کاربرد و معنی look after چیست؟

با ما همراه شوید تا با معانی و کاربردهای مختلف look after آشنا شوید.

look after.jpg

در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی look after آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان می‌کنیم.

ترجمه و معنی look after

به طور خلاصه ترجمه look after در فارسی به معانی زیر است:

مراقب بودن؛

توجه داشتن به؛

ریزنظر داشتن؛

و غیره

کاربرد look after

اگر مراقب کسی یا چیزی هستید و اطمینان حاصل می‌کنید که تمام نیازهای وی برآورده شده است و در صحت و سلامت به‌سر می‌برد؛ می‌توانید از look after برای بیان این مراقبت و توجه استفاده کنید. فعل look after در گروه افعال عبارتی و یا phrasal verbs انگلیسی است که بیش‌تر به صورت look after someone or something مورد استفاده قرار می‌گیرد. معنی look after به فارسی عبارت است از:

  • مراقبت کردن از، مواظبت کردن از، مراقب (کسی یا چیزی) بودن و یا مواظب (کسی یا چیزی) بودن؛

  • رسیدگی کردن به، هوای کسی یا چیزی را داشتن، توجه کردن به، نگهداری کردن از ، و یا پرستاری کردن از؛

  • با نگاه دنبال کردن، زیر نظر داشتن و یا با چشم تعقیب کردن.

در ادامه برای درک بهتر شما از کاربرد و معنی این فعل در جمله، چند مثال انگلیسی به‌همراه ترجمه فارسی هریک ارائه خواهیم داد. فعل look after در گروه افعال باقاعده زبان انگلیسی است. به همین دلیل برای ایجاد زمان گذشته و کامل آن، کافیست به انتهایش ed بیفزایید. در نتیجه زمان گذشته و شکل سوم این فعل looked after می‌شود. هم‌چنین اگر به اسم مصدر (gerund) و یا حالت استمراری آن نیاز داشتید می‌توانید looking after را به‌کار ببرید.

مثال برای فعل look after

When I'm too old to look after myself, my children will look after me, I hope.

وقتی برای مراقبت کردن از خودم خیلی پیر شدم، امیدوارم فرزندانم از من پرستاری کنند.

Can you look after my bag while I go to the toilet?

می‌تونی وقتی میرم توالت از کیفم مواظبت کنی؟ (مراقب کیفم باشی؟)

My friend has asked me to look after his dog because he's going away for a few days.

دوستم از من خواست که از سگش نگهداری کنم چون چند روزی به سفر می‌رود.

If you look after your clothes they last a lot longer.

اگر از لباس‌هایت مراقبت کنی؛ دوام بیش‌تری دارند. (اگر مراقب لباس‌هایت باشی بیش‌تر دوام می‌آورند.)

Please look after my little boy.

لطفا هوای پسر کوچولوی مرا داشته باش.

One person looks after the stores' brand image and another looks after the advertising.

یک نفر تصویر برند فروشگاه‌ها را زیر نظر دارد و نفر دیگر به تبلیغات توجه می‌کند.