در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی draw up آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
ترجمه و معنی draw up
به طور خلاصه ترجمه draw up در فارسی به معانی زیر است:
متوقف کردن؛
تنظیم کردن؛
نزدیک آوردن؛
تهیه کردن؛
و غیره
کاربرد draw up
اگر بخواهید قراردادی تنظیم کرده و یا طرح و نقشهای تهیه کنید میتوانید از فعل draw up برای بیان آن استفاده کنید. گرچه این تنها معنی و کاربرد phrasal verb و یا فعل عبارتی draw up نیست. این فعل که معمولا به صورت draw someone or something up در جملات استفاده میشود در فارسی میتواند معانی متعددی از جمله موارد زیر داشته باشد:
· (اتومبیل، ماشین و غیره) ایستادن، توقف کردن، متوقف کردن، نگاه داشتن و یا نگه داشتن؛
· نزدیک آوردن و یا جلو کشیدن؛
· (گروه سربازان) به خط کردن و یا به صف کردن؛
· (قایق) به ساحل کشیدن؛
· (قرارداد، صورتحساب و غیره) تنظیم کردن و یا نوشتن؛
· (طرح و نقشه) تهیه کردن، تدوین کردن.
علاوه بر موارد فوق؛ اصطلاح draw oneself up نیز به فارسی به معنای بلند شدن و یا قد راست کردن خواهد بود. همچنین عبارت draw oneself up to one ’ s full height نیز میتواند به معنی بلند شدن، ایستادن، قد برافراشتن و یا گردن افراشتن باشد. در ادامه با بیان مثالهای مختلف، به شما کمک میکنیم تا به درک کاملتری از معنی و کاربرد این فعل در جمله برسید.
فعل عبارتی draw up جزو افعال بیقاعده انگلیسی محسوب میشود که زمان گذشته آن را با drew up بیان میکنیم و حالت کامل و یا شکل سوم آن نیز drawn up خواهد بود. اسم مصدر (gerund) و حالت استمراری این فعل نیز به صورت drawing up مورد استفاده قرار میگیرد.
مثال برای فعل draw up
· The lawyer drew up a contract.
وکیل، یک قرارداد تنظیم کرد. (نوشت).
· I drew my chair up closer to the fire.
صندلیم را نزدیک آتش آوردم. (صندلیم را جلوی آتش کشیدم).
· The taxi drew up outside the hotel.
تاکسی، بیرون هتل توقف کرد.
· The officer drew up the troops.
افسر، نیروها را به صف کشید.
· She drew herself up and protested.
او بلند شد و اعتراض کرد.
· I've drawn up a list of candidates that I'd like to interview.
من فهرستی از نامزدهایی که میخواهم با آنها مصاحبه کنم تهیه کردهام.