آموزش زبان انگلیسی با آنشرلی_قسمت دوم

توضیح مختصر

  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این فصل را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل ویدیویی

متن انگلیسی فصل

hey guys

This is Fateme

and I am back with another “Anne with an E”

so let’s go!

She’s a real interesting kind of person.

What is the meaning of kind?

It means generous

helpful like Bella

you’re so kind!

But you can use it in another way too.

Like a group with shared features

or a particular type.

Bella no offense

but I need to say the example.

Bella is a kind of boring person!

She’s a real interesting kind of person.

She could be company for you!

I’m not suffering for company.

company?

yeah company!

Company is an organization that sells goods

or services in order to make money

but it has another different meaning too.

The fact or condition

of being with a person or people

But if you are ok with being alone you can say:

I’m not suffering for company.

I was making believe that

I was a beautiful princess

and that this was my sacred chamber

high in a tall stone spire.

Never mind your chatter!

Sorry

yeah she is talkative right?

never mind means forget it

but forget what?

your chatter!

When someone is talkative

and you want to ask them

to be quiet you can say:

Never mind your chatter!

Sorry

For pity’s sake, hold your tongue.

You talk entirely too much!

Yes ma’am!

Do you remember?

For heaven’s sake child

What are you doing on the ground?

Now you listen here and stand up!

For heaven’s sake

or for God’s sake

is used to show that you are annoyed

or angry!

and this is the same.

For pity’s sake

For pity’s sake, hold your tongue.

instead of saying be quiet you can say

hold your tongue!

See how much you can learn from movies?

If you want me to continue this way

make sure to tell me in the comment section.

ترجمه‌ی فصل

سلام بچه‌ها

من فاطمه‌م

و با یه” آنه با یک ای” دیگه برگشتم.

پس بزن بریم!

از اون آدم‌های جالبه.

‫معنی kind چیه؟

یعنی بخشنده

کمک‌حال مثل بلا

تو خیلی مهربونی!

ولی یه جور دیگه هم میتونی استفاده‌ش کنی.

مثلا یه گروه با ویژگی‌های مشترک

یا یه مدل بخصوص.

بلا بهت برنخوره‌ها

ولی باید این مثالو بگم.

بلا از اون آدمای کسل‌کننده ست!

از اون آدم‌های جالبه.

میتونه یه همراه باشه برات!

من همراه نمیخوام.

company?

‫آره company!

کمپانی یه سازمانه که کالا میفروشه

یا خدمات‌رسانی میکنه تا پول دربیاره

ولی یه معنی متفاوت دیگه ‌هم داره.

عمل یا حالت

بودن با یه آدم یا آدم‌ها.

ولی اگه با تنهایی مشکلی نداری، میتونی بگی:

من همراه نمیخوام.

داشتم وانمود میکردم که

یه پرنسس زیبام

و این تالار مقدسم بود

بالا تو نوک یه کلیسای سنگی بلند.

پر حرفی رو تموم کن!

ببخشید

آره، پر حرفه درسته؟

‫never mind یعنی فراموشش کن

ولی چیو فراموش کنه؟

پرحرفیش رو!

وقتی یکی پرحرفه

و میخوای ازش بخوای

که ساکت باشه میتونی بگی:

پر حرفی رو تموم کن!

ببخشید

محض رضای خدا زبون به دهن بگیر.

کلا زیاد حرف میزنی!

چشم خانم!

یادتونه؟

محض رضای خدا بچه

رو زمین چیکار میکنی؟

حالا گوش کن و بلند شو!

For heaven’s sake

‫یا for God’s sake

برای نشون دادن اینکه دلخور

یا عصبانی‌ای استفاده میشه!

و اینم به همون معنیه.

محض رضای خدا

محض رضای خدا زبون به دهن بگیر.

به جای گفتن ساکت باش میتونی بگی

زبون به دهن بگیر!

میبینی چقدر زیاد میتونی از فیلم‌ها یاد بگیری؟

اگه ازم میخواید که این مدل رو ادامه بدم

حتما تو قسمت کامنت‌ها بهم بگین.