حرف اضافه Jealous چه می‌شود؟

در این بخش حروف اضافه واژه jealous را به شما توضیح خواهیم داد.

حرف اضافه Jealous چه می‌شود؟.jpg

متداول‌ترین حرف اضافه‌ای که همراه با واژۀ "jealous" استفاده می‌شود، "of" است. استفاده از عبارت "jealous of someone" در جمله، مترادف واژۀ "envious" و به معنای حسادت‌کردن به یک نفر است. به عبارت زیر توجه کنید:

My neighbors have the best of everything. They've got a larger house than I do, they've got a much more expensive car than I do, and they have every possible electronic device. I've only got a cell phone. I'm so jealous of my neighbors! I'm jealous of all their possessions, even though I know I shouldn't be.

همسایه‌های من بهترین‌ها را دارند. آن‌ها دارای خانه‌ای بزرگ‌تر از من، ماشین بسیار گران‌تر و همۀ وسایل الکترونیکی ممکن هستند. من فقط یک تلفن همراه دارم. خیلی به همسایه‌هایم حسودی می‌کنم! من به تمام دارایی‌های آن‌ها حسادت می‌کنم، حتی وقتی می‌دانم که نباید.

دقت کنید که استفاده از حرف اضافۀ "about" برای واژۀ "Jealous" اشتباه است. به چند مثال زیر نیز توجه کنید:

1. She was jealous of the freedom that her friends had.

او به آزادیی‌هایی که دوستانش داشتند حسادت می‌کرد.

2. Why are you so jealous of his success?

چرا انقدر به موفقیت او حسادت می‌کنی؟

3. Sharon had always been jealous of her sister's long blonde hair.

شارون همیشه به موهای بلند و بلوند خواهرش حسادت می‌کرد.

در آهنگ Jealous از Labrinth، چندین بار از عبارت "Jealous of" استفاده شده است. بگذارید متن این آهنگ و معنی آن را با یکدیگر بررسی کنیم:

I'm jealous of the rain

من به باران حسادت می‌کنم

That falls upon your skin

بارانی که روی پوست تنت فرو می‌ریزد

It's closer than my hands have been

از آنچه دستان من تابه‌حال بوده‌اند، به تو نزدیک‌تر است

I'm jealous of the rain

من به باران حسادت می‌کنم

I'm jealous of the wind

من به باد حسادت می‌کنم

That ripples through your clothes

بادی که لابه‌لای لباس‌هایت می‌پیچد

It's closer than your shadow

از سایه‌ات به تو نزدیک‌تر است

Oh, I'm jealous of the wind, cause

آه، من به باد حسادت می‌کنم، زیرا...

I wished you the best of

برایت بهترین چیزی که دنیا

All this world could give

می‌توانست به ارمغان آورد را آرزو کردم

And I told you when you left me

و وقتی که ترکم کردی به تو گفتم

There's nothing to forgive

که چیزی برای بخشش باقی نمانده است

But I always thought you'd come back, tell me all you found was

اما همیشه فکر می‌کردم که برمی‌گردی و به من می‌گویی که تمام آنچه که پیدا کردی

Heartbreak and misery

دل‌شکستگی و بیچارگی بود

It's hard for me to say, I'm jealous of the way

گفتنش برایم دشوار است (اما) به طوری که

You're happy without me

بدون من خوشحالی، حسادت می‌کنم

I'm jealous of the nights

من به شب‌ها حسادت می‌کنم

That I don't spend with you

شب‌هایی که با تو نمی‌گذارنم

I'm wondering who you lay next to

می‌خواهم بدانم که در کنار چه کسی دراز کشیده‌ای

Oh, I'm jealous of the nights

آه، من به شب‌ها حسادت می‌کنم

I'm jealous of the love

من به عشق حسادت می‌کنم

Love that was in here

عشقی که اینجا بود

Gone for someone else to share

اما از دست رفت تا با دیگری تقسیم شود

Oh, I'm jealous of the love, cause

آه، من به عشق حسادت می‌کنم، زیرا...

I wished you the best of

برایت بهترین چیزی که دنیا

All this world could give

می‌توانست به ارمغان آورد را آرزو کردم

And I told you when you left me

و وقتی که ترکم کردی به تو گفتم

There's nothing to forgive

که چیزی برای بخشش باقی نمانده است

But I always thought you'd come back, tell me all you found was

اما همیشه فکر می‌کردم که برمی‌گردی و به من می‌گویی که تمام آنچه که پیدا کردی

Heartbreak and misery

دل‌شکستگی و بیچارگی بود

It's hard for me to say, I'm jealous of the way

گفتنش برایم دشوار است (اما) به طوری که

You're happy without me

بدون من خوشحالی، حسادت می‌کنم

As I sink in the sand

همانطور که در ماسه‌های زمان فرو می‌روم

Watch you slip through my hands

می‌بینم که از دستانم گریخته‌ای

Oh, as I die here another day

آه، می‌رسد روزی که در آن لحظه بمیرم

Cause all I do is cry behind this smile

چون تمام کارم گریه‌کردن پشت این لبخند است

I wished you the best of

برایت بهترین چیزی که دنیا

All this world could give

می‌توانست به ارمغان آورد را آرزو کردم

And I told you when you left me

و وقتی که ترکم کردی به تو گفتم

There's nothing to forgive

که چیزی برای بخشش باقی نمانده است

But I always thought you'd come back, tell me all you found was

اما همیشه فکر می‌کردم که برمی‌گردی و به من می‌گویی که تمام آنچه که پیدا کردی

Heartbreak and misery

دل‌شکستگی و بیچارگی بود

It's hard for me to say, I'm jealous of the way

گفتنش برایم دشوار است (اما) به طوری که

You're happy without me

بدون من خوشحالی، حسادت می‌کنم

It's hard for me to say, I'm jealous of the way

گفتنش برایم دشوار است (اما) به طوری که

You're happy without me

بدون من خوشحالی، حسادت می‌کنم

برای یادگیری حروف اضافه و نحوۀ استفاده از آن‌ها با استفاده از ترانه‌ها، فیلم‌ها، پادکست‌ها و کتاب‌های انگلیسی، می‌توانید از اپلیکیشن زبان‌شناس استفاده کنید.