در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی rush into آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
ترجمه و معنی rush into
به طور خلاصه ترجمه rush into در فارسی به معانی زیر است:
کاری را سریع و بدون فکر انجام دادن؛
عجله داشتن برای؛
و غیره
کاربرد rush into
اگر کاری را با عجله و بدون بررسی دقیق انجام دهید؛ میتوانید rush into را برای بیان این عمل بهکار ببرید. فعل rush into بهعنوان یک فعل عبارتی و یا phrasal verbs انگلیسی شناخته میشود که اغلب بهشکل rush into something کاربرد خواهد داشت. معنی rush into به فارسی معادل است با:
عجله کردن در، کاری را با عجله انجام دادن، عجولانه کاری کردن، سریع و بدون فکر کاری انجام دادن، شتابزده کاری کردن و یا عجلهای کاری را انجام دادن.
مثلا عبارت rush into print بهمعنی با عجله چاپ کردن است. در ادامه به شما چند مثال ارائه خواهیم داد که بتوانید بهتر کاربرد و معنی این فعل را بهخاطر بسپارید.
فعل عبارتی rush into از جمله افعال باقاعده زبان انگلیسی بوده که برای تغییر شکل دادن به زمان گذشته و کامل نیازمند ed است. از این رو، زمان گذشته و شکل سوم آن rushed into میشود. همچنین حالت استمراری و اسم مصدر (gerund) این فعل نیز rushing into خواهد بود.
مثال برای فعل rush into
If you're investing your savings, don't rush into anything. Get advice from a professional money manager.
اگر در حل سرمایهگذاری پسانداز خود هستید، در هیچکاری عجله نکنید. از یک مدیر پول حرفهای مشاوره بگیرید.
My first marriage failed because we were very young and we rushed into it without really thinking about what we were doing.
ازدواج اول من شکست خورد، زیرا ما خیلی جوان بودیم و بدون اینکه به آنچه انجام میدهیم فکر کنیم، شتابزده این کار را انجام دادیم.
Pablo shouldn't have rushed into buying the apartment. He should have been more careful.
پابلو نباید بدون فکر اقدام به خریدن آپارتمان میکرد. باید بیشتر مراقب میبود
The governor is pressuring the legislature to rush into increasing taxes.
استاندار به قوه مقننه فشار میآورَد تا برای افزایش مالیات عجله کند..
This is not a market that wise investors will rush into.
این بازاری نیست که سرمایهگذاران عاقل سریع و بدون فکر وارد آن شوند