در جواب congratulation چه بگوییم؟

در این مقاله به بررسی این موضوع میپردازیم که در جواب Congratulations چه بگوییم.

20221125_151037.jpg
حمیده کریمی
۱۴۰۱ آبان منتشر شد 
1.jpg

یکی از عبارت‌هایی که در مکالمه‌ها ممکن است زیاد بشنوید کلمه‌ی Congratulations به معنی تبریک است. به دلایل مختلف و در موقعیت‌های مختلف ممکن است کسی به شما تبریک بگوید. به‌همین دلیل ده‌ها عبارت و جمله برای پاسخ این تبریک وجود دارد. با توجه به موقعیتی که در آن قرار گرفته‌اید و کسی که با او صحبت می‌کنید، می‌توانید از یکی از جایگزین‌های زیر برای جواب دادن استفاده کنید.

در پاسخ به congratulations چه بگوییم؟

1.jpg

اولین و بهترین جوابی که به ذهن همه‌ی ما می‌رسد تشکر کردن با جمله‌های ساده‌ای مثل جمله‌های زیر است:

Thank you

I really appreciate your positivity

Thank you for your congratulations

اما این جمله‌ها ساده‌ترین جواب‌هایی هستند که می‌توانید بدهید و برای تمام موقعیت‌ها قابل استفاده است. گاهی لازم داریم که با توجه به شرایط جواب طولانی‌تری بدهیم یا طور دیگری تشکر کنیم. در این صورت می‌توانید از جمله‌های زیر استفاده کنید.

Thank You So Much

خیلی متشکرم.

این جمله ساده‌ترین و اولین جوابی است که به ذهن می‌رسد ولی اگر دوست دارید پاسخ طولانی‌تری بدهید از جمله‌های زیر استفاده کنید:

Thank you so much. Your congratulations mean a lot to us.

خیلی متشکرم. تبریک شما برای ما بسیار با اهمیته.

Thank you so much. Your support is what got us to this stage.

خیلی متشکرم. حمایت شما ما را به اینجا رسانده است.

Thank you so much. We’re so excited to see what comes next!

خیلی متشکرم. بسیار هیجان‌زده‌ایم تا ببینیم در آینده چه در انتظار ماست.

تمام جمله‌های بالا برای موقعیت‌های رسمی مناسب است. می‌توانید در شرایطی مثل ارتقاء گرفتن، برنده شدن در مسابقه، فارغ‌التحصیلی و... از این جمله‌ها استفاده کنید. به‌جای ضمیر us یعنی «ما» می‌توانید با توجه به موقعیت از ضمیر me یعنی «من» استفاده کنید.

I Really Appreciate Your Positivity

من واقعا از انرژی مثبت شما تشکر می‌کنم.

این جمله پاسخ خوبی برای تبریک در موقعیت‌هایی است که تغییر بزرگی در زندگی شما ایجاد شده است. اگر فکر می‌کنید کوتاه است و کافی نیست می‌تواند با توجه به موقعیت از جمله‌های زیر در ادامه‌ی آن استفاده کنید.

I really appreciate your positivity. I don’t think I could have gotten here without you.

بدون شما نمی‌توانستم به اینجا برسم.

I really appreciate your positivity. You always know the right thing to say and do.

شما همیشه می‌دانید که چه کاری درست است و چه بگویید.

I really appreciate your positivity. I’m so excited to see what comes next in my life.

هیجان دارم که ببینم در مرحله‌ی بعد زندگی چه در انتظارم است.

Thank You for Your Congratulations!

این جمله یکی از ساده‌ترین پاسخ‌ها به تبریک است که محال است فراموش کنید. در ادامه‌ی این جمله می‌توانید از جمله‌های زیر هم استفاده کنید تا بهتر و دقیق‌تر از تبریک دیگران تشکر کرده باشید.

Thank you for your congratulations! You have no idea how much it means to both of us.

نمی‌دانید که چقدر تبریک شما برای هر دوی ما ارزش دارد.

Thank you for your congratulations! We’re both excited and nervous about whatever comes next.

ما هر دو در مورد چیزی که در آینده رخ می‌دهد هیجان داریم.

Thank you for your congratulations! You are one of my best friends!

تو یکی از بهترین دوستان منی.

That Means a Lot to Us

برای ما بسیار باارزش است.

این جمله را می‌توانید در موقعیت‌های رسمی استفاده کنید. بسته به شرایط می‌توانید ضمیر آن را عوض کنید و ضمیر me بگذارید. ضمیر Us برای زمانی است که کسی به‌خاطر موفقیت در یک کار گروهی به شما تبریک می‌گوید یا به عنوان یک زوج بابت عروسی یا تولد فرزند به شما تبریک می‌گویند. این جمله را می‌توانید با عبارت‌های زیر کامل‌تر کنید:

Thank you for being such a caring friend. That means a lot to us.

شما واقعا دوست مهربان و دلسوزی هستید.

That means a lot to us. We’re so excited to welcome our little baby into the world.

از به دنیا آمدن فرزندمان هیجان‌زد‌ه‌ایم.

Oh My God! Thank You!

آه خدای من! متشکرم.

این جمله یکی از جملات رایج برای تشکر کردن از تبریک دیگران است به‌خصوص در شرایطی که از شنیدن آن تبریک شگفت‌زده شده‌اید و انتظارش را نداشتید یا سعی می‌کنید خوشحالی خودتان را نشان دهید. می‌توانید با جمله‌های زیر آن را طولانی‌تر کنید:

Oh my god! Thank you! I had no idea that you even knew what was happening.

اصلا نمی‌دانستم که در جریانی.

Oh my god! Thank you! It’s so nice of you to support us in these strange times.

خیلی خوب است که در این روزهای عجیب از ما حمایت می‌کنی.

Oh my god! Thank you! Do you want to come to the wedding as well?

دوست دارید به جشن عروسی هم بیایید؟

We’re So Excited

ما هیجان‌زده‌ایم.

این جمله یکی از پاسخ‌های رایج در جواب تبریک است وقتی که یک زوج خبر خوبی دریافت می‌کنند. مثلا اگر در آن‌ها در انتظار تولد فرزند هستند و به آن‌ها تبریک می‌گویید می‌توانند به شکل‌های زیر جواب بدهند:

We’re so excited about it! We haven’t had anything this huge happen in our lives before.

خیلی برای آن هیجان داریم. تا حالا چنین اتفاق بزرگی در زندگیمان نیفتاده بود.

We’re so excited, and we appreciate your words. Thank you for being such a good friend.

خیلی هیجان داریم و از تبریکت ممنونیم. ممنون که چنین دوست خوبی هستی.

We’re So Happy You’re Happy

خوشحالیم که خوشحالی.

با این جمله می توانید هم‌زمان از تبریک طرف مقابل تشکر کنید و به او بگویید که چقدر از تبریکش خوشحال شده‌اید.

Thank You for Believing in Me

ممنون که به من باور داشتی.

وقتی بعد از تلاش فراوان در یکی از موقعیت‌های زندگی به موفقیت بزرگی می‌رسید در جواب تبریک می‌توانید به کسی که همیشه حامی شما بوده از این جمله استفاده کنید. بعد از این جمله می‌توانید با جمله‌های دیگر از حمایت عزیزانتان تشکر کنید:

Thank you for believing in me. I definitely wouldn’t have been able to get this far without your help.

بدون کمک تو نمی‌توانستم به اینجا برسم.

Thank you for believing in me. I owe you so much because you helped me get here.

من به تو خیلی مدیونم چون برای اینکه به اینجا برسم کمکم کردی.

I Couldn’t Have Done This Without You

بدون تو از پسش برنمی‌آمدم.

وقتی برای یکی از موفقیت‌های زندگیتان، کسی به شما تبریک می‌گوید که در آن موفقیت نقش داشته و حامی شما بوده می‌توانید از این جمله برای تشکر استفاده کنید. هم‌زمان از تبریک او و هم بابت حمایتش از او تشکر می‌کنید. در ادامه می‌توانید از جمله‌های دیگر هم استفاده کنید مثلا:

I couldn’t have done this without you. Thank you for being here.

ممنون که همراهم بودی.

2.jpg

I Am Humbled by Your Support

با حمایتت شرمنده‌ام کردی.

این جمله یکی از مودبانه‌ترین و متواضعانه‌ترین جمله‌ها برای جواب دادن به تشکر دیگران است و با آن نشان می‌دهید که چندان هم لایق تبریک نبوده‌اید. با این جمله به‌صورت مودبانه تواضع خود را نشان می‌دهید. با جمله‌های زیر می‌توانید تشکر خود را طولانی‌تر کنید:

I am humbled by your support. You don’t know how much it means to me right now.

نمیدونی این تبریک چقدر برام مهمه.

I am humbled by your support. It’s nice to see that I have so many people in my corner!

خوشحالم که می‌بینم این همه حامی دارم.

I am humbled by your support. I had no idea that this many people would cheer me on.

نمی دانستم که این همه مورد تشویق قرار می‌گیرم.

I Always Knew You’d Be Here to Support Me

می‌دانستم حامی من هستی.

با این جمله می‌توانید از تبریک دیگران و همچنین از حمایت و کمکشان تشکر کنید. در ادامه‌ از جمله‌های زیر استفاده کنید:

I always knew you’d be here to support me. I really do appreciate your kind words.

من واقعا از کلمات محبت‌آمیز شما قدردانی می‌کنم.

I always knew you’d be here to support me. You have been such a good friend through everything I’ve done.

در تمام کارهایی که انجام دادم دوست خوب من بودی.

I always knew you’d be here to support me. I hope I can repay you and be the one saying congratulations soon!

امیدوارم بتوانم جبران کنم و به زودی کسی باشم که به شما تبریک می‌گوید!

My Sincerest Thanks

صمیمانه متشکرم.

این جمله برای موقعیت‌های رسمی مناسب است مثلا در ارتباط با همکاران و رئیس خود در محل کار می‌توانید از این جمله استفاده کنید.

Thanks for the Kind Words

ممنون بابت کلمات محبت‌آمیزت.

این جمله گزینه‌ی خوبی برای تشکر کردن از هر نوع تبریک و تعریف است و فقط مختص جواب دادن به congratulations نیست.

You Are So Sweet

این جمله یعنی محبت داری. در پاسخ به هر تعریف، تبریک و جمله‌ی مثبت می‌توانید از این گزینه استفاده کنید.

I’m So Grateful

خیلی متشکرم.

در مواقعی که واقعا نمی‌دانید چه جوابی بدهید و نمی‌دانید چه جمله‌ای مناسب موقعیت است، به‌سادگی با همین جمله می‌توانید تشکر کنید.

Thank you all for the love and wishes. You truly made my day!

ممنون از همه بابت آرزوهای خوبتون. روز منو ساختید.

Thank you so much! Your congratulations warmed my heart and made me so happy.

خیلی متشکرم. تبریک شما باعث دلگرمی است و من را خوشحال کرد.

Thanks so much for thinking of me.

ممنون که به فکر منی.

Thank you so much for recognizing my efforts.

ممنون که به تلاش‌های من اهمیت می‌دی.

It's good to hear from you.

خوشحالم که اینو می‌شنوم.

Thank you very much for your kind and encouraging email.

خیلی متشکرم بابت ایمیل محبت‌آمیز و دلگرم‌کننده‌ات.

Thank you so much for your message. I was really surprised (pleased)!

ممنون بابت پیامت. واقعا شگفت‌زده (خوشحال) شدم.

جمع‌بندی

3.jpg

انتخاب جمله‌ی درست برای استفاده کردن در مکالمه و در پاسخ به congratulations، نیازمند این است که موقعیت را بشناسید و کلمات متناسب با موقعیت را قبلا شنیده باشید. بهترین راه برای تمرین مکالمه، پیدا کردن یک پارتنر زبان است تا با او صحبت کردن را تمرین کنید.

در تالار زبانشناس می‌توانید پارتنر زبان پیدا کنید. برای تمرین کردن، از دوره‌های مکالمه که در اپلیکیشن زبانشناس گنجانده شده شروع کنید. با این دوره‌ها، با موقعیت‌های مختلف آشنا می‌شوید و کلمه‌ها و اصطلاحات رایج برای موقعیت‌های مختلف را یاد می‌گیرید.

دیدگاهتان را بنویسید