در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی live down آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
ترجمه و معنی live down
به طور خلاصه ترجمه live down در فارسی به معانی زیر است:
از خاطر محو کردن؛
فراموش کردن؛
و غیره
کاربرد live down
اگر دیگران را وادار کنید تا کار شرمآور و یا احمقانه شما را فراموش کنند؛ میتوانید از فعل live down برای بیان آن استفاده کنید. فعل live down بهعنوان یک فعل عبارتی و یا phrasal verb در زبان انگلیسی شناخته میشود و معمولا به صورت live something down مورد استفاده قرار میگیرد. البته از این فعل بیشتر در جملات و ساختار منفی استفاده میشود. معنی live down به فارسی عبارت است از:
(رسوایی، نفرت و غیره) کاری کردن که چیزی فراموش شود، از یادها زدودن، از خاطرهها محو کردن، فراموش کردن و یا از ذهن پاک کردن. در ادامه با بررسی مثالهایی که به شما ارائه میدهیم؛ بهتر با کاربرد و معنی این فعل در جمله آشنا خواهید شد.
فعل عبارتی live down از جمله افعال باقاعده زبان انگلیسی است که برای تبدیل شدن به زمان گذشته و کامل نیازمند ed است. با اینحال، از آنجایی که این فعل به حرف e ختم میشود؛ برای این منظور کافیست حرف d را به انتهای آن بیفزایید. در نتیجه زمان گذشته و شکل سوم این فعل lived down میشود. همچنین شما میتوانید از living down نیز بهعنوان اسم مصدر (gerund) و یا حالت استمراری این فعل در جمله بهره ببرید.
مثال برای فعل live down
I'll never live down the fact that I forgot to thank my wife when I was accepting my Academy Award.
هرگز این حقیقت را از یاد نخواهم برد که وقتی جایزه اسکار خود را میگرفتم فراموش کردم از همسرم تشکر کنم.
People still laugh about the time the House Speaker fell asleep during the Prime Minister's speech. He'll never live that down!
مردم هنوز به خوابیدن سخنران مجلس در طول سخنرانی نخستوزیر میخندند. او هرگز آن را فراموش نخواهد کرد.
Larry will never live down the fact that he once came to work drunk.
لاری هرگز این حقیقت را که یک بار مست به سرکار آمد از یاد نخواهد برد.
You’ll live it down someday.
یک روز این موضوع از خاطرت پاک خواهد شد.
Wilbur will never be able to live down what happened at the party last night.
ویلبر هرگز نخواهد توانست آنچه دیشب در مهمانی رخ داد را از خاطرش محو کند.