گرامر زمان گذشته ی استمراری
آموزش رایگان زبان انگلیسی > دوره: مگا داستان / فصل: روانی ها٫ ترسوها و حیله گران / درس: گرامر زمان گذشته ی استمراریسرفصل های مهم
گرامر زمان گذشته ی استمراری
توضیح مختصر
در این درس داستان از زاویه دید زمان گذشته استمراری برای شما بررسی میگردد که گرامر این زمان را بهتر یاد بگیرید
- سطح سخت
دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»
راهنمای خواندن این درس
نکته اول:
ابتدا میتوانید یکی دو بار بهصورت تفننی این داستان را بهصورت صوتی یا تصویری ببینید. اما برای یادگیری زبان انگلیسی بایستی تکنیکهای سایه و استراتژیهای گفتهشده در نوشتهی پنج استراتژی برای تقویت مکالمه را روی این داستان پیادهسازی نمایید.
نکته دوم:
اگر سطح این داستان مناسب شما نبود، میتوانید به بخش داستان کوتاه انگلیسی وبسایت زبانشناس مراجعه کرده و داستان دیگری انتخاب نمایید.
فایل صوتی
متن انگلیسی درس
PAST CONTINUOUS
PSYCHICS, COWARDS AND CON ARTISTS
They were cutting out paper squares with letters and numbers for the Ouija board.
Were they cutting out paper airplanes? No, they weren’t cutting out paper airplanes.
They were cutting out paper squares. Were they cutting out paper squares for the Ouija board? Yes, they were cutting out paper squares for the Ouija board.
They were placing them on a table and using a glass as a pointer.
What were they placing on the table? They were placing the paper squares on the table.
What were they using as a pointer? They were using a glass as a pointer.
Out of boredom, Jones was secretly taking control of the pointer.
Was Jones secretly taking control of the pointer? Yes, Jones was secretly taking control of the pointer. Was he doing this out of boredom? Yes, he was doing this out of boredom.
He was pretending that a spirit was writing messages through the Ouija board.
Was he pretending that Moїse was writing messages through the Ouija board? No, he wasn’t pretending that Moїse was writing messages through the Ouija board. He was pretending that a spirit was writing messages through the Ouija board.
Jones was easily fooling the other prisoners.
What was Jones easily doing? Jones was easily fooling the other prisoners.
The camp interpreter, a man named Moїse, was also watching.
Was the commander also watching? No, the commander wasn’t also watching. Moїse was also watching.
All the prisoners were always talking about Moїse stealing their packages and taking bribes.
Were all the prisoners always talking about how great a guy Moїse was? No, all the prisoners were not always talking about how great a guy Moїse was. All the prisoners were always talking about Moїse stealing their packages and taking bribes.
Jones was thinking this was a perfect opportunity to mess with him.
Was Jones thinking this was a perfect opportunity to help Moїse? No, Jones wasn’t thinking this was a perfect opportunity to help Moїse. Jones was thinking this was a perfect opportunity to mess with him.
The other prisoners were telling Moїse that Jones was a powerful psychic.
What were the other prisoners telling Moїse? The other prisoners were telling Moїse that Jones was a powerful psychic.
They were creating a wild story about Jones having been captured by a tribe.
Were they creating a wild story? Yes, they were creating a wild story. What were they creating a wild story about? They were creating a wild story about Jones having been captured by a tribe.
They were convincing Moїse that Jones learned his psychic powers from the tribe.
Who was convincing Moїse that Jones learned his psychic powers from the tribe? The other prisoners were convincing Moїse that Jones learned his psychic powers from the tribe.
Moїse was eating it up. He was soon asking Jones to use his powers to help him hit on the female prisoners.
Was Moїse thinking the story sounded crazy? No, Moїse wasn’t thinking the story sounded crazy. Moїse was eating it up.
Jones was stringing Moїse along with fake information supposedly received from the spirit world.
Who was stringing Moїse along? Jones was stringing Moїse along. Was he stringing him along with fake information? Yes, he was stringing him along with fake information.