عبارات "interested in" و "interested to"، معانی مختلفی دارند و استفاده از آنها در مکالمههای روزمره و حتی در نوشتارهای بسیار رسمی، رایج است. در مقابل، استفاده از حرف اضافۀ "on" بعد از واژۀ "interest" کاملاً غلط است که در ادامه، بیشتر به آن میپردازیم.
Interested in
برای اینکه بگویید به چیزی علاقه دارید یا توجهتان را جلب کرده است، باید از عبارت "interested in" در جملۀ خود استفاده کنید. حرف اضافۀ "in"، متداولترین حرف اضافهای است که برای واژۀ "interested" استفاده میشود. به مثال زیر توجه کنید:
I am interested in English literature.
من به ادبیات انگلیسی علاقه دارم.
جملۀ بالا نشان میدهد که شما جذب ادبیات انگلیسی شدهاید، به آن علاقه دارید و میخواهید که چیزهای بیشتری دربارهاش بدانید. بیایید نگاهی به یک مثال دیگر بیندازیم:
Sally is interested in the project.
سالی مشتاق این پروژه است.
در این جمله، حرف اضافۀ "in"، فاعل (subject) که در اینجا "Sally" است را به مفعول (object) که "Project" است، مرتبط میکند و چیزی که سالی به آن علاقه دارد را نشان میدهد. معمولاً بعد از ترکیب "interested in"، از یک اسم (noun) استفاده میکنیم:
1. John is interested in astronomy, so he bought a telescope for himself.
جان به نجوم علاقهمند است؛ پس یک تلسکوپ برای خودش خرید.
2. The politician’s son was not the least bit interested in politics.
پسر این سیاستمدار، کوچکترین علاقهای به سیاست نداشت.
3. Billy asked me if I’m interested in someone, but I was too embarrassed to give an answer.
بیلی از من پرسید که آیا به کسی علاقه دارم یا نه؛ اما من خیلی خجالت کشیدم که جوابی بدهم.
4. I'm more interested in facts than in different people's opinions.
من به واقعیات بیشتر علاقه دارم تا نظر اشخاص مختلف.
5. He isn't interested in sports.
او علاقهای به ورزش ندارد.
همچنین میتوانیم بعد از "interested in"، از یک اسم مصدر که در انگلیسی به آن "gerund" میگوییم، استفاده کنیم:
6. I’m interested in learning more about the deal you’re offering.
من علاقهمندم که دربارۀ معاملهای که پیشنهاد میکنید، بیشتر بدانم.
7. Are you interested in learning English?
آیا به یادگیری زبان انگلیسی علاقه داری؟
8. I'm interested in studying German culture.
من به مطالعۀ فرهنگ آلمان علاقه دارم.
9. He wasn't interested in growing flowers in the garden.
او علاقهای به پرورش گل در باغ نداشت.
10. She is interested in buying more books.
او به خرید کتابهای بیشتر علاقهمند است.
Interested to
در موقعیتهایی که میخواهید اطلاعات بیشتری دربارۀ یک موضوع به دست آورید، میتوانید از حرف اضافۀ "to" برای "interested" استفاده کنید:
I’d be interested to see whether the new drug helps to cure the disease.
مشتاقم بدانم که آیا داروی جدید به درمان بیماری کمک میکند یا نه.
برای بهکار بردن عبارت "interested to"، فقط باید از افعال ادراکی (verbs of perception) و دانستن (knowing) استفاده شود؛ مثل: See (دیدن)، Hear (شنیدن)، Read (خواندن)، Know (دانستن)، Find out (فهمیدن) و...
وقتی که از این عبارت در زمان گذشته استفاده میکنیم، منظورمان این است که یک موضوع را فهمیدیم و برایمان جالب بود:
I was interested to hear that she had divorced Peter.
برایم جالب بود که بشنوم او از پیتر طلاق گرفته است.
در واقع معنی و مفهوم این جمله، با جملۀ زیر یکسان است:
I found out that she had divorced Peter, and I found the information interesting.
فهمیدم که او از پیتر طلاق گرفته است و این اطلاعات برایم جالب بود.
هنگام صحبت به زبان انگلیسی، از ترکیب "interested in doing" بیشتر از "interested to do" استفاده میکنیم؛ زیرا معمولاً وقتی واژۀ "interested" را بهکار میبریم که میخواهیم علاقهمان را نسبت به یک چیز یا یک کار ابراز کنیم:
غلط:
I'm interested to cook.
درست:
I'm interested in cooking.
معنی: من به آشپزی علاقه دارم.
همانطور که میبینید، در جملۀ بالا از فعل ادراکی استفاده نکردهایم و فقط میخواستیم که علاقۀ خود را نسبت به یک فعالیت (Cooking) ابراز کنیم. در چنین مواقعی، استفاده از حرف اضافۀ "to" اشتباه است.
نکته: در بسیاری از مواقع برای اینکه ببینید بهدرستی از عبارت "interested to" استفاده کردهاید یا نه، میتوانید از فرمول زیر استفاده کنید:
اگر در جملۀ خود، میتوانید ترکیب "be interested to" را با عبارت "want to find out" جایگزین کرده و فعل بعد از آن را حذف کنید، استفاده از حرف اضافۀ "to" درست است؛ اما اگر این کار را کردید و جملهتان معنی نداد، باید به جای آن از عبارت "interested in" استفاده کنید.
نکته: "want to find out " یعنی میخواهید که یک چیز را بفهمید.
برای مثال، به جملۀ زیر دقت کنید:
I am interested to know why she committed the crime.
علاقهمندم بدانم که چرا او این جرم را مرتکب شده است.
حالا عبارت "be interested to" را با "want to find out" جایگزین کرده و فعل "know" را حذف میکنیم:
I want to find out why she committed the crime.
میخواهم بفهمم که چرا او این جرم را مرتکب شده است.
همانطور که میبینید، با جایگزینی این دو عبارت نیز جملهمان معنی میدهد؛ بنابراین جملۀ اول از نظر دستوری کاملاً درست است. بگذارید یک مثال دیگر را با یکدیگر بررسی کنیم:
I am interested to go there.
من مشتاقم که به آنجا بروم.
اگر عبارت "be interested to" را با "want to find out" جایگزین و فعل "go" را حذف کنیم، جملهمان به شکل زیر در میآید:
I want to find out there.
من میخواهم آنجا بفهمم.
از آنجا که جملۀ بالا درست نیست و معنایی که میخواستیم را ارائه نمیکند، میفهمیم که در جملۀ اول نباید از حرف اضافۀ "to" استفاده میکردیم و به جای آن، باید میگفتیم:
I'm interested in going there.
من مشتاقم که به آنجا بروم.
بهتر است که فقط چند بار اول از این فرمول استفاده کنید تا نحوۀ استفاده از حرف اضافۀ "to" برای "interested" در ذهنتان بنشیند. اگر بهخوبی و بهطور مداوم تمرین کنید و مثالهای زیادی ببینید، کمکم میتوانید بهطور غریزی و بدون نیاز به فکرکردن جمله بسازید.
به مثالهای زیر دقت کنید تا شیوۀ استفاد از ترکیب "interested to" را با یکدیگر جمعبندی کنیم:
1. I’d be interested to know whether recycling makes a difference to the environment.
علاقهمندم که بدانم آیا بازیافت، تغییری در محیطزیست ایجاد میکند یا نه.
2. We're interested to hear your thoughts on the lesson.
ما علاقهمندیم که نظرات شما را دربارۀ درس بشنویم.
3. I was very interested to hear that she had once lived in California.
برایم جالب بود که بشنوم او زمانی در کالیفرنیا زندگی میکرد.
Interested on
استفاده از حرف اضافۀ "on" برای واژۀ "interested"، کاملاً از نظر دستوری غلط است. بهطور کلی برای صحبت دربارۀ یک حالت ذهنی (state of mind)، از این حرف اضافه استفاده نمیشود؛ بنابراین در هیچ موقعیتی نمیتوانید از عبارت "interested on" استفاده کنید.
به مثالهای زیر توجه کنید:
غلط:
Penelope is interested on learning the history of her people.
درست:
Penelope is interested in learning the history of her people.
معنی: پنهلوپه به یادگیری تاریخ مردم خود علاقهمند است.
غلط:
Are you interested on hearing about what happened to me yesterday?
درست:
Are you interested in hearing about what happened to me yesterday?
یا
Are you interested to hear about what happened to me yesterday?
معنی: آیا علاقه داری که دربارۀ اتفاقی که دیروز برام افتاد بشنوی؟
یادگیری حروف اضافه و نحوۀ استفاده از آنها برای واژههای مختلف، برای بسیاری از زبانآموزان و حتی انگلیسیزبانان بومی دشوار و گیجکننده است. تفاوت بین حروف "on" و "in" نیز میتواند آنقدر جزئی و ظریف باشد که بسیاری از افراد نتوانند آن را بهطور کامل درک کنند.
بهطور کلی باید به یاد داشته باشید که استفاده از عبارت "interested on" در هر شرایطی اشتباه است و برای واژۀ "interested"، فقط میتوانیم از دو حرف اضافۀ "in" و "to" استفاده کنیم. برای یادگیری حروف اضافه، میتوانید از دورههای آموزشی و تمرینات منسجم اپلیکیشن زبانشناس استفاده کنید.