مکالمه‌ی انگلیسی در مورد وسایل خانه با ترجمه‌ی فارسی

در این بخش مکالمه‌ی انگلیسی در مورد وسایل خانه با ترجمه‌ی فارسی آن را به شما ارائه خواهیم داد.

آموزش مکالمه‌ی انگلیسی درباره‌ی وسایل خانه و حرف زدن درباره‌ی آن، فراتر از توضیحات فنی است. این گفت‌وگو نه‌تنها فرصتی برای برقراری ارتباط درباره‌ی ویژگی‌ها و کاربردهای یک وسیله‌ی خاص است، بلکه فرصتی برای به اشتراک‌گذاری دیدگاه‌ها، خاطرات و حتی تصاویر ذهنی است که هر وسیله در زندگی روزمره‌مان ایجاد می‌کند. در این مقاله چند مکالمه‌ی انگلیسی در مورد وسایل خانه را برایتان آماده کرده‌ایم. تا انتها همراه ما باشید.

مکالمه‌ی انگلیسی در مورد وسایل خانه با ترجمه‌ی فارسی

اما و سوفیا دوستانی قدیمی هستند که با هم دارند در مورد وسایل خانه و اینکه به‌تازگی با چه وسیله‌ی جدیدی آشنا شده‌اند، صحبت می‌کنند. به این گفت‌وگوی جذاب توجه کنید:

Emma: Isn't this house just stunning? I can't get over how cozy it feels.

اما: این خانه خیلی شگفت‌انگیز نیست؟ نمی‌توانم از این حس گرم و صمیمی که دارد بگذرم.

Sophia: Absolutely! The ambiance is just perfect. And that fireplace adds so much charm.

سوفیا: قطعا! محیط کاملا عالی است و آن شومینه جذابیت زیادی به آن اضافه می‌کند.

Emma: Absolutely. This place is the soul of our home. It’s where we all connect and bond.

اما: قطعا. این مکان روح خانه‌ی ماست. اینجا جایی است که همه‌ی ما به هم متصل می‌شویم و پیوند می‌خوریم.

Sophia: Speaking of homes, have you found any new gadgets or appliances lately that you absolutely adore?

سوفیا: حالا که صحبت از خانه‌ها شد، آیا اخیرا وسایل یا لوازم جدیدی پیدا کرده‌ای که عاشقشان شده باشی؟

Emma: Oh, definitely! I recently got this smart thermostat, and it's been a game-changer. I can control the temperature from anywhere.

اما: آه، قطعا! من به‌تازگی این ترموستات هوشمند را گرفتم و واقعا تغییرات بزرگی ایجاد کرده است. من می‌توانم دمای خانه را از هر جایی کنترل کنم.

Sophia: That sounds amazing! I've been eyeing those for a while. And what about kitchen stuff? I'm always on the lookout for new gadgets to spruce up my cooking.

سوفیا: شگفت‌انگیزه! مدتی است که دنبال آن می‌گردم. در مورد وسایل آشپزخانه چطور؟ من همیشه به‌دنبال ابزارهای جدید هستم تا آشپزی خود را بهتر کنم.

Emma: Oh, where do I start? I got this air fryer, and it's become my go-to for quick, healthy meals. It's like having a mini oven and fryer combined.

اما: اوه، از کجا شروع کنم؟ من این هواپز را گرفتم و برای غذاهای سریع و سالم عصای دستم شده است. مثل این است که یک اجاق کوچک و سرخ‌کن را با هم داشته باشید.

Sophia: Wow, that sounds so convenient! I've been contemplating getting one myself. Any other hidden gems?

سوفیا: اوه، این خیلی مناسبه! من هم دنبال یکی برای خودم می‌گردم. چیز جالب دیگه‌ای هم داری؟

Emma: Well, I recently got these smart bulbs for my room. I can change the color and brightness with my phone. It's like having a mini disco whenever I want!

اما: خب، من اخیرا این لامپ‌های هوشمند را برای اتاقم گرفتم. می‌توانم رنگ و روشنایی آن را با گوشی تغییر دهم. مثل این است که هر وقت بخواهم می‌توانم یک مینی‌دیسکو داشته باشم!

Sophia: Haha, that sounds like so much fun! You always find the coolest things.

سوفیا: هاها، به نظر خیلی سرگرم‌کننده است! تو همیشه جالب‌ترین چیزها را پیدا می‌کنی.

Emma: Oh, it's just a hobby of mine, scouring for unique gadgets and tools. It's amazing how they can make everyday life a little more exciting.

اما: آه، این فقط سرگرمی منه، دنبال وسایل و ابزارهای منحصر‌به‌فرد می‌گردم. باور نکردنیه که چطور می‌توانند زندگی روزمره را کمی جذاب‌تر کنند.

Sophia: Totally agree. Finding these little gems makes home life so much more enjoyable.

سوفیا: کاملا موافقم. یافتن این جواهرات کوچک، زندگی در خانه را بسیار لذت‌بخش‌تر می‌کند.

Emma: Absolutely. And you? Have you stumbled upon any cool finds lately?

اما: قطعا و تو چی؟ آیا به‌تازگی به یافته‌های جالبی برخورد کردی؟

Sophia: Hmm, well, I did get this robotic vacuum cleaner. It's like having a little cleaning buddy that zooms around the house while I relax.

سوفیا: خب، خب، من این جاروبرقی رباتیک را گرفتم. انگار یک همکار تمیزکار کوچک دارم که در سراسر خانه می‌چرخد، در حالی که من استراحت می‌کنم.

Emma: That's fantastic! I've been meaning to get one myself. How effective is it?

اما: این فوق‌العاده است! من خودم می‌خواستم یکی بگیرم. چقدر موثر است؟

Sophia: Surprisingly effective! Saves me so much time, especially with my busy schedule.

سوفیا: به‌طور شگفت‌انگیزی موثره! خیلی در وقت من صرفه‌جویی می‌کند؛ به‌خصوص با مشغله‌ی کاری که دارم.

Emma: I'm sold! I'm definitely getting one soon.

اما: من قانع شدم! حتما به‌زودی یکی می‌گیرم.

Sophia: You won't regret it, trust me. So, any other wish list items for your home?

سوفیا: پشیمون نمیشی، به من اعتماد کن؛ آیا آیتم‌های دیگری در لیست علاقه‌مندی‌ها برای خانه‌ات وجود دارد؟

Emma: Well, I've been eyeing those smart home security cameras. It's always good to have that extra peace of mind, you know?

اما: خب، من دنبال دوربین‌های هوشمند امنیتی خانه می‌گردم. همیشه خوب است که آن آرامش ذهنی بیشتر را داشته باشی، می‌دانی؟

Sophia: Absolutely! Especially with everything going on. It's essential to feel secure in your own home.

سوفیا: قطعا! به‌خصوص با همه‌‌ی اتفاقاتی که در حال رخ دادن است. احساس امنیت در خانه‌ی خودمان ضروری است.

Emma: Exactly. Well, it looks like our hunt for exciting home gadgets continues!

اما: درسته. خب، به نظر می‌رسه که شکار ما برای وسایل خانگی هیجان‌انگیز ادامه داره!

Sophia: Definitely! Always on the lookout for those little treasures that make life easier and more enjoyable.

سوفیا: حتما! همیشه به‌دنبال آن گنجینه‌های کوچکی باش که زندگی را آسان‌تر و لذت‌بخش‌تر می‌کند.

Emma: Cheers to that! And to cozy nights by the fire in beautiful houses like this one.

اما: به سلامتی این گنجینه‌ها! و به شب‌های دنج در کنار آتش در خانه‌های زیبا مانند این.

Sophia: Cheers! I'm so glad we had this chat. It's got me inspired to update my home gadgets list.

سوفیا: به سلامتی! خیلی خوشحالم که این گپ را داشتیم. به من الهام داد تا فهرست وسایل خانگی خود را به‌روز کنم.

Emma: Me too! Can't wait to see what we'll discover next.

اما: من هم همین‌طور! بی‌صبرانه منتظرم تا ببینیم در آینده چه چیزی را کشف خواهیم کرد.

مکالمه‌ی انگلیسی در مورد وسایل خانه بین اولیویا و ایزابلا

اولیویا چند وسیله‌ی جدید برای خانه‌ی خود خریده است و آن را به دوست نزدیکش ایزابلا نشان می‌دهد. به این مکالمه‌ی انگلیسی جذاب توجه کنید:

Olivia: Hi, Isabella. I'm so glad you could come over. I want to show you some of the new appliances I bought for my kitchen.

اولیویا: سلام، ایزابلا. خیلی خوشحالم که تونستی بیای. می‌خواهم تعدادی از لوازم جدیدی را که برای آشپزخانه خریداری کرده‌ام به تو نشان دهم.

Isabella: Sure, Olivia. I'm always curious about the latest gadgets and gizmos. What did you get?

ایزابلا: حتما، اولیویا. من همیشه علاقه‌مند به آخرین وسایل و ابزارهای مدرن هستم. چی گرفتی؟

Olivia: Well, first of all, I got this amazing blender from Breville. It's called the Super Q and it's super powerful and quiet. It can blend anything from smoothies to soups to nut butters. It even has a self-cleaning function and a digital timer.

اولیویا: خب، اول از همه، من این مخلوط‌کن شگفت‌انگیز از بریویل را گرفتم. اسمش سوپر کیو است و خیلی قوی و بی‌صدا است. می‌تواند هر چیزی را از اسموتی گرفته تا سوپ و کره‌ی آجیل با هم ترکیب کند. حتی دارای عملکرد خودتمیزشوندگی و تایمر دیجیتال است.

Isabella: Wow, that sounds impressive. How much did it cost you?

ایزابلا: وای، فوق‌العاده است. چقدر برات خرج برداشت؟

Olivia: It was a bit pricey, but I think it's worth it. It was $550 on Amazon, but I had a coupon and some gift cards, so I got a good deal.

الیویا: کمی گران بود، ولی فکر می‌کنم ارزشش را داشت. ۵۵۰ دلار در آمازون بود ولی من یک کوپن و چند کارت هدیه داشتم، پس یک معامله‌ی خوب کردم.

Isabella: That's nice. I have a Ninja Foodi at home, and I love it. It's a multi-cooker that can air fry, pressure cook, steam, and more. It saves me so much time and space in the kitchen. I can make crispy chicken, tender ribs, fluffy rice, and delicious cakes with it.

ایزابلا: خیلی خوبه. من یک نینجا فودی در خانه دارم و آن را دوست دارم. دستگاه چندکاره‌ی آشپزی است که می‌تواند با هوا سرخ کند، با فشار بپزد، بخارپز کند و... این باعث صرفه‌جویی در زمان و فضا در آشپزخانه می‌شود. می‌توانم با آن مرغ ترد، دنده‌های نرم، برنج دم‌کشیده و کیک‌های خوشمزه درست کنم.

Olivia: Oh, I've heard of that. It sounds very versatile. How much did you pay for it?

اولیویا: اوه، من در مورد آن شنیده‌ام. بسیار متنوع به نظر می‌رسد. چقدر برای آن هزینه کردی؟

Isabella: It was $200 on sale, and I think it's a great investment. It's easy to use and clean, and it comes with a recipe book and some accessories.

ایزابلا: فروش آن ۲۰۰ دلار بود و فکر می‌کنم این یک سرمایه‌گذاری عالی است. استفاده و تمیز کردن آن آسان است و کتاب دستور پخت و برخی لوازم جانبی هم دارد.

Olivia: That's awesome. I also got this smart wifi instant pot from Amazon. It's a pressure cooker that can connect to my phone and Alexa. I can control it remotely and monitor the cooking progress. It also has hundreds of pre-programmed recipes and settings for different dishes and cuisines.

اولیویا: این عالی است. من همچنین این قابلمه‌ی هوشمند وای‌فای فوری را از آمازون گرفتم. یک زودپز است که می‌تواند به گوشی من و الکسا متصل شود. می‌توانم آن را از راه دور کنترل کنم و بر پخت‌و‌پز نظارت کنم. همچنین صدها دستور غذا و تنظیمات از پیش برنامه‌ریزی‌شده برای غذاها و آشپزی‌های مختلف دارد.

Isabella: That's very cool. I have an instant pot too, but it's not smart. I still love it though. It makes cooking so fast and convenient. I can make soups, stews, beans, yogurt, and more with it.

ایزابلا: خیلی باحاله. من هم یک زودپز دارم، اما هوشمند نیست. هر چند من هنوز هم دوستش دارم. باعث می‌شود پخت‌و‌پز بسیار سریع و راحت باشد. می‌توانم با آن سوپ، خورش، لوبیا، ماست و... درست کنم.

Olivia: Yeah, instant pots are great. I also got this high-speed smart toaster from Revolution. It's a touch-screen toaster that can toast bread, bagels, waffles, and pastries in a fraction of the time. It also has sensors that adjust the temperature and time according to the type and thickness of the bread. It can even scan barcodes and toast accordingly.

اولیویا: آره، زودپزها عالی هستند. من یک تستر هوشمند با سرعت بالا از رولوشن گرفتم. یک تستر لمسی است که می‌تواند نان، بیگل، وافل و شیرینی را در کسری از زمان تست کند. همچنین سنسورهایی دارد که دما و زمان را بر اساس نوع و ضخامت نان تنظیم می‌کنند. حتی می‌تواند بارکد را اسکن کند و مطابق آن تست کند.

Isabella: That's amazing. I've never seen a toaster like that. How does it work?

ایزابلا: این شگفت‌انگیز است. من هرگز تستری مثل آن ندیده بودم. چگونه کار می‌کند؟

Olivia: It's very simple. You just swipe and tap the screen to choose your settings, or you can use voice commands or your phone. Then you insert the bread and press start. It will toast it perfectly in seconds. It also has a countdown timer and a lift and look feature that lets you check the toast without interrupting the cycle.

اولیویا: خیلی ساده است. شما فقط با انگشت خود روی صفحه‌ی نمایش بکشید و ضربه بزنید تا تنظیمات خود را انتخاب کنید یا می‌توانید از دستورات صوتی یا تلفن خود استفاده کنید. سپس نان را درون تستر قرار دهید و دکمه‌ی شروع را فشار دهید. این به‌طور کامل نان را در چند ثانیه تست می‌کند. همچنین یک تایمر شمارش معکوس و یک ویژگی بلند کردن و نگاه کردن دارد که به شما اجازه می‌دهد بدون قطع چرخه، تست را بررسی کنید.

Isabella: That's very convenient. How much did it set you back?

ایزابلا: خیلی راحته. چقدر پولش شد؟

Olivia: It was $300, but I think it's worth every penny. It's the best toaster I've ever had. It's also very sleek and stylish.

اولیویا: ۳۰۰ دلار بود، اما فکر می‌کنم ارزش هر پنی را دارد. این بهترین توستری است که تابه‌حال داشته‌ام. همچنین بسیار براق و شیک است.

Isabella: I agree. It looks very modern and elegant. I also got a new appliance for my kitchen. It's called Lomi and it's an electric kitchen composter. It turns my food scraps into nutrient-rich dirt that I can use for my plants. It's very eco-friendly and easy to use. I just throw in my food waste and press a button. Lomi does the rest.

ایزابلا: موافقم. بسیار مدرن و شیک به نظر می‌رسد. یک وسیله‌ی جدید هم برای آشپزخانه‌ام گرفتم. لومی نام دارد و یک کمپوستر برقی آشپزخانه است. ضایعات غذای من را به خاک غنی از مواد مغذی تبدیل می‌کند که می‌توانم برای گیاهانم استفاده کنم. بسیار سازگار با محیط‌زیست و استفاده از آن آسان است. فقط ضایعات غذای خود را می‌ریزم و یک دکمه را فشار می‌دهم. لومی بقیه‌ی کارها را انجام می‌دهد.

Olivia: That's very interesting. I've never heard of a kitchen composter before. How does it work?

اولیویا: این خیلی جالبه. من قبلا در مورد کمپوستر آشپزخانه نشنیده بودم. چگونه کار می‌کند؟

Isabella: It uses heat, abrasion, and oxygen to break down the food waste into small particles. Then it uses microbes and enzymes to decompose the particles into compost. It takes about four to six hours to complete the cycle. The compost is odorless and ready to use. Lomi also has a filter that reduces the smell and emissions from the process.

ایزابلا: از گرما، سایش و اکسیژن برای تجزیه‌ی ضایعات غذا به ذرات کوچک استفاده می‌کند. سپس از میکروب‌ها و آنزیم‌ها برای تجزیه‌ی ذرات به کمپوست استفاده می‌کند. حدود چهار تا شش ساعت طول می‌کشد تا چرخه‌ی آن کامل شود. کمپوست بدون بو و آماده‌ی استفاده است. لومی همچنین فیلتری دارد که بو و انتشار گازهای گلخانه‌ای ناشی از فرایند را کاهش می‌دهد.

Olivia: That's very impressive. How much does it cost?

اولیویا: این خیلی جالب است. قیمت آن چند است؟

Isabella: It was $400 on Kickstarter, but I think it's a great way to reduce my carbon footprint and help the environment. It also saves me money on buying fertilizer and garbage bags.

ایزابلا: در کیک‌استارتر ۴۰۰ دلار بود، اما فکر می کنم این یک راه عالی برای کاهش ردپای کربن و کمک به محیط‌زیست است. همچنین باعث صرفه‌جویی در هزینه‌ی خرید کود و کیسه‌ی زباله می‌شود.

Olivia: That's true. It sounds like a smart and sustainable appliance. I might get one for myself too.

اولیویا: درست است. به نظر می‌رسد یک دستگاه هوشمند و پایدار است. شاید برای خودم هم یکی بگیرم.

Isabella: You should. It's one of the best and most useful appliances I've ever bought. I'm very happy with it.

ایزابلا: باید بگیری. یکی از بهترین و کاربردی‌ترین دستگاه‌هایی هست که تا‌به‌حال خریدم. خیلی از آن راضی‌ام.

Olivia: Me too. I'm very happy with all of my new appliances. They make my life easier and more enjoyable. I'm glad we have similar tastes and interests.

اولیویا: من هم همین‌طور. از تمام وسایل جدیدم خیلی راضی‌ام. زندگی‌ام را راحت‌تر و لذت‌بخش‌تر می‌کنند. خوشحالم که سلیقه‌ها و علایق مشابهی داریم.

Isabella: Me too. We should swap recipes and tips sometime. Maybe we can have a cook-off and see who can make the best dish with our appliances.

ایزابلا: من هم همین‌طور. باید گاهی اوقات دستور غذاها و نکات را با هم مبادله کنیم. شاید بتوانیم یک مسابقه‌ی آشپزی داشته باشیم و ببینیم که کی می‌تواند با وسایلمان بهترین غذا را درست کند.

Olivia: That sounds like fun. I'm sure we'll both make delicious and amazing dishes. I can't wait to try them.

اولیویا: به نظر سرگرم‌کننده است. مطمئنم که هر دو غذاهای خوشمزه و شگفت‌انگیز درست می‌کنیم. بی‌صبرانه منتظرم تا آن‌ها را امتحان کنم.

Isabella: Me neither. Let's do it soon. Thanks for inviting me over and showing me your new appliances. I had a great time.

ایزابلا: من هم همین‌طور. به‌زودی انجامش بدیم. ممنون که منو دعوت کردی و وسایل جدیدت رو بهم نشون دادی. خیلی خوش گذشت.

Olivia: You're welcome. Thanks for coming and sharing your appliance stories. I had a great time too.

اولیویا: خواهش می‌کنم. از اینکه آمدی و ماجراهای لوازم خانگی خود را به اشتراک گذاشتی متشکریم. من هم خیلی لذت بردم.

مکالمه‌ی انگلیسی در مورد وسایل خانه بین آوا و فروشنده

آوا برای خرید یک یخچال جدید به فروشگاه لوازم خانگی می‌رود. آقای فروشنده هم بهترین مدل‌ها را به او نشان می‌دهد و این مکالمه‌ی انگلیسی بین آن‌ها شکل می‌گیرد:

Ava: Hi, I'm looking for a new refrigerator. Do you have any models that are energy-efficient and spacious?

آوا: سلام، من دنبال یک یخچال جدیدم. آیا مدلی دارید که کم‌مصرف و جادار باشد؟

Seller: Sure, we have a variety of refrigerators that meet your criteria. Follow me, please. This is one of our best-selling models. It has a capacity of 500 liters and an energy rating of A++.

فروشنده: مطمئنا، ما انواع یخچال را داریم که با معیارهای شما مطابقت دارد. لطفا دنبالم بیایید. این یکی از پرفروش‌ترین مدل‌های ماست. ظرفیت ۵۰۰ لیتر و رتبه‌ی انرژی A++ دارد.

Ava: It looks nice. How much does it cost?

آوا: به نظر قشنگه. قیمت آن چند است؟

Seller: It's on sale right now for $999. That's a great deal, considering the original price was $1,299.

فروشنده: در حال حاضر با قیمت ۹۹۹ دلار به فروش می‌رسد. با توجه به قیمت اولیه که ۱۲۹۹ دلار بود، این یک خرید عالی است.

Ava: I see. Does it have any special features or functions?

آوا: می‌فهمم. آیا ویژگی یا عملکرد خاصی دارد؟

Seller: Yes, it has a water and ice dispenser, a digital display, a frost-free system, and a smart sensor that adjusts the temperature according to the external conditions.

فروشنده: بله، دارای دستگاه پخش آب و یخ، نمایشگر دیجیتال، سیستم ضدبرفک و سنسور هوشمند است که دما را با توجه به شرایط خارجی تنظیم می‌کند.

Ava: Wow, that sounds impressive. Can I see the inside?

آوا: وای، امکاناتش چشمگیره. آیا می‌توانم داخل آن را ببینم؟

Seller: Of course, here you go. As you can see, it has plenty of space for your food and drinks. It also has adjustable shelves, drawers, and compartments for different types of food.

فروشنده: حتما، بفرمایید. همان‌طور که می‌بینید، فضای زیادی برای غذا و نوشیدنی‌های شما دارد. همچنین قفسه‌ها، کشوها و محفظه‌های قابل تنظیمی برای انواع مختلف غذا دارد.

Ava: I like it. Do you offer any warranty or service for this model?

آوا: دوستش دارم. آیا برای این مدل گارانتی یا خدماتی ارائه می‌دهید؟

Seller: Yes, we offer a one-year warranty and free delivery and installation. We also have a customer service hotline that you can call anytime if you have any questions or issues with the product.

فروشنده: بله، ما یک سال گارانتی و تحویل و نصب رایگان ارائه می‌دهیم. همچنین یک خط تلفن خدمات مشتری داریم که در صورت داشتن هرگونه سوال یا مشکلی در مورد محصول، می‌توانید با آن تماس بگیرید.

Ava: That's good to know. I think I'll take it. How can I pay for it?

آوا: این خوب است که بدانم. فکر کنم بگیرمش. چگونه می‌توانم هزینه‌ی آن را پرداخت کنم؟

Seller: You can pay by cash, card, or online transfer. We accept all major credit and debit cards. Do you need a receipt?

فروشنده: شما می‌توانید با پول نقد، کارت یا انتقال آنلاین پرداخت کنید. ما همه‌ی کارت‌های اعتباری و کارت نقدی را قبول می‌کنیم. آیا به رسید نیاز دارید؟

Ava: Yes, please. Here's my card. Thank you for your help.

آوا: بله، لطفا. این کارت من است. از کمک شما متشکرم.

Seller: You're welcome. Thank you for choosing our store. Have a nice day.

فروشنده: خواهش می‌کنم. از اینکه فروشگاه ما را انتخاب کردید سپاسگزارم. روز خوبی داشته باشید.

Ava: You too. Bye.

آوا: شما هم همین‌طور. خداحافظ.

جملات و اصطلاحات مهم مکالمه انگلیسی در مورد وسایل خانه

I'm looking for …

این عبارت را می‌توانید برای ابراز نیاز یا تقاضای خود از فروشنده یا کارمند یک مغازه یا سازمان استفاده کنید.

Do you have any …?

این سوال را می‌توانید برای پرسیدن در مورد موجود چیزی به کار ببرید.

It's on sale right now for …

این جمله را می‌توانید برای اطلاع‌رسانی در مورد قیمت یا تخفیف یک کالا یا خدمت استفاده کنید.

Does it have any …?

این سوال را می‌توانید برای پرسیدن در مورد ویژگی‌ها یا عملکردهای یک کالا یا خدمت به کار ببرید.

Can I see …?

این سوال را می‌توانید برای درخواست دیدن یا بررسی چیزی از نزدیک به کار ببرید.

Do you offer any …?

از این سوال می‌توانید برای پرسیدن در مورد امکانات یک کالا یا خدمت استفاده کنید.

How can I pay for …?

از این سوال می‌توانید برای پرسیدن در مورد روش‌های پرداخت برای یک کالا یا خدمت استفاده کنید.

سخن پایانی

در این مقاله چند مکالمه‌ی انگلیسی در مورد وسایل خانه را با هم مرور کردیم. این فرصت جذاب برای تمرین و یادگیری مکالمه‌ی روزمره‌ی انگلیسی را از دست ندهید.