیسی درمورد تولد با ترجمه فارسی.jpg

  1. Milestones

۳. نقاط عطف

In the 20th century, birthdays were recognized as important rituals in the life of a child. Ostensibly, they help kids adapt to biological and social age-related changes that come with growing.

در قرن بیستم، تولد به‌عنوان مراسم مهمی در زندگی کودک شناخته شد. ظاهرا تولدها به بچه‌ها کمک می‌کنند تا با تغییرات بیولوژیکی و اجتماعی مرتبط با سن که با رشد همراه است، سازگار شوند.

  1. Birthday candles and cakes

۴. شمع و کیک تولد

The placement of candles on birthday cakes has various potential origins. Ancient Egyptians used candles during coronations, which were held to raise the status of humans to gods. Later, ancient Greeks placed candles on moon-shaped honey cakes made for the goddess Artemis. The Greeks thought that the smoke from blown-out candles lifted prayers and wishes to the tops of Mount Olympus. Another hypothesis as to the origin of birthday candles is rooted in the German practice of placing a candle in the center of bread or cake baked into the likeness of baby Jesus, which symbolized the light of life.

قرار دادن شمع روی کیک تولد، ریشه‌های احتمالی مختلفی دارد. مصریان باستان از شمع هنگام تاج‌گذاری استفاده می‌کردند که برای ارتقای مقام انسان به خدایان برگزار می‌شد. بعدها، یونانیان باستان شمع‌هایی را روی کیک‌های عسلی ماه‌شکلی که برای الهه آرتمیس ساخته شده بود، قرار می‌دادند. یونانیان فکر می‌کردند که دود ناشی از شمع‌های خاموش، دعاها و آرزوها را به بالای کوه المپ می‌برد. فرضیه‌ی دیگر در مورد منشا شمع‌ تولد ریشه در عمل آلمانی‌ها برای قرار دادن شمع در مرکز نان یا کیک پخته شده به شکل کودکی عیسی دارد که نمادی از نور زندگی است.

  1. From pagan to pious

۵. از بت‌پرست تا پرهیزگار

Early Christians viewed birthday celebrations as pagan in nature. By Medieval times, however, people celebrated the days of saints whom they were named after, a practice that later shifted to celebrating individual birthdates. Celebrations were believed to ward off evil spirits that were attracted to people on their birthdays; friendly visits, good wishes, revelry, and mirth were believed to spook these evil spirits.

مسیحیان اولیه، جشن تولد را در ماهیت، بت‌پرستی می‌دانستند. با این حال، در قرون وسطی، مردم روزهای قدیسانی را که به نام آن‌ها نامگذاری شده بودند، جشن می‌گرفتند؛ عملی که بعدا به جشن تولدهای فردی تغییر کرد. اعتقاد بر این بود که جشن‌ها ارواح شیطانی را که در روز تولد مردم جذب می‌شوند، دور می‌کند. اعتقاد بر این بود که دیدارهای دوستانه، آرزوهای خوب، شادی و خوشی باعث ترسیدن این ارواح شیطانی می‌شود.

  1. Chinese birthdays

۶. تولد چینی

In China, a newborn is considered age 1. Thus, a 1-year-old in the West, as well as most other parts of the world, would be aged 2 years in China.

در چین، نوزاد، یک ساله در نظر گرفته می‌شود. بنابراین، کودک یک ساله در غرب و همچنین بسیاری از دیگر نقاط جهان، در کشور چین ۲ ساله محسوب خواهد شد.

  1. Birthday song

۷. آهنگ تولد

Mildred and Patty Hill, who were sisters involved in the progressive education movement of the late 19th and early 20th centuries, penned the song Good Morning to All In 1893. Although the notes were retained, the lyrics were later changed to Happy Birthday to You.

میلدرد و پتی هیل، خواهرانی بودند که در جنبش آموزش پیشرفته در اواخر قرن نوزدهم و اوایل قرن بیستم شرکت داشتند و آهنگ «صبح بخیر به همه» را در سال ۱۸۹۳ نوشتند. اگرچه نت‌ها حفظ شدند؛ اما شعر آن بعدها به «تولدت مبارک» تغییر کرد.

  1. Birthday sentiments

۸. احساسات تولد

Results from a Lithuanian study querying 309 medical students found that respondents felt better and more loved on their birthdays. Per study authors Darja Rojaka and Sigita Lesinskienė, women tended to feel more loved and special on their birthdays than did men. In other results, 90.9% of respondents preferred to celebrate their birthday with friends, 80.6% with significant others, 66.3% with family members, and 12% alone. Additionally, 49.2% preferred that their birthdays be organized by others versus 21.4% preferring to organize birthdays on their own. Lastly, 18.1% of respondents didn’t celebrate their birthdays at all.

نتایج یک مطالعه لیتوانیایی با پرس‌و‌جو از ۳۰۹ دانشجوی پزشکی نشان داد که پاسخ‌دهندگان در روز تولد خود احساس بهتری داشتند و دوست‌داشتنی‌تر هستند. بر اساس نتیجه‌گیری نویسندگان مطالعه، دارجا روجاکا و سیگیتا لسینسکینه، زنان در روز تولد خود بیشتر از مردان احساس عزیز و خاص بودن می‌کنند. در نتایج دیگر، ۹۰/۹٪ از پاسخ‌دهندگان ترجیح دادند تولد خود را با دوستان، ۸۰/۶٪ با افراد مهم، ۶۶/۳٪ با اعضای خانواده و ۱۲٪ به‌تنهایی جشن بگیرند. علاوه بر این، ۴۹/۲٪ ترجیح می‌دهند که تولدشان توسط دیگران سازماندهی شود در حالی که ۲۱/۴٪ ترجیح می‌دهند تا خودشان تولد را برنامه‌ریزی کنند. در نهایت، ۱۸/۱٪ از پاسخ دهندگان اصلا تولد خود را جشن نگرفتند.

لکچر انگلیسی درباره تولد.jpg

  1. Boss birthdays

۹. تولد رئیس

In a study published in Economics Letters, senior author Maurice D. Levi, of the University of British Columbia, found that the number of CEOs at S&P 500 companies born in June and July dwarfed the number of CEOs born in other months. Specifically, 6.1% of CEOs were born in June and 5.9% were born in July compared with 12.5% born in March and 10.7% born in April.

در مطالعه‌ای که در Economics Letters منتشر شد، موریس دی. لوی، نویسنده‌ی ارشد از دانشگاه بریتیش کلمبیا، دریافت که تعداد مدیران عامل شرکت‌های S&P 500 که در ماه‌های ژوئن و جولای متولد شده‌اند، از تعداد مدیران عامل متولد شده در ماه‌های دیگر کمتر است. به طور خاص، ۶/۱ درصد از مدیران عامل در ماه ژوئن (بین خرداد و تیر) و ۵/۹ درصد در ماه جولای (بین تیر و مرداد) متولد شده‌اند در حالی که ۱۲/۵ درصد از مدیران عامل متولدین مارس (بین اسفند و فروردین) و ۱۰/۷ درصد متولدین آوریل (بین فروردین و اردیبهشت) ماه هستند.

“Our evidence is consistent with the ‘relative-age effect’ due to school admissions grouping together children with age differences up to one year, with children born in June and July disadvantaged throughout life by being younger than their classmates born in other months,” wrote Levi and colleagues. “Our results suggest that the relative-age effect has a long-lasting influence on career success.”

«شواهد ما با (اثر مرتبط با سن) به دلیل پذیرش در مدرسه که کودکان با اختلاف سنی تا یک سال را با هم گروه‌بندی می‌کند، مطابقت دارد، کودکانی که در ژوئن و ژوئیه متولد شده‌اند به دلیل کوچک‌تر بودن از همکلاسی‌هایشان که در ماه‌های دیگر متولد شده‌اند، در طول زندگی محروم هستند.» لوی و همکارانش نوشتند. «نتایج ما نشان می‌دهد که اثر نسبی سن تاثیر طولانی‌مدت بر موفقیت شغلی دارد.»

Of note, the relative-age effect refers to how those born earlier during an academic year outperform those born later due to age-related physical, emotional, and cognitive advancement.

توجه داشته باشید، اثر مرتبط با سن به این اشاره دارد که چگونه کسانی که در طول یک سال تحصیلی زودتر به دنیا می‌آیند، به دلیل پیشرفت فیزیکی، عاطفی و شناختی مرتبط با سن، عملکرد بهتری نسبت به متولدینی که دیرتر به دنیا آمده‌اند، دارند.

  1. "Birthday effect" in sports

۱۰. «اثر تولد» در ورزش

The NCAA notes that a birthday effect is particularly pronounced in certain sports, with the oldest children in each grade or youth-sports grouping more likely to be recognized as more talented than their less physically and psychologically developed peers. These older students are given access to enhanced competition, coaching, and training. This phenomenon is most pronounced in men’s and women’s ice hockey, men’s tennis, baseball, and women’s softball.

اِن‌سی‌اِی‌اِی خاطرنشان می‌کند که تاثیر تولد به طور ویژه در ورزش‌های خاصی مشخص است، به طوری که بزرگ‌ترین کودکان در هر کلاس یا گروه‌های ورزشی جوانان بیشتر از همسالان خود که از نظر جسمی و روانی کمتر توسعه یافته‌اند، به‌عنوان استعداد شناخته می‌شوند. این دانش‌آموزان مسن‌تر به رقابت، مربیگری و آموزش پیشرفته دسترسی دارند. این پدیده در هاکی روی یخ مردان و زنان، تنیس مردان، بیس‌بال و سافت‌بال زنان بارزتر است.

اپلیکیشن زبانشناس

اگر می‌خواهید فقط با یک موبایل به تمام دوره‌ها و ابزارهای مورد نیاز خود برای یادگیری زبان انگلیسی دسترسی داشته باشید، همین حالا اپلیکیشن زبان‌شناس را نصب کنید. اپلیکیشن زبانشناس، با امکانات شگفت‌انگیز خود مسیر یادگیری را برایتان راحت‌تر از همیشه کرده است. دوره‌های آموزش زبان انگلیسی در سطوح مختلف، آموزش گرامر، لغات ضروری، جعبه لایتنر زبانشناس، یادگیری زبان با موسیقی و فیلم و… فقط بخشی از امکانات ویژه‌ی اپلیکیشن زبانشناس است. همین حالا آن را دانلود و نصب کنید تا لذت یادگیری زبان انگلیسی در شما ایجاد شود.

سخن پایانی

تولد یکی از مهم‌ترین لحظات زندگی ماست؛ زمانی که دوباره می‌توانیم به خودمان قول بدهیم که زندگیمان را بهتر، معنادارتر و شادتر از گذشته خواهیم کرد. همه‌ی آن خواسته‌ها، آرزوها و امیدها دوباره در ما زنده می‌شود و این فرصت را به ما می‌دهد که از طریق انتخاب‌ها و تصمیم‌گیری‌های خود، مسیری جدید و متفاوت برای خود ایجاد کنیم. از این که تا انتها همراه ما بودید از شما سپاسگزاریم. 💙