در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی turn back آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
ترجمه و معنی turn back
به طور خلاصه ترجمه turn back در فارسی به معانی زیر است:
برگشتن؛
برگرداندن؛
دور زدن؛
و غیره
کاربرد turn back
اگر از مسیری که آمدهاید برگردید و یا کسی را مجبور به انجام این کار کنید؛ فعل turn back میتواند بهخوبی بیانگر این عمل باشد. فعل turn back از جمله افعال عبارتی و یا phrasal verbs انگلیسی است که بهشکل turn someone or something back کاربرد دارد. معنی turn back به فارسی معادل است با:
برگشتن، بازگشتن و یا مراجعت کردن؛
دور زدن و یا برگشتن؛
برگرداندن، بازگرداندن و یا عودت دادن.
در ادامه چند مثال به شما ارائه خواهیم داد تا بتوانید هرچه بهتر کاربرد و معنی turn back را بهخاطر بسپارید. فعل عبارتی turn back در لیست افعال باقاعده زبان انگلیسی جای دارد که برای تبدیل شدن به زمان گذشته وکامل، نیازمند ed است. از این رو، شکل سوم و زمان گذشته این فعل turned back میشود. همچنین اینکه شما میتوانید turning back را بهعنوان اسم مصدر (gerund) و یا حالت استمراری این فعل بهکار ببرید.
مثال برای فعل turn back
If you get lost, turn back and return the way you came.
اگر گم شدی دور بزن و از راهی که آمدی برگرد.
The border guards turned us back because we had no passports.
مرزبانان بهدلیل نداشتن پاسپورت ما را برگرداندند.
The police were turning everybody back because the road had been blocked by a landslide.
پلیس همه را برمیگرداند، زیرا جاده بر اثر رانش زمین مسدود شده بود.
We turned back from the amusement park so we could go home and get the tickets we had forgotten.
از شهربازی مراجعت کردیم تا بتوانیم به خانه برویم و بلیطهایی را که فراموش کرده بودیم برداریم.
Anyone who doesn't have a visa will be turned back at the border.
هرکس ویزا نداشته باشد از مرز برگردانده میشود.
I was on my way to the airport when I realized I had to turn back because I'd forgotten my passport.
در راه فرودگاه بودم که متوجه شدم باید برگردم چون پاسپورتم را فراموش کرده بودم.