در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی run off with آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
ترجمه و معنی run off with
به طور خلاصه ترجمه run off with در فارسی به معانی زیر است:
با کسی فرار کردن؛
دزدین و رفتن؛
و غیره
کاربرد run off with
اگر برای بودن با کسی منزل را مخفیانه ترک کنید و یا با کسی فرار کنید؛ از run off with میتوانید بهره ببرید. فعل run off with از جمله افعال عبارتی و یا phrasal verbs انگلیسی است که بیشتر بهشکل run off with someone or something کاربرد دارد. معنی run off with به فارسی معادل است با:
(پول و غیره) برداشتن و بردن، دزدیدن و رفتن و یا قاپیدن و دررفتن؛
در حالت محاوره: (زن) با کسی فرار کردن و یا با کسی از خانه در رفتن.
حال که با کاربرد و معنی run off with آشنا شدید؛ بد نیست بدانید که خود فعل run off به تنهایی در موارد زیر کاربرد خواهد داشت:
در بریتانیا: (آب، مایع و غیره) تخلیه شدن؛
(آب، مایع و غیره) تخلیه کردن و یا خالی کردن؛
(مسابقه) برگزار کردن؛
کپی کردن، کپی گرفتن از و یا گرفتن (کپی).
در ادامه چند مثال به شما ارائه خواهیم داد تا کاربرد و معنی این فعل ملکه ذهنتان شود. فعل عبارتی run off with از جمله افعال بیقاعده زبان انگلیسی است. این یعنی برای گذشته شدن نه تنها به ed نیازی ندارد؛ بلکه هیچ قاعده و قانون خاصی را نیز دنبال نمیکند. در نتیجه باید زمانهای مختلف این فعل را بهخاطر بسپارید. زمان گذشته این فعل ran off with است و شکل سومش نیز run off with خواهد بود. اگر به اسم مصدر (gerund) و یا حالت استمراری این فعل در جمله نیاز داشتید؛ میتوانید running off with را بهکار ببرید.
مثال برای فعل run off with
Anna ran off with her sweetheart Lucas after their parents had tried to stop them from seeing each other.
پس از اینکه والدینشان سعی کردندآنها از دیدن یکدیگر منع کنند؛ آنا با معشوقهاش لوکاس از خانه در رفت.
He ran off with 10,000 dollars of the company's money.
او 10000 دلار از پول شرکت را دزدید و رفت.
Can you believe it? Stan has run off with his secretary and they're living in Hawaii.
میتوانی باور کنی؟ اِستن با منشی خود فرار کرده است و آنها در هاوایی زندگی میکنند.
The dog ran off with my shoe.
سگ کفشم را قاپید و دررفت.
After being happily married for thirty years, Hillary shocked her family and friends by running off with her new lover.
هیلاری پس از سی سال ازدواج موفق، خانواده و دوستانش را با فرار کردن با معشوق جدیدش شوکه کرد.
Who ran off with my dictionary?
چه کسی فرهنگ لغت مرا برداشت و برد؟