درس داستان کوتاه

توضیح مختصر

در این درس می‌توانید لغات مهم و گرامر درس را با استفاده از یک داستان کوتاه و جذاب یاد بگیرید و به درس مسلط شوید.

  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل صوتی

دانلود فایل صوتی

متن انگلیسی درس

Beliefs Mini-Story Text

Hello, this is AJ Hoge, and this is the mini‑story for “Beliefs.”

Are you feeling good? Good posture? Deep breathing? Big smile? Moving? I hope so. I’m not going to start this story until you are. Alright, let’s do it.

There was a guy.

Was there a girl or was there a guy?

A guy, I just said it. There was a guy.

And what was his name? Was his name Bill?

No, no, no, no, no.

What was his name? Well, come on, what was his name?

His name was George.

There was a guy and his name was George. And George, of course, had a problem.

What was his problem?

Well in fact, George had two problems.

Oh no.

Not just one problem, George had two problems.

How many problems did he have?

Two, George had two problems.

What was his first problem?

Well, his first problem was that girls always laughed at him.

Oh, that’s not a good problem.

Who always laughed at George?

Girls, all girls, all women, they all laughed at George.

How often did girls laugh at George?

Well, always. Every time he talked to them, they always laughed at him.

What did they always do?

They laughed at him, they always laughed at him.

They always laughed at…

…George, that’s right. Girls always laughed at George. So that was his first problem.

What was his second problem?

Well, his second problem was that he loved, loved Angela. And, of course, Angela was a girl.

So girls always laughed at George and George loved Angela. So that was a problem.

Who did George love?

Angela, he loved Angela.

He wanted to impress Angela.

Did he want Angela to like him?

Yes, he wanted to impress her. He wanted Angela to like him. He wanted Angela to think good things about him. He wanted to impress her.

Who wanted to impress Angela?

George, George wanted to impress Angela.

What did he want to do?

Well, he wanted to impress her, make her think good things about him.

But, of course, girls always laughed at him. Oh no, big problem for George. In fact, George had dating trauma.

What did he have?

Dating trauma.

Dating what?

Trauma, George had dating trauma, dating pain, dating injury.

Why did George have dating trauma?

Well, because girls always laughed at him when he asked them for a date.

They always laughed at him when?

When he asked them for a date.

When he asked them for a what they always laughed at him?

For a date, when he asked them for a date they always laughed at him.

So what did he have?

Dating trauma, George had dating trauma, dating pain, deep dating pain.

Was Angela a girl?

Yes, she was, she was a girl.

What kind of girl?

A gorgeous girl, a beautiful girl.

Now was this good or bad?

Of course, it was terrible.

Beautiful girls laughed even more at George.

Did beautiful girls laugh more or less at George?

More, they laughed more. Poor George, beautiful girls laughed even more at him.

With beautiful girls he had super dating trauma. So George had some very big problems. But one day he decided “I will develop new empowering beliefs.”

What did he say?

Well, he said “I will develop new empowering beliefs.”

What kind of beliefs was he going to get?

Empowering beliefs, he was going to get empowering beliefs. He was going to develop empowering beliefs.

Was he going to develop old empowering beliefs?

No, not old, his old beliefs were negative. His old beliefs were limiting. He was going to develop new empowering beliefs.

New empowering what?

Beliefs.

What was he going to heal with his empowering beliefs?

He was going to heal his dating trauma. He was going to heal his dating trauma with new empowering beliefs.

So every day he said an incantation.

Who said an incantation every day?

George, George said a new incantation every day.

When did he do it? How often?

Every day, every day he said a new incantation.

What was the incantation? Do you know? Well, I’ll tell you.

His incantation was “I’m handsome and I’m cool.” Every day George looked in the mirror and he said “I’m handsome and I’m cool.” It was his incantation. He said it all the time. He was eating breakfast, he said “I’m handsome and I’m cool.” When he was walking to work he said “I’m handsome and I’m cool.” During lunch he said “I’m handsome and I’m cool.” Going home from work he said “I’m handsome and I’m cool.” Eating dinner, watching TV, all the time, every day, he said the same incantation “I’m handsome and I’m cool.”

What was his incantation?

His incantation was “I’m handsome and I’m cool.”

He repeated it again and again and again and again. It was an incantation. He started to believe it. So he started to go to the gym. He went to the gym every day. At the gym he worked out. He lifted weights. He exercised.

What did he say when he was exercising?

He said his incantation, of course. He said “I’m handsome and I’m cool” and he exercised “I’m handsome and I’m cool.”

And he exercised “I’m handsome and I’m cool” and he exercised. He got stronger. Then he went to a public speaking class. He learned how to speak to people.

And before every speech, what did he say?

You know, he said his incantation.

He said “Hi, I’m George and I’m handsome and I’m cool” and then he gave his speech. And when he finished he said “Thank you, I’m George and I’m handsome and I’m cool.” He became stronger. His speaking got better and better and better. And one day, amazingly, he was handsome. And one day, amazingly, he was cool. He walked over to Angela’s apartment. He knocked on the door. She answered. He said “Hi, I’m George. I’m handsome and I’m cool and I want you.” Of course, she yelled “You bet, you’re hot, I love you!”

What did she say?

She said “You bet.” You bet means of course, definitely, I agree. If you say you bet it means you’re awesome, I agree with you. So she said I agree, definitely. She said “You bet.” And she said “You’re hot.” She said to George you’re hot, hot means sexy. Hot means handsome and sexy, or for a woman, beautiful and sexy. So she said I agree, you’re sexy, she said “You bet, you’re hot.”

George was very happy. And of course, he was handsome and cool.

Alright, that is the end of the mini‑story for “Beliefs.” As always, listen to it many times. When you listen, strong posture, big smile. Deep breaths and move, and if you want to, you can be like George. You can say “I’m a great English speaker” in the morning. During lunch you can say “I’m a great English speaker.” At work you can say “Hi, how you doing? I’m a great English speaker.” When you answer the phone you can say

“Hello? I’m a great English speaker.” When you go home on the train, tell everybody on the train “Hi, I’m a great English speaker, how are you?” And when you get home, jump around your house, tell your girlfriend, tell your wife, tell your husband, tell your kids “I’m a great English speaker.” And before you go to bed, look in the mirror and say “Hi, I’m a great English speaker.” You might actually believe it. It might come true.

Alright I’ll see you next time.

ترجمه‌ی درس

** متن داستان کوتاه - باور‌ها **

درود، اِی جِی هوگ هستم، با قسمت داستان کوتاه «باورها».

حال خوب دارین؟

طرز استقرار خوبه؟

تنفس عمیق؟

لبخند گنده.

در حال حرکت؟

امیدوارم.

تا موقعی که این کارا رو نکنید قرار نیست داستانو شروع کنم.

خوبه، بریم انجامش بدیم.

یه پسره بود.

یه پسر بود یا یه دختر؟

یه پسر، همین الان گفتمش.

یه پسره بود.

و اسمش چی بود؟

اسمش بیل بود؟

نه، نه، نه، نه، نه.

اسمش چی بود؟

خب، یالا دیگه، اسمش چی بود؟

اسمش جرج بود.

یه پسره بود و اسمش هم جرج بود.

و خب جرج، یه مشکلی داشت.

مشکلش چی بود؟

خب، در واقع جرج دو تا مشکل داشت.

اوه، نه.

نه فقط یه مشکل، جرج دو تا مشکل داشت.

چند تا مشکل داشت؟

دو، جرج دو تا مشکل داشت.

مشکل اولیش چی بود؟

خب، مشکل اولیش این بود که دخترا همیشه بهش می‌خندیدن.

او، این مشکل خوبی نیست.

کیا همیشه به جرج می‌خندیدن؟

دخترا، همه دخترا، همه خانوما، همه‌شون همیشه به جرج می‌خندیدن.

چند وقت بهش می‌خندیدن؟

خب، همیشه.

هر وقتی که باهاشون حرف می‌زد، همیشه بهش می‌خندیدن.

همیشه چی کار می‌کردن؟

بهش می‌خندیدن، همیشه بهش می‌خندیدن.

همیشه می‌خندیدن به…

…جرج، درسته.

دخترا همیشه به جرج می‌خندیدن.

پس این مشکل اولش بود.

مشکل دومش چی بود؟

خب، مشکل دومش این بود که اون عاشقِ، عاشق اَنجلا بود.

و خب، مشخصا انجلا یه دختر بودش.

پس دخترا همیشه به جرج می‌خندیدن و جرج عاشق انجلا بود.

پس این یه مشکل بود.

جرج عاشق کی بود؟

انجلا، عاشق انجلا بود.

می‌خواست انجلا رو تحت تاثیر قرار بده.

می‌خواست انجلا ازش خوشش بیاد؟

آره، می‌خواست انجلا رو تحت تاثیر قرار بده.

می‌خواست انجلا ازش خوشش بیاد.

می‌خواست انجلا راجع بهش فکرای خوب بکنه.

می‌خواست انجلا رو تحت تاثیر قرار بده.

کی می‌خواست انجلا رو تحت تاثیر قرار بده؟

جرج، جرج می‌خواست انجلا رو تحت تاثیر قرار بده.

می‌خواست چی کار کنه؟

خب، می‌خواست انجلا رو تحت تاثیر قرار بده، می‌خواست اون راجع بهش فکرای خوب بکنه.

ولی خب، دخترا همیشه بهش می‌خندیدن.

اوه نه، [این] مشکل بزرگی واسه جرج [بود].

در واقع، جرج آسیب (در اینجا به معادل مشکل یا زخم) قرار گذاشتن داشت.

چی داشت؟

مشکل قرار گذاشتن.

چیِ قرار گذاشتن؟

مشکل، جرج مشکل قرار گذاشتن داشت، درد قرار گذاشتن، جراحت قرار گذاشتن.

چرا جرج مشکل قرار گذاشتن داشت؟

خب، چون همیشه هر موقع از دخترا درخواست قرار می‌کرد بهش می‌خندیدن.

چه وقتایی همیشه بهش می‌خندیدن؟

وقتی ازشون درخواست قرار می‌کرد.

همیشه وقتی ازشون درخواست چی می‌کرد بهش می‌خندیدن؟

قرار، همیشه وقتی ازشون درخواست چی می‌کرد بهش می‌خندیدن.

خب پس جی داشت؟

مشکل قرار گذاشتن، جراحت قرار گذاشتن، درد قرار گذاشتن.

انجلا یه دختر بود؟

آره همینطوره، اون یه دختر بود.

چه جور دختری بود؟

یه دختر خوشگل، یه دختر زیبا.

حالا این [مساله] خوب بود یا بد؟

مشخصا افتضاح بود.

دخترای زیبا حتی بیشتر به جرج می‌خندیدن.

دخترای زیبا بیشتر به جرج می‌خندیدن یا کمتر؟

بیشتر، بیشتر می‌خندیدن.

بیچاره جرج، دخترای زیبا حتی بیشتر بهش می‌خندیدن.

با دخترای زیبا [که] یه اَبَر مشکل قرار گذاشتن داشت.

پس جرج یه سری مشکلات خیلی بزرگ داشت، ولی یه روز تصمیم گرفت که “من باور‌های توانمندساز (نیرومندساز) جدیدی [برای خودم] ایجاد می‌کنم”.

اون چی گفت؟

خب، گفتش “من باور‌های توانمندساز جدیدی [برای خودم] ایجاد می‌کنم”.

چه جور باور‌هایی رو می‌خواست بپذیره؟

باورهای توانمندساز، می‌خواست باورهای توانمند سازی رو بپذیره.

می‌خواست باورهای توانمندساز ایجاد کنه.

می‌خواست باورهای توانمندساز کهنه‌ای ایجاد کنه؟

نه، کهنه نه، باور‌های کهنه‌ش منفی بودن.

باور‌های کهنه‌ش محدودکننده‌ بودن.

می‌خواست باورهای توانمندساز جدیدی ایجاد کنه.

چی‌چیِ توانمندساز جدید؟

باور‌ها.

می‌خواست با این باور‌های توانمندساز چی رو التیام بده؟

می‌خواست زخم قرار گذاشتنش رو التیام بده.

می‌خواست با این باورهای توانمندساز جدید زخم قرار گذاشتنش رو التیام بده.

پس هر روز یه وِردی رو می‌گفت.

کی هر روز یه وِردی رو می‌گفت؟

جرج، جرج هر روز یه وِردی رو می‌گفت.

کِی این کار رو می‌کرد؟

هر چند وقت؟

هر روز، هر روز یه وِرد جدیدی رو می‌گفت.

وِردش چی بود؟

تو می‌دونی؟

خب، بهت می‌گم.

وِردش این بود که من “من خوشتیپم، من باحالم (Cool به معنی باحال و خونسرد)”.

هر روز جرج توی آینه نگاه می‌کرد و می‌گفت “من خوشتیپم، من باحالم”.

این وِردش بود.

اینو دائما می‌گفت.

[وقتی] داشت صبحونه می‌خورد، می‌گفت “من خوشتیپم، من باحالم”.

[وقتی] داشت به سمت کارش قدم می‌زد، می‌گفت “من خوشتیپم، من باحالم”.

توی طول نهار، می‌گفت “من خوشتیپم، من باحالم”.

از کار به سمت خونه می‌رفت، می‌گفت “من خوشتیپم، من باحالم”.

[در حال] خوردن شام، تلویزیون تماشا کردن، هر روز، وِرد همیشگی رو می‌گفت “من خوشتیپم، من باحالم”.

وِردش چی بود؟

وِردش “من خوشتیپم، من باحالم” بود.

اینو دوباره و دوباره و دوباره و دوباره تکرار کرد.

این یه وِرد بود.

شروع به باور کردنش کرد.

شروع به باشگاه رفتن کرد.

هر روز به باشگاه می‌رفت.

توی باشگاه ورزش می‌کرد.

وزنه بلند می‌کرد.

تمرین می‌کرد.

وقتی تمرین می‌کرد چی می‌گفت؟

البته که وِردش رو می‌گفت.

می‌گفت، “من خوشتیپم، من باحالم” و [در حین اینکه] تمرین می‌کرد “من خوشتیپم، من باحالم”.

و تمرین می‌کرد “من خوشتیپم، من باحالم” و تمرین می‌کرد.

قوی تر شد.

و بعد به یه کلاس سخنرانی عمومی رفت.

یاد گرفت چطوری با افراد صحبت کنه.

و قبل هر گفتارش، چی می‌گفت؟

می‌دونی دیگه، وِردش رو می‌گفت.

می‌گفت، “سلام، جرج هستم، من خوشتیپم و باحالم” و بعد گفتارش رو ارائه می‌داد.

و وقتی تموم می‌شد می‌گفت “متشکرم، جرج هستم، من خوشتیپم و باحالم”.

اون قوی‌تر شد.

حرف زدنش بهتر و بهتر و بهتر شد.

و یه روز، به طرز شگفت‌آوری، اون خوشتیپ [شده] بود.

و یه روز، به طرز شگفت‌آوری، اون باحال [شده] بود.

به سمت آپارتمان انجلا قدم زد.

در زدش.

اون [انجلا] پاسخ داد.

گفتش “سلام، من جرجم”.

“من خوشتیپ و باحالم و تو رو می‌خوام”.

“البته” اون [انجلا] فریاد زد “معلومه (You bet)، تو جذابی، من عاشقتم”!

چی گفتش؟

گفتش “You bet”.

ِYou bet یعنی البته، قطعا، موافقم.

اگه بگی You bet تو فوق‌العاده‌ای، باهات موافقم.

پس [انجلا] گفتش که موافقم، قطعا.

گفتش You bet.

و گفتش”You’re hot”.

به جرج گفت “You’re hot”. معنی Hot می‌شه جذاب (Sexy).

پس اون گفتش که موافقم، تو جذابی، گفتش “You bet, you’re hot”.

جرج خیلی خوشحال بود.

و خب مشخصا خوشتیپ و باحال هم بود.

خب، اینم پایان داستان کوتاه برای «باورها».

مث همیشه، چندین دفعه گوش بدین.

وقتی گوش می‌دین، طرز ایستادن قوی، لبخند بزرگ.

نفسای عمیق و حرکت، و اگه خواستین می‌تونین مث جرج باشین.

می‌تونین صبحا بگین “من یه متکلم انگلیسی عالیم”.

سر نهار می تونین بگین “من یه متکلم انگلیسی عالیم”.

سر کار می‌تونین بگیم “سلام، چه خبرا”؟

“من یه متکلم انگلیسی عالیم”.

وقتی تلفن رو جواب می‌دین می‌تونین بگین.

“درود”.

“من یه متکلم انگلیسی عالیم”.

وقتی دارین توی قطار به سمت خونه می‌رین می‌تونین به همه کسایی که توی قطارن بگین “سلام، من یه متکلم انگلیسی عالیم، شما چطورین؟”.

و وقتی رسیدین خونه بپرین اینور اونور و به دوست‌دخترتون، به خانمتون، به شوهرتون، به بچه‌هاتون بگین “من یه متکلم انگلیسی عالیم”.

و قبل اینکه برید توی تخت، تو آینه نگاه کنید و بگید “سلام، من یه متکلم انگلیسی عالیم”.

ممکنه واقعا باورش کنید.

ممکنه واقعا به حقیقت بپیونده.

خب، دفعه‌ی بعد می‌بینمتون.