مکالمه انگلیسی درباره قرار ملاقات با ترجمه فارسی

هدف این مقاله آموزشی بررسی مکالمه انگلیسی درباره قرار ملاقات است. در این مکالمه‌ها هر آن چه را که باید در مورد قرار ملاقات به زبان انگلیسی بدانید بررسی می‌کنیم.

مکالمه انگلیسی درباره قرار ملاقات با ترجمه فارسی

ما در زندگی خود بارها و برای دلایل مختلف دیگران را ملاقات می‌کنیم. این دیدارها می‌توانند رسمی، دوستانه و خانوادگی باشند. ملاقات‌ها برای موضوعات شخصی، شغلی یا دیداری تازه کردن، صورت می‌گیرند. تنظیم قرار ملاقات باید از قبل صورت بگیرد و ناگهانی نباید به دیدار کسی بروید یا بدون اطلاع طرف مقابل برای ملاقات، زمان تنظیم کنید. آموزش مکالمات انگلیسی در مورد قرار ملاقات باعث می‌شود در این مورد، حرفه‌ای رفتار کنید و بهترین جمله‌ها را برای تعیین قرار ملاقات با دیگران به کار بگیرید.

در این مقاله دو مکالمه انگلیسی درباره قرار ملاقات برای شما آماده کرده‌ایم. مکالمه اول بین آلیس و بن است و مکالمه دوم بین منشی یک شرکت و مهندس عمران شکل می‌گیرد. این مکالمه‌ها را دنبال کنید تا به‌راحتی در مورد قرار ملاقات با دیگران صحبت کنید یا با دیگران قرار ملاقات بگذارید.

مکالمه انگلیسی درباره قرار ملاقات بین آلیس و بن

آلیس می‌خواهد با فردی قرار ملاقات بگذارد اما نمی‌داند از کجا شروع کند. بن در این زمینه مهارت دارد و به خوبی می‌تواند آلیس را راهنمایی کند و این مکالمه انگلیسی بین آن‌ها شکل می‌گیرد:

Alice: Hi Ben, do you have a minute? I'm trying to set up a date with someone, and I'm not sure where to start.

آلیس: سلام بن، یک دقیقه وقت داری؟ من می‌خواهم با کسی قرار بگذارم و نمی‌دانم از کجا شروع کنم.

Ben: Sure, I can help. What do you need to know?

بن: مطمئنا، من می‌توانم کمک کنم. چه چیزی را می‌خواهی بدانی؟

Alice: first of all, what's the most effective way to ask someone out? Should I do it over the phone, by text, or in person?

آلیس: اول از همه، موثرترین راه برای درخواست از کسی چیست؟ آیا باید این کار را از طریق تلفن، پیامک یا حضوری انجام دهم؟

Ben: It depends on who you're dealing with. It also depends on what your goals are for dating. In official meetings, it is better to inform the other party over the phone. Texting is easier and better when meeting friends and relatives.

بن: بستگی به این دارد که با چه کسی سروکار دارید. همچنین بستگی به اهداف شما از قرار ملاقات دارد. برای جلسات رسمی بهتر است تلفنی به طرف مقابل اطلاع دهید. هنگام ملاقات با دوستان و اقوام، ارسال پیام کوتاه آسان‌تر و بهتر است.

Alice: Okay, that makes sense. And what about the timing? When's the best time to ask someone out?

آلیس: باشه، منطقی است و در مورد زمان‌بندی چطور؟ بهترین زمان برای درخواست از کسی چه زمانی است؟

مکالمه انگلیسی درباره قرار ملاقات.jpg

Ben: It's generally best to ask someone out when you both have free time and aren't too busy. Scheduling a meeting for vacation time and when you are sure that the other person is not busy is suitable.

بن: به طور کلی بهتر است زمانی که هر دو وقت آزاد دارید و زیاد مشغول نیستید از کسی بخواهید بیرون بروید. برنامه‌ریزی ملاقات برای زمان تعطیلات و زمانی که مطمئن هستید طرف مقابل سرش شلوغ نیست، مناسب است.

Alice: Got it. And what do I say when I'm asking them out?

آلیس: فهمیدم و وقتی از آن‌ها درخواست می‌کنم چه بگویم؟

Ben: Just be straightforward and confident. You could say something like, "I really enjoy spending time with you and I was wondering if you'd like to go out on a date with me this weekend?"

بن: فقط روراست و با اعتماد‌به نفس باش. می‌توانی چیزی شبیه این بگویی: «من واقعا از گذراندن وقت با شما لذت می‌برم و فکر می‌کردم آیا می‌خواهید این آخر هفته با من قرار ملاقات بگذارید؟»

Alice: Okay, that sounds good. And what should we do on the date?

آلیس: باشه، به نظر خوب میاد و در ملاقات چه کنیم؟

Ben: It depends on your interests and what you both like to do. Maybe take you out for dinner or drinks, see a movie or concert, or walk in the park. The key thing is to plan something you'll both enjoy.

بن: این به علایق شما و کاری که هر دو دوست دارید انجام دهید بستگی دارد. شاید شما را برای شام یا نوشیدنی بیرون ببرند، فیلم یا کنسرت ببینید یا در پارک قدم بزنید. نکته کلیدی برنامه‌ریزی چیزی است که هر دو از آن لذت خواهید برد.

Alice: Great, and what about the clothes? Should I wear special clothes or normal clothes?

آلیس: عالیه و لباس چطور؟ لباس مخصوص بپوشم یا لباس معمولی؟

Ben: Again, it depends on the activity and the person. If you're going to a fancy restaurant or show, then dressing up is appropriate. But if you're doing something more casual, like going for a walk, then a casual dress is fine.

بن: باز هم به فعالیت و شخص بستگی دارد. اگر به یک رستوران یا نمایشگاه شیک می‌روید، لباس رسمی پوشیدن مناسب است. اما اگر کار معمولی‌تری انجام می‌دهید، مانند پیاده‌روی، پس یک لباس غیررسمی خوب است.

Alice: Okay, I see. Thank you for the advice you provided.

آلیس: باشه، متوجهم. ممنون از راهنمایی که کردی.

Ben: No problem, Alice. Good luck with your date! Remember to be yourself and have fun. And if it goes well, don't forget to follow up and plan a second date.

بن: خواهش می‌کنم، آلیس. قرار خوبی داشته باشی! به یاد داشته باش که خودت باشی و لذت ببری و اگر خوب پیش رفت، پیگیری و برنامه‌ریزی برای قرار دوم را فراموش نکن.

Alice: Thanks, I will!

آلیس: ممنون، این کار را خواهم کرد!

مکالمه انگلیسی در مورد قرار ملاقات.jpg

جملات و اصطلاحات مهم مکالمه انگلیسی درباره قرار ملاقات

Do you have a minute?

برای شروع گفت‌وگو با طرف مقابل از این جمله استفاده کنید.

Should I do it over the phone, by text, or in person?

برای اینکه بدانید تنظیم قرار ملاقات به‌صورت تلفنی، دیدار حضوری یا پیامک مناسب است از این جمله استفاده کنید.

In official meetings, it is better to inform the other party over the phone. Texting is easier and better when meeting friends and relatives.

این جمله اشاره می‌کند که در چه شرایطی از طریق تلفن یا پیامک قرار ملاقات را تنظیم کنید.

When's the best time to ask someone out?

برای اینکه بدانید چه زمانی برای تنظیم قرار ملاقات با دیگران مناسب است، این جمله را به کار بگیرید.

It's generally best to ask someone out when you both have free time and aren't too busy.

هر دو طرفی که قرار است یکدیگر را ببینند باید وقت کافی داشته باشند و سرشان شلوغ نباشد.

It depends on your interests and what you both like to do. Maybe take you out for dinner or drinks, see a movie or concert, or walk in the park.

برای اشاره به اینکه وقتی سر قرار با طرف مقابل خود هستید باید چه کاری انجام دهید، این جمله را به کار بگیرید.

Again, it depends on the activity and the person. If you're going to a fancy restaurant or show, then dressing up is appropriate. But if you're doing something more casual, like going for a walk, then a casual dress is fine.

اگر برایتان سوال است که در قرار ملاقات با دیگران چه لباسی بپوشید این عبارت را استفاده کنید.

مکالمه به انگلیسی در مورد قرار ملاقات.jpg

مکالمه انگلیسی درباره قرار ملاقات بین منشی و مهندس

رئیس یک شرکت قرار است با مهندس عمران شرکت دیداری داشته باشد و در مورد پروژه جدید ابهامات را برطرف کند. منشی شرکت برای تنظیم قرار ملاقات وارد عمل می‌شود و این مکالمه انگلیسی بین آن‌ها شکل می‌گیرد:

Secretary: Good morning, Mr. Engineer. The company president would like to meet with you to discuss the new project. When are you available this week?

منشی: صبح بخیر جناب مهندس. رئیس شرکت مایل است با شما برای بحث در مورد پروژه جدید ملاقات کند. این هفته چه زمانی در دسترس هستید؟

Engineer: Good morning, Ms. Secretary. I'm available anytime on Wednesday or Friday.

مهندس: صبح بخیر خانم منشی. من در هر زمان چهارشنبه یا جمعه در دسترس هستم.

Secretary: Let me check the boss program. How about Wednesday at 2pm?

منشی: اجازه دهید برنامه رئیس را بررسی کنم. چهارشنبه ساعت ۱۴ چطوره؟

Engineer: That works for me. Where should I meet him?

مهندس: برای من خوب است. کجا باید او را ملاقات کنم؟

Secretary: The meeting will take place in the boss office on the 5th floor. I'll send you the details in an email.

منشی: این دیدار در دفتر رئیس در طبقه پنجم برگزار می‌شود. من جزئیات را در یک ایمیل برای شما ارسال می‌کنم.

Engineer: Thank you, Ms. Secretary. Should I prepare anything for the meeting?

مهندس: ممنون خانم منشی. آیا باید چیزی برای جلسه آماده کنم؟

Secretary: Yes, please bring any relevant documents or data related to the new project. the boss would like to have a thorough discussion.

منشی: بله، لطفا هر گونه مدارک یا داده‌های مربوط به پروژه جدید را همراه داشته باشید. رئیس مایل است گفت‌وگوی کاملی داشته باشد.

Engineer: Understood. I'll make sure to bring everything I have.

مهندس: فهمیدم. حتما هر چه دارم با خود می‌آورم.

Secretary: Great. Is there anything else you need?

منشی: عالیه آیا چیز دیگری نیاز دارید؟

Engineer: No, that's all. Thank you for arranging this meeting, Ms. Secretary.

مهندس: نه، همین. با تشکر از شما برای ترتیب دادن این جلسه، خانم منشی.

Secretary: My pleasure, Mr. Engineer. We're looking forward to your presentation. Have a good day.

منشی: جناب مهندس، باعث افتخار من است. ما مشتاقانه منتظر ارائه شما هستیم. روز خوبی داشته باشید.

Engineer: You too, Ms. Secretary.

مهندس: شما هم همینطور، خانم منشی.

مکالمه به انگلیسی درباره قرار ملاقات.jpg

جملات و اصطلاحات مهم مکالمه انگلیسی درباره قرار ملاقات

The company president would like to meet with you to discuss the new project. When are you available this week?

برای تنظیم قرار ملاقات رسمی از این عبارت استفاده کنید.

I'm available anytime on Wednesday or Friday.

برای اینکه بگویید چهارشنبه و جمعه در دسترس هستید از این جمله استفاده کنید.

That works for me.

این عبارت یک اصطلاح است؛ به‌معنی «برای من مناسب است».

How about Wednesday at 2pm?

برای تعیین زمان ملاقات، یک ساعت مشخص را باید اعلام کنید. برای بیان آن این جمله سوالی را به کار بگیرید.

Please bring any relevant documents or data related to the new project.

این عبارت نشان می‌دهد هر چیزی که برای قرار ملاقات نیاز است را باید به همراه داشته باشید و می‌توانید این جمله را به کار بگیرید.

جملات کاربردی برای مکالمه انگلیسی درباره قرار ملاقات

جمله‌های کاربردی مختلفی برای مکالمه انگلیسی در مورد قرار ملاقات وجود دارند. از این جمله‌ها برای افزایش کیفیت مکالمه‌های خود استفاده کنید. این جمله‌ها و معانی آن‌ها را در ادامه بخوانید:

Can we set up a meeting to discuss the project next week?

آیا می‌توانیم هفته آینده جلسه‌ای برای بحث در مورد پروژه تشکیل دهیم؟

Let's schedule a meeting to finalize the details of the proposal.

بیایید یک جلسه برای نهایی کردن جزئیات پیشنهاد تعیین کنیم.

I would like to arrange a meeting with the CEO to discuss my future with the company.

می‌خواهم جلسه‌ای با مدیرعامل ترتیب دهم تا در مورد آینده خود در شرکت صحبت کنم.

Are you available for a meeting next Thursday at 3 pm?

آیا برای جلسه پنجشنبه آینده ساعت ۳ بعد از ظهر آماده هستید؟

مکالمه در مورد قرار ملاقات به انگلیسی.jpg

Let's arrange a meeting to go over the budget for the upcoming quarter.

بیایید جلسه‌ای ترتیب دهیم تا بودجه سه‌ماهه آینده را بررسی کنیم.

I'd like to schedule a meeting to review the results of the latest marketing campaign.

می‌خواهم یک جلسه برای بررسی نتایج آخرین کمپین بازاریابی برنامه‌ریزی کنم.

Can we set up a meeting to discuss the new product launch with the marketing team?

آیا می‌توانیم جلسه‌ای ترتیب دهیم تا در مورد عرضه محصول جدید با تیم بازاریابی صحبت کنیم؟

Let's arrange a meeting to discuss the logistics for the upcoming conference.

بیایید جلسه‌ای ترتیب دهیم تا در مورد تدارکات کنفرانس آینده بحث کنیم.

We need to have a meeting with HR to review the benefits package.

باید یک جلسه با منابع انسانی داشته باشیم تا بسته مزایا را بررسی کنیم.

سخن پایانی

دو مکالمه انگلیسی در مورد قرار ملاقات را با هم بررسی کردیم. مهم‌ترین نکته‌ای که برای قرار ملاقات باید بدانید، وقت‌شناس بودن است. این موضوع برای انگلیسی‌‌زبان‌ها اهمیت زیادی دارد. اگر زمانی را برای دیدار با شخص خاصی، شرکت در یک جلسه یا ملاقات با دوستان انگلیسی‌زبان خود تنظیم می‌کنید، در زمان تعیین شده در محل مورد نظر حاضر شوید. مکالمه روزمره انگلیسی را نیز در برنامه خود قرار دهید تا به‌راحتی برای اینکه به ملاقات دیگران بروید، زمان ملاقات تعیین کنید.