در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی flare up آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
ترجمه و معنی flare up
به طور خلاصه ترجمه flare up در فارسی به معانی زیر است:
بالا گرفتن؛
روشن شدن؛
زبانه کشیدن؛
عود کردن؛
از کوره در رفتن؛
و غیره
کاربرد flare up
اگر شرایط چیزی مانند منازعه یا بیماری بدتر شده و یا به نوعی بالا بگیرد؛ میتوانید از فعل flare up برای بیان آن استفاده کنید. فعل flare up به عنوان یکی از افعال عبارتی و یا phrasal verbs انگلیسی شناخته میشود که در فارسی میتواند با موارد زیر ترادف معانی داشته باشد:
- (آتش) روشن شدن، مشتعل شدن و یا شعلهور شدن؛
- (شعله) سرکشیدن، زبانه کشیدن و یا به هوا برخاستن؛
- (شخص) عصبانی شدن، از جا دررفتن، خشمگین شدن، از کوره در رفتن، آتشی شدن و یا سروصدا راه انداختن؛
- (اوضاع سیاسی) منفجر شدن، بدتر شدن و یا حاد شدن؛
- (درگیری، قیام و غیره) درگرفتن، شروع شدن و یا بالا گرفتن؛
- (بیماری) عود کردن، دوباره شروع شدن و یا حاد شدن.
در ادامه به شما مثالهای مختلفی از نحوه استفاده و معنی این فعل در جملات مختلف ارائه خواهیم داد. فعل عبارتی flare up در گروه افعال باقاعده انگلیسی است که برای تبدیل شدن به زمان گذشته به ed نیاز دارد. با این حال، از آنجایی که این فعل به حرف e ختم میشود؛ تنها کافیست حرف d را به کار ببریم و از آن به صورت flared up برای زمان گذشته و شکل سوم فعل استفاده کنیم. همچنین درحالت استمراری و یا اسم مصدر (gerund) این فعل میتوانید از flaring up بهره ببرید.
مثال برای فعل flare up
She flared up at the slightest provocation.
او با کوچکترین تحریکی از کوره در میرفت.
Four matches had been used and the firewood flared up at last.
چهار کبریت استفاده شد و آتش درنهایت شعلهور شد (روشن شد).
After burning quietly for a while, the flames suddenly flared up and made the room very bright.
پس از مدتی آرام سوختن؛ شعلههای آنش ناگهان زبانه کشیدند و اتاق را خیلی روشن کردند.
My arthritis flares up during the damp weather.
آرتروز من در هوای مرطوب عود میکند.
A war flared up in the Middle East.
جنگی در خاورمیانه بالا گرفت (شروع شد).