در این بخش شما را با معنی فعل عبارتی zip around آشنا کرده و با ذکر مثال، کاربرد آن را در جمله بیان میکنیم.
ترجمه و معنی zip around
به طور خلاصه ترجمه zip around در فارسی به معانی زیر است:
سریع حرکت کردن؛
مثل برق رفتن؛
و غیره
کاربرد zip around
اگر سریع حرکت کرده و از جایی به جای دیگری میروید؛ میتوانید این عمل را با zip around بیان کنید. فعل zip around از جمله افعال عبارتی و یا phrasal verbs انگلیسی است. معنی zip around به فارسی معادل است با:
- مثل برق رفتن، پریدن و رفتن، برقی رفتن، با سرعت پیش رفتن، تندی رفتن، سریع رفتن و یا سریع حرکت کردن.
شما میتوانید گاهی zip along یا zip over و یا zip across را نیز بهعنوان مترادف و جایگزینی برای این فعل بهکار ببرید. در ادامه چند مثال متنوع ارائه خواهیم داد تا بتوانید کاربرد و معنی zip around را بهخوبی بهخاطر خود بسپارید.
فعل عبارتی zip around را هم میتوان در گروه افعال باقاعده زبان انگلیسی لحاظ کردن و هم در لیست افعال بیقاعده. به این دلیل که برای تبدیل شدن به زمان گذشته و کامل هم باید ed بگیرد و هم یک p دیگر به انتهایش افزوده میشود. درنتیجه زمان گذشته و شکل سوم آن zipped around خواهد بود. همچنین شما میتوانید zipping around را بهعنوان اسم مصدر (gerund) و یا حالت استمراری این فعل بهکار ببرید.
مثال برای فعل zip around
Sally was in a hurry so she zipped around the supermarket, tossing all the things she needed into her trolley as she went.
سالی عجله داشت، بنابراین برقی به سوپرمارکت رفت و در حین رفتن، همه چیزهایی را که نیاز داشت داخل چرخدستیاش پرت کرد.
Bob's our courier and he spends all day zipping around town on his bike, picking up and dropping off packages and documents.
باب پیک ما است و تمام روز را با دوچرخهاش بهسرعت در شهر حرکت کرده، بستهها و مدارک را تحویل میگیرد و تحویل میدهد.
A delivery boy would spend a lot of time zipping around.
پسرک تحویلچی زمان زیادی را صرف مثل برق (اینور و آنور) رفتن میکند.
I'm just going to zip around the shops. I won't be long.
سریع به مغازهها میروم. زیاد طول نخواهم داد.
Let’s zip around and get there on time.
بیایید بهسرعت پیش برویم و بهموقع آنجا برسیم.