مکالمه انگلیسی در مورد خرید میوه با ترجمه فارسی

در این مقاله آموزشی قرار است مکالمه انگلیسی در مورد خرید میوه را فرا بگیرید. اگر می‌خواهید یک گفت‌و‌گوی موفق در مورد خرید میوه را تجربه کنید، این مقاله را به دقت مطالعه کنید.

مکالمه انگلیسی در مورد خرید میوه

خرید میوه بخشی لذت‌بخش و ضروری در خرید مواد غذایی است. تماشای میوه‌های رنگارنگ و تازه که در سبدهای بازار چیده شده‌اند، دعوتی وسوسه‌انگیز برای لذت بردن از شیرینی طبیعت است. هنر انتخاب و خرید میوه مهارتی ارزشمند است. با استفاده از آموزش مکالمه انگلیسی می‌توانید هنگام خرید میوه در محیطی انگلیسی‌زبان، موفق عمل کنید.

در این مطلب چند مکالمه انگلیسی در مورد خرید میوه را بررسی می‌کنیم. در این مکالمه‌ها با اسامی انگلیسی تعدادی از میوه‌ها آشنا می‌شوید و یاد می‌گیرید که چگونه در میوه‌فروشی مکالمه کنید.

مکالمه انگلیسی در مورد خرید میوه بین استفان و میوه‌فروش

استفان برای بار دوم به کشور زیبای تایلند سفر کرده و تحت تاثیر میوه‌های عجیب و غریب این منطقه قرار گرفته است. در ادامه به مکالمه انگلیسی در مورد خرید میوه بین او و میوه‌فروش توجه کنید.

Stefan: Hello! I heard that there are various fruits in Thailand. Do you have any Thai fruits in this store?

استفان: سلام! شنیده‌ام در تایلند میوه‌های متنوعی وجود دارد. چیزی از میوه‌های تایلندی در این فروشگاه دارید؟

Fruit seller: Yes sir, we have many different Thai fruits here. Have you ever tried the mangosteen? It's a tropical fruit with a white pulp and a sweet taste.

میوه‌فروش: بله قربان، ما اینجا میوه‌های مختلف تایلندی داریم. آیا تا به حال ترگیل را امتحان کرده‌اید؟ میوه‌ای گرمسیری با پالپ سفید و طعمی شیرین است.

Stephen: I actually tried it last year when I visited Thailand and I was amazed at the variety of fruits available here. What other fruits do you have?

استفان: در واقع سال گذشته که از تایلند بازدید کردم، آن را امتحان کردم و از میوه‌های مختلف موجود در اینجا شگفت‌زده شدم. چه میوه‌های دیگری دارید؟

Fruit seller: We also have durian, which is quite popular in Southeast Asia. It's a large spiky fruit with a pungent smell, but it tastes quite creamy and sweet.

میوه‌فروش: دوریان هم داریم که در آسیای جنوب شرقی بسیار محبوب است. این میوه‌ای سیخ‌دار و بزرگ با بوی تند است؛ اما طعم آن کاملاً خامه‌ای و شیرین است.

Stephen: Oh, I've heard of durian but never tried it before. Is it easy to prepare and consume?

استفان: اوه، من نام دوریان را شنیده‌ام اما قبلاً آن را امتحان نکرده بودم. آیا آماده‌سازی و مصرف آن آسان است؟

Fruit seller: Yes, you just have to cut open the hard shell and remove the fruit inside. But be careful, the smell can be quite overpowering.

میوه‌فروش: بله، فقط باید پوسته سخت را برش دهید و میوه‌های داخل آن را جدا کنید. اما باید مراقب باشید؛ زیرا بوی آن بسیار تند است.

Stephen: That sounds interesting. Do you have any other exotic fruits from Thailand?

استفان: جالبه. آیا میوه‌های عجیب و غریب دیگری از تایلند دارید؟

Fruit seller: We also have dragon fruit, which has a bright pink skin with green spikes. It has a mildly sweet taste and is very refreshing.

میوه‌فروش: میوه اژدها هم داریم که پوست صورتی روشن با خوشه‌های سبز رنگ دارد. طعم ملایم شیرینی دارد و بسیار طراوت‌بخش است.

Stephen: Wow, that sounds amazing! I have never heard of that fruit before. Can I try some?

استفان: وای، به نظر شگفت‌انگیز است! من قبلاً در مورد آن میوه نشنیده بودم. آیا می‌توانم مقداری از آن را امتحان کنم؟

Fruit seller: Of course, here you go. It's best eaten chilled and you can simply cut it into slices and enjoy it like that.

میوه‌فروش: البته، خدمت شما. بهتر است آن را سرد مصرف کنید و می‌توانید به‌سادگی آن را قاچ کرده و از خوردن آن لذت ببرید.

Stephen: Mmm, this is delicious! I love the juicy texture and the refreshing taste. I will definitely be buying some more of these.

استفان: ممم، این خوشمزه است! من عاشق بافت آبدار و طعم طراوت‌بخش آن هستم. قطعاً تعدادی دیگر از این‌ها را می‌خرم.

Fruit seller: I'm glad you like it! Thailand has so many different fruits to offer, and it's always a pleasure to share them with others.

میوه‌فروش: خوشحالم که خوشت اومده! تایلند میوه‌های بسیار متنوعی دارد و به اشتراک گذاشتن آن‌ها با دیگران همیشه لذت‌بخش است.

Stephen: Yes, I agree. Thank you so much for introducing me to these amazing fruits from Thailand. I will definitely be back to experience more fruits in the future.

استفان: بله، موافقم. از اینکه میوه‌های شگفت‌انگیز تایلند را به من معرفی کردید بسیار سپاسگزارم. قطعاً برمی‌گردم تا در آینده میوه‌های بیشتری را تجربه کنم.

Fruit seller: You're welcome, happy to share the delicious flavors of Thailand with you anytime!

میوه‌فروش: خوش آمدید، خوشحالم که طعم‌های خوشمزه تایلند را در هر زمان با شما به اشتراک می‌گذاریم!

مکالمه انگلیسی در مورد خرید میوه بین راشل و فروشنده

راشل برای خرید مقداری میوه به میوه‌فروشی محله مراجعه کرده است. در ادامه به این مکالمه انگلیسی در مورد خرید میوه و تجربه راشل در این زمینه توجه کنید.

مکالمه انگلیسی در مورد خرید میوه بین راشل و فروشنده

Rachel: Good afternoon! Can I have two pounds of oranges, please?

راشل: عصر بخیر! بی‌زحمت می‌توانید دو پوند پرتقال بدهید؟

Fruit seller: Of course! Would you like any other fruit with that?

میوه‌فروش: البته! میوه‌ دیگری هم می‌خواهید؟

Rachel: No, thank you. Just the oranges today.

راشل: نه، ممنون. امروز فقط پرتقال‌.

Fruit seller: Great! These oranges are fresh and ripe. Would you like me to pack them for you?

میوه‌فروش: عالیه! این پرتقال تازه و رسیده است. دوست داری برات بسته‌بندی کنم؟

Rachel: Yes, please. How much do I owe you?

راشل: بله لطفا. من چقدر به شما بدهکار هستم؟

Fruit seller: That will be $5.50. Thank you.

فروشنده میوه: پنج و نیم دلار می‌شود. متشکرم.

Rachel pays for the fruits and leaves with the oranges. But later at home he notices that the oranges are rotten and spoiled.

راشل پول میوه‌ها را پرداخت می‌کند و با پرتقال‌ها می‌رود. اما بعداً در خانه متوجه می‌شود که پرتقال‌ها گندیده و خراب‌اند.

Rachel: Hi there! I came back to return these oranges that I bought earlier. They're all rotten and spoiled.

راشل: سلام! من برگشتم تا این پرتقال‌هایی را که قبلا خریده بودم برگردانم. همه آن‌ها فاسد و خراب هستند.

Fruit seller: Oh no! I'm so sorry about that. Can I see the oranges please?

میوه‌فروش: اوه نه! از این بابت خیلی متاسفم. آیا می‌توانم پرتقال‌ها را ببینم لطفا؟

Rachel hands the fruit seller the oranges

راشل پرتقال‌ها را به میوه‌فروش می‌دهد.

Fruit seller: I am very sorry about this. I must not have carefully examined this package of oranges. Thank you for drawing my attention to this issue. Please wait a moment while I bring fresh oranges.

میوه‌فروش: از این بابت خیلی متاسفم. حتما این بسته از پرتقال‌ها را به دقت بررسی نکرده بودم. ممنونم که توجه من را به این مسئله جلب کردید. لطفاً یک لحظه منتظر بمانید تا پرتقال‌های تازه بیاورم.

Rachel: Sure, thank you.

راشل: حتما، ممنون.

The fruit seller goes to fetch fresh oranges and returns a few minutes later

میوه‌فروش می‌رود تا پرتقال تازه بیاورد و چند دقیقه بعد برمی‌گردد.

Fruit seller: Here you go, here are some fresh oranges. I am truly sorry for any inconvenience caused.

میوه‌فروش: بیایید، این هم از پرتقال‌های تازه. من واقعا بابت ناراحتی به‌وجود آمده متاسفم.

Rachel: Thank you very much! I appreciate it. This new packet of oranges looks and smells much better. I am really impressed with your customer service.

راشل: خیلی ممنون! قدردان شما هستم. این بسته جدید پرتقال‌ها ظاهر و بوی بسیار بهتری دارد. من واقعا تحت تاثیر مشتری‌مداری شما قرار گرفتم.

Fruit seller: Thank you, and once again, I'm sorry about the previous batch of oranges. It's our responsibility to provide fresh and quality fruit, and we take that very seriously.

میوه‌فروش: متشکرم و یک بار دیگر بابت پرتقال‌های قبلی متاسفم. این وظیفه ماست که میوه‌های تازه و باکیفیت تهیه کنیم و این مورد را بسیار جدی می‌گیریم.

Rachel: I understand that sometimes these things happen, but I really appreciate how you've handled the situation. I'll definitely be coming back to buy my fruit from here again.

راشل: می‌دانم که گاهی این چیزها اتفاق می‌افتد، اما من واقعاً از اینکه چطور با این موقعیت کنار آمدی قدردانی می‌کنم. حتما برمی‌گردم تا دوباره میوه‌ام را از اینجا بخرم.

Fruit seller: We'll be more than happy to have you as a customer, and please let us know if there's anything else we can do for you.

میوه‌فروش: از داشتن شما به عنوان مشتری بسیار خوشحال خواهیم شد و لطفاً اگر کار دیگری می‌توانیم برای شما انجام دهیم به ما اطلاع دهید.

Rachel: Thanks again. Have a great day!

راشل: بازم ممنون. روز خوبی داشته باشی!

Fruit seller: You too, Rachel!

میوه‌فروش: تو هم راشل!

مکالمه انگلیسی در مورد خرید میوه بین لوسی و دخترش

لوسی در مسیر آوردن دختر خردسالش از مهدکودک به خانه، قصد دارد مقداری میوه تهیه کند. در ادامه این مکالمه در مورد خرید میوه بین او و دخترش شکل می‌گیرد.

مکالمه انگلیسی در مورد خرید میوه بین لوسی و دخترش

Lucy: Hey sweetheart, would you like to come with me to buy some fruit?

لوسی: هی عزیزم، دوست داری با من بیای تا میوه بخریم؟

Daughter: Yes, mummy! I love fruit.

دختر: بله مامان! من عاشق میوه‌ام.

Lucy: Great! Let me show you some fruits we can get. Do you know what this fruit is called?

لوسی: عالی! بگذارید میوه‌هایی را که می‌توانیم تهیه کنیم به شما نشان دهم. می‌دونی نام این میوه چیست؟

Daughter: No, mummy.

دختر: نه مامان.

Lucy: It’s called an apple. It’s crunchy and juicy. Do you like apples?

لوسی: به آن سیب می‌گویند. ترد و آبدار است. سیب دوست داری؟

Daughter: Yes, mummy! Can we get some apples, please?

دختر: بله مامان! میشه لطفا چند سیب بگیریم؟

Lucy: Of course! Now, look at this fruit. Do you know what this is?

لوسی: البته! حالا به این میوه نگاه کن. آیا می‌دانی این چیست؟

Daughter: No, mummy.

دختر: نه مامان.

Lucy: This is called a banana. It’s long and yellow and tastes sweet. Do you like bananas?

لوسی: به این میگن موز. کشیده و زردرنگ است و طعم شیرینی دارد. آیا موز دوست داری؟

Daughter: Yes, mummy! Can we get some bananas, too?

دختر: بله مامان! می‌توانیم مقداری موز هم تهیه کنیم؟

Lucy: Absolutely! Here’s another fruit. It’s called a peach. It’s round and has a fuzzy skin. The taste is juicy and sweet. Do you like peaches?

لوسی: قطعا! اینم یه میوه دیگه، به آن هلو می‌گویند. گرد است و پوستی تیره رنگ دارد. طعم آن آبدار و شیرین است. آیا هلو دوست داری؟

Daughter: Yes, mummy! Can we get some peaches, too?

دختر: بله مامان! آیا می توانیم هلو هم بگیریم؟

Lucy: We can get some peaches as well, honey. And, how about this fruit? Do you know what this is called?

لوسی: می‌توانیم هلو هم بگیریم عزیزم. و این میوه چطور؟ می‌دونی اسم این چیه؟

Daughter: No, mummy.

دختر: نه مامان.

Lucy: It’s called a watermelon. It’s a big round fruit, green on the outside and red on the inside. It’s perfect for hot days as it’s juicy and refreshing. Do you like watermelons?

لوسی: به آن هندوانه می‌گویند. این یک میوه گرد و بزرگ است که از بیرون سبز و در داخل قرمز است. برای روزهای گرم عالی است زیرا آبدار و طراوت‌بخش است. آیا هندوانه دوست داری؟

Daughter: Yes, mummy! Can we get some watermelons, too?

دختر: بله مامان! آیا می‌توانیم هندوانه هم بگیریم؟

Lucy: Sure, honey! And finally, do you know what this fruit is called?

لوسی: حتما عزیزم! و در آخر آیا می‌دانی نام این میوه چیست؟

Daughter: No, mummy.

دختر: نه مامان.

Lucy: It’s called a strawberry. It’s small, red and very sweet. Do you like strawberries?

لوسی: به آن توت‌فرنگی می‌گویند. کوچک، قرمز و بسیار شیرین است. توت‌فرنگی دوست داری؟

Daughter: Yes, mummy! Can we get some strawberries, too?

دختر: بله مامان! آیا می‌توانیم مقداری توت‌فرنگی هم تهیه کنیم؟

Lucy: Absolutely, honey! It looks like we’re going to have quite a selection of fruit to enjoy. Thanks for helping me choose, sweetie!

لوسی: حتما عزیزم! به نظر می‌رسد ما مجموعه‌ای از میوه‌ها را برای لذت بردن داریم. ممنون که به من در انتخاب کمک کردی، عزیزم!

Daughter: You're welcome, mummy. Can we eat the fruit now, please?

دختر: متشکرم مامان. حالا میشه میوه رو بخوریم لطفا؟

Lucy: We have to pay for it first, love. But I promise you, when we get home, we’ll make a fruit salad with all of them!

لوسی: اول باید هزینه‌اش را بپردازیم، عشق من. اما بهت قول می‌دهم وقتی به خانه رسیدیم، با همه آن‌ها سالاد میوه درست کنیم!

Daughter: Yay! I can’t wait, mummy!

دختر: آخجون! من دیگه طاقت ندارم، مامان!

عبارات پرکاربرد در مکالمه انگلیسی در مورد خرید میوه

Is it in season?

آیا این میوه فصل است؟

Where was it grown?

(این میوه) کجا کشت می‌شود؟

How ripe is it?

(این میوه) چقدر رسیده است؟

Does it need to be washed before eating?

لازم است قبل از مصرف آن را بشوییم؟

Is it organic?

این (میوه) ارگانیک است؟

Are there any pesticides or chemicals on it?

آیا آفت‌کش یا مواد شیمیایی روی آن وجود دارد؟

  1. Is it local or imported?

داخلی است یا وارداتی؟

  1. How much does it cost?

قیمت آن (میوه) چقدر است؟

It has a good smell.

این (میوه) بوی خوبی دارد.

Does it have any bruises or marks?

آیا این (میوه) له‌شدگی یا لک دارد؟

What is the nutritional value?

ارزش غذایی آن چقدر است؟

How long does it last?

دوام (این میوه) چقدر است؟

Can it be frozen or cooked?

آیا می‌توان آن را منجمد کرد یا پخت؟

What is the best way to eat it?

بهترین راه برای خوردن آن چیست؟

کلام آخر

به‌عنوان مصرف‌کننده، آگاهی از انواع مختلف میوه‌های موجود در بازار و درک چگونگی تعیین اینکه کدام میوه‌ها رسیده و آماده مصرف‌اند، ضروری است. در این مقاله ۳ مکالمه انگلیسی در مورد خرید میوه را از دیدگاه خریدار بررسی کردیم.

یادتان باشد با مکالمه روزمره انگلیسی تسلط خود را در این زمینه بهبود ببخشید. زیرا در دنیای امروزه فردی که با زبان انگلیسی آشنا است، در بسیاری از موقعیت‌ها، چه یک تحقیق علمی باشد، چه مکالمه با یک فرد انگلیسی‌زبان، موفق ظاهر می‌شود.