در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی jump at آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
ترجمه و معنی jump at
به طور خلاصه ترجمه jack up در فارسی به معانی زیر است:
بدون معطلی قبول کردن؛
رو هوا قاپیدن؛
و غیره
کاربرد jump at
اگر پیشنهاد یا فرصتی را مشتاقانه و بدون معطلی قبول کنید؛ فعل jump at نشاندهنده این اتفاق است. فعل jump at بهعنوان یک فعل عبارتی و یا phrasal verb شناخته میشود و معمولا به صورت jump at something مورد استفاده قرار میگیرد. معنی این فعل به فارسی معادل است با: رو هوا قاپیدن، با کله قبول کردن، بدون معطلی پذیرفتن، بیدرنگ قبول کردن، با اشتیاق پذیرفتن و یا با سر پذیرفتن.
در ادامه به شما چند مثال ارائه خواهیم داد تا بتوانید بهتر با کاربرد و معنی این فعل در جملات مختلف آشنا شوید. فعل عبارتی jump at را میتوان یک فعل باقاعده درنظر گرفت. چرا که برای تغییر حالت دادن به زمان گذشته و کامل به ed نیاز دارد. با این توضیح؛ زمان گذشته و شکل سوم این فعل jumped at خواهد بود. همچنین اگر نیاز به اسم مصدر (gerund) و یا حالت استمراری این فعل در جمله داشتید نیز میتوانید jumping at را بهکار ببرید.
مثال برای فعل jump at
Helen jumped at the chance to get some experience in marketing.
هلن فرصت کسب تجربه در بازاریابی را با سر پذیرفت.
When I was offered the position of club president, I jumped at it.
وقتی پست ریاست باشگاه به من پیشنهاد شد؛ آن را بدون معطلی قبول کردم.
Franco jumped at the chance to work overseas because he wanted to live in another country.
فرانکو فرصت کار در خارج از کشور را رو هوا قاپید چرا که میخواست در کشور دیگری زندگی کند.
She jumped at the chance of a trip to Paris.
او فرصت سفر به پاریس را بیدرنگ پذیرفت.
When Dad said he'd help pay for my vacation, I jumped at the offer,
وقتی بابا گفت که در پرداخت هزینه تعطیلاتم کمک میکند؛ این پیشنهاد را با کله پذیرفتم.
If something you really want to do comes your way, jump at it.
اگر کاری که واقعا میخواهید انجام دهید سر راهتان قرار گرفت؛ آن را روی هوا بقاپید.