کاربرد و معنی let up چیست؟

با ما همراه شوید تا با معانی و کاربردهای مختلف let up آشنا شوید.

let up.jpg

در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی let up آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان می‌کنیم.

ترجمه و معنی let up

به طور خلاصه ترجمه let up در فارسی به معانی زیر است:

کوتاه آمدن؛

کم شدن؛

تخفیف یافتن؛

و غیره

کاربرد let up

اگر از شدت چیزی کاسته شده و یا ضعیف‌تر شود؛ می‌توانید از فعل let up برای بیان آن استفاده کنید. فعل let up در زمره افعال عبارتی و یا phrasal verbs انگلیسی است که بیش‌تر به صورت let someone or something up در جمله مورد استفاده قرار می‌گیرد. معنی let up به فارسی عبارت است از:

  • اجازه بلند شدن به کسی دادن و یا گذاشتن که کسی بلند شود؛

  • در محاوره: (هوای سرد) از شدت چیزی کاسته شدن و یا تخفیف یافتن؛

  • در محاوره: (باران و غیره) کم شدن، فروکش کردن، خفیف شدن و یا از شدن چیزی کم شدن؛

  • در محاوره: (شخص) شُل دادن، از شدت کار کم کردن، شُل گرفتن، تسلیم شدن، کوتاه آمدن، وا دادن و یا استراحت کردن.

علاوه بر این، عبارت محاورهای let up on someone نیز به معنی به کسی سخت نگرفتن و یا کسی را آزاد گذاشتن خواهد بود. در ادامه به شما چند مثال از جایگاه، کاربرد درست و معنی این فعل در جمله ارائه خواهید داد.

فعل عبارتی let up در گروه افعال بی‌قاعده زبان انگلیسی جای دارد که تبدیل شدنش به زمان گذشته و کامل نیازمند هیچ تغییری نیست. در نتیجه زمان گذشته و شکل سوم این فعل نیز let up خواهد بود. علاوه بر این، می‌توانید از letting up نیز به‌عنوان اسم مصدر (gerund) و یا حالت استمراری این فعل در جمله استفاده کنید.

مثال برای فعل let up

The rain is still heavy, so let's wait here until it lets up a bit.

باران همچنان شدید است، پس بیایید اینجا صبر کنیم تا کمی فروکش کند.

The pressure at work won't let up until we've signed the contract for this deal.

تا زمانی که قرارداد این معامله را امضا نکنیم، فشار در محل کار کم نخواهد شد.

If the wind lets up, the yachts will slow down.

اگر از شدت باد کم شود؛ سرعت قایق‌ها کم خواهد شد.

Neil spent the entire evening moaning about his job. He just wouldn't let up.

نیل تمام شب درمورد کارش نق زد. اصلا وا نداد.

The police insist that they are not letting up on their campaign against drugs.

پلیس اصرار دارد که از کمپین خود علیه مواد مخدر کوتاه نمی‌آیند.

You had better let up on Tom.

بهتره به تام سخت نگیری. (تام را آزاد بگذاری).