مکالمه انگلیسی شکایت در هتل با ترجمه فارسی

در این مقاله آموزشی به بررسی مکالمه انگلیسی شکایت در هتل می‌پردازیم. با یادگیری مکالمه‌های این مقاله می‌توانید به راحتی شکایت خود را در هتل مطرح کنید و به نتیجه برسید.

مکالمه انگلیسی شکایت در هتل

برای همه ما پیش آمده است که در هتل اقامت می‌کنیم و به دلایلی شکایت خود را به پذیرش می‌بریم. ممکن است سروصدا، کیفیت بد اتاق یا خدمات‌رسانی ضعیف از دلایل شکایت ما در هتل باشد. وقتی در هتل خارجی حضور دارید برای شکایت کردن باید به زبان انگلیسی صحبت کنید. به همین دلیل آموزش مکالمه انگلیسی شکایت کردن در هتل یک آموزش ضروری و کاربردی برای همه ما است.

در این مقاله چند مکالمه انگلیسی متنوع را در مورد شکایت در هتل بررسی می‌کنیم. با دنبال کردن مکالمه‌های این مقاله می‌توانید بدون نیاز به دیگران و کاملا روان در مورد موضوعی که از آن شکایت دارید صحبت کنید.

مکالمه انگلیسی شکایت در هتل برای سر و صدا

الکس به همراه خانواده‌اش به آلاسکا سفر می‌کند. الکس تصمیم می‌گیرد در بهترین هتل این منطقه اسکان کند. هتلی که او انتخاب می‌کند سر و صداهای زیادی دارد. همین موضوع آرامش الکس، همسرش و پسر کوچکش را از بین می‌برد. این مکالمه انگلیسی شکایت کردن در هتل بین او و پذیرش شکل می‌گیرد که به شرح زیر است:

Alex: Hi. My family and I came to your hotel yesterday. Our room is in an unfavorable place. We hear a lot of noise.

الکس: سلام. من و خانواده‌ام دیروز به هتل شما آمدیم. اتاق ما در مکان نامناسبی قرار دارد. سر و صدای زیادی می‌شنویم.

Hotel reception: What is your room number?

پذیرش هتل: شماره اتاقتان چند است؟

Alex: We're in room 255.

الکس: ما در اتاق ۲۵۵ هستیم.

Hotel reception: The noise you hear is due to the presence of some children in the hotel who are staying in the room next to you with your family.

پذیرش هتل: صدایی که می‌شنوید به دلیل حضور چند کودک در هتل است که به همراه خانواده در اتاق کنار شما اقامت دارند.

Alex: We cannot sleep at night. The loud laughter and playing of children disturb our peace.

الکس: شب‌ها نمی‌توانیم بخوابیم. خنده‌های بلند و بازی بچه‌ها آرامش ما را به هم می‌زند.

Hotel reception: Several other people have complained about this. We warned them but they didn't care.

پذیرش هتل: چند نفر دیگر از این موضوع شکایت کرده‌اند. ما به آنها هشدار دادیم اما آنها اهمیتی ندادند.

Alex: What should I do now?

الکس: من باید الان چه کار کنم؟

مهم‌ترین عبارت‌های مکالمه برای شکایت در هتل

Hotel reception: I remind them of this again. I hope it works this time.

پذیرش هتل: من دوباره این را به آنها یادآوری می‌کنم. امیدوارم این بار اثر کند.

Alex: Didn't you warn before? You see that it does not answer.

الکس: قبلا تذکر ندادین؟ می‌بینید که جواب نمی‌دهد.

Hotel reception: What else can I do to help?

پذیرش هتل: چه کمک دیگری می‌توانم انجام دهم؟

Alex: Please change our room.

الکس: لطفا اتاق ما را عوض کنید.

Hotel reception: This is a bit difficult to do. I need to see if we have an empty room that has not been booked for the next few days.

پذیرش هتل: انجام این کار کمی سخت است. باید ببینم آیا اتاق خالی داریم که برای چند روز آینده رزرو نشده باشد یا خیر.

Alex: Please do this for me.

الکس: لطفا این کار را برای من انجام دهید.

Hotel reception: We have an empty room with four beds that is not booked for the next 5 days. Want this room?

پذیرش هتل: ما یک اتاق خالی چهار تخته داریم که برای ۵ روز آینده رزرو نشده است. این اتاق را می‌خواهید؟

Alex: Yes, please. Can I move my family into this room now?

الکس: بله، لطفا. آیا اکنون می‌توانم خانواده‌ام را به این اتاق منتقل کنم؟

Hotel reception: Yes. But before that, fill out this form.

پذیرش هتل: بله. اما قبل از آن، این فرم را پر کنید.

Alex: Here you are.

الکس: بفرمایید.

Hotel reception: I apologize for the problem that has occurred.

پذیرش هتل: بابت مشکل پیش آمده پوزش می‌طلبم.

جمله‌ها و اصطلاحات کاربردی مکالمه انگلیسی شکایت در هتل

Our room is in an unfavorable place. We hear a lot of noise.

وقتی در مورد سر و صدایی که در هتل وجود دارد شکایت دارید می‌توانید از چنین عبارتی استفاده کنید.

The noise you hear is due to the presence of some children in the hotel who are staying in the room next to you with your family.

پذیرش هتل برای اینکه علت سر و صدا را مشخص کند این عبارت را می‌گوید.

We cannot sleep at night. The loud laughter and playing of children disturb our peace.

برای اینکه اشاره کنید سر‌وصدای زیاد چه کاری با شما و خانواده‌تان کرده است می‌توانید از این عبارت استفاده کنید.

Several other people have complained about this. We warned them but they didn't care.

پذیرش هتل در مورد پیگیری‌هایی که برای مشکل کرده است از این عبارت استفاده می‌کند.

Didn't you warn before? You see that it does not answer.

وقتی در مورد روشی که پذیرش هتل می‌خواهد مشکل را حل کند عصبانی می‌شوید می‌توانید این عبارت را به کار بگیرید.

Please change our room.

برای خلاص شدن از سر‌و‌صدایی که در اتاقتان می‌پیچد می‌توانید این عبارت را به کار بگیرید و بخواهید که اتاقتان را عوض کنند.

This is a bit difficult to do. I need to see if we have an empty room that has not been booked for the next few days.

در مکالمه انگلیسی شکایت در هتل، پذیرش هتل در مقابل درخواست شما برای تغییر اتاق از این عبارت استفاده می‌کند.

We have an empty room with four beds that is not booked for the next 5 days.

معمولا وقتی در شرایط دشوار یک اتاق خالی در هتل پیدا می‌شود پذیرش هتل چنین عبارتی را به کار می‌گیرد و روی خالی بودن آن در روزهای آینده تاکید می‌کند.

Can I move my family into this room now?

برای اینکه ببینید آیا امکان جابه‌جا شدن به اتاق جدید در همان لحظه فراهم است از چنین عبارتی استفاده کنید.

I apologize for the problem that has occurred.

پذیرش هتل برای اینکه از مهمان هتل دلجویی کند از این عبارت استفاده می‌کند.

شکایت در هتل برای سروصدا

مکالمه انگلیسی شکایت در هتل برای کثیفی اتاق

چارلی برای سفر کاری به فیلادلفیا می‌رود. دیروقت به هتل خود در شهر می‌رسد و آن‌قدر خسته است که سریع خوابش می‌برد. فرصت نمی‌کند به اطراف اتاق خود نگاهی بیندازد. به همین دلیل وقتی صبح از خواب بیدار می‌شود با تمیز نبودن اتاقش، وجود چند لیوان نشسته و حتی سرویس حوله استفاده‌شده روبه‌رو می‌شود. به همین دلیل به سراغ پذیرش می‌رود و این مکالمه بین آن‌ها شکل می‌گیرد که به شرح زیر است:

Charlie: Hi. I came to your hotel last night and did not have time to look at the room. The room is not what I wanted.

چارلی: سلام. من دیشب به هتل شما آمدم و وقت نکردم اتاق را نگاه کنم. اتاق اون چیزی نیست که من می‌خواستم.

Clerk: I welcome you. What's wrong with your room?

متصدی پذیرش هتل: من به شما خوشامد می‌گویم. اتاق شما چه مشکلی دارد؟

Charlie: My room is not clean. The towels have not been changed and there are some dirty dishes in the room.

چارلی: اتاق من تمیز نیست حوله‌ها عوض نشده و ظروف کثیف داخل اتاق هست.

Clerk: How is it possible? To find out what is going on, I need to check the room.

متصدی پذیرش هتل: چطور ممکنه؟ برای اینکه بفهمم چه خبر است، باید اتاق را بررسی کنم.

Charlie: OK.

چارلی: باشه.

Clerk: Did you touch anything? All these dirty dishes were already in the room?

متصدی پذیرش هتل: به چیزی دست زدید؟ همه این ظروف کثیف قبلا در اتاق بودند؟

Charlie: I did not touch anything. I haven't eaten anything in the room since last night.

چارلی: به چیزی دست نزدم. از دیشب تو اتاق چیزی نخوردم.

Clerk: I need to check the camera in the hallway leading to your room. I need to see if the servant entered your room at all.

متصدی پذیرش هتل: باید دوربین راهروی منتهی به اتاق شما را چک کنم. باید ببینم اصلا خدمتکار وارد اتاق شما شده یا نه.

Charlie: Just a bit faster. Because I haven't taken a bath and haven't had breakfast yet.

چارلی: فقط کمی سریع‌تر. چون هنوز حمام نکردم و صبحانه نخوردم.

Clerk: Sorry to hear that. I want my colleague to guide you to the hotel restaurant. Let me know if you need anything.

متصدی پذیرش هتل: متاسفم که می‌شنوم. از همکارم می‌خواهم شما را به رستوران هتل راهنمایی کند. اگر به چیزی احتیاج داشتین به من بگید.

Charlie: Thanks.

چارلی: ممنون.

Clerk: I checked the cameras. The maid forgot to tidy your room. Two maids are cleaning your room. You can use your room in a few minutes.

متصدی پذیرش هتل: دوربین‌ها را چک کردم. خدمتکار فراموش کرد اتاق را مرتب کند. دو خدمتکار در حال تمیز کردن اتاق شما هستند. در عرض چند دقیقه می‌توانید از اتاق خود استفاده کنید.

Charlie: Thanks for following up so fast.

چارلی: ممنون که خیلی سریع پیگیری کردید.

جملات کاربردی برای شکایت در هتل

Clerk: We are sorry for this unpleasant incident. Today, every meal you eat in our hotel does not need to be paid for. You are our guest.

متصدی پذیرش هتل: برای این حادثه ناخوشایند متاسفیم. امروزه هر وعده غذایی که در هتل ما می‌خورید نیازی به پرداخت هزینه ندارد. شما مهمان ما هستید.

Charlie: There is really no need for this. Thank you.

چارلی: واقعا نیازی به این کار نیست. متشکرم.

Clerk: Accept this as an apology from the hotel. Let us know if you encounter any problems.

متصدی پذیرش هتل: این را به عنوان یک عذرخواهی از طرف هتل بپذیرید. اگر با مشکلی مواجه شدید به ما اطلاع دهید.

Charlie: Oh thanks. Ok sure.

چارلی: اوه ممنون. باشه حتما.

Clerk: Have a nice stay.

متصدی پذیرش هتل: اقامت خوبی داشته باشید.

جملات و اصطلاحات مهم مکالمه انگلیسی شکایت در هتل

The room is not what I wanted.

برای شکایت از اتاق خود در هتل می‌توانید از این عبارت استفاده کنید.

My room is not clean. The towels have not been changed and there are some dirty dishes in the room.

برای توصیف وضعیت اتاق خود به متصدی پذیرش می‌توانید از چنین عبارتی استفاده کنید.

I need to check the room.

پذیرش هتل برای بررسی جزئیات مشکل یک اتاق از چنین عبارتی استفاده می‌کند.

Did you touch anything? All these dirty dishes were already in the room?

متصدی پذیرش برای اینکه جزئیات مشکل اتاق مهمان هتل را بررسی کند این سوالات را از فرد می‌پرسد.

I need to check the camera in the hallway leading to your room. I need to see if the servant entered your room at all.

این جمله توسط مسئول پذیرش مطرح می‌شود و به مهمان هتل می‌گوید که با بررسی این موضوعات به علت مشکل پیش آمده پی می‌برد.

Just a bit faster. Because I haven't taken a bath and haven't had breakfast yet.

برای بیان ناراحتی خود از این موضوع و اینکه نتوانستید به برنامه‌های خود رسیدگی کنید می‌توانید چنین جمله‌ای را به کار بگیرید. با این جمله روند پیگیری موضوع سریع‌تر صورت می‌گیرد.

I checked the cameras. The maid forgot to tidy your room. Two maids are cleaning your room. You can use your room in a few minutes.

وقتی متصدی پذیرش هتل علت مشکل را پیدا می‌کند و افرادی را برای حل آن در نظر می‌گیرد این جمله را به مهمان هتل می‌گوید.

Today, every meal you eat in our hotel does not need to be paid for. You are our guest.

متصدی پذیرش برای اینکه از شما دلجویی کند خدماتی را به صورت رایگان برایتان در نظر می‌گیرد و چنین جمله‌ای را به کار می‌گیرد.

Accept this as an apology from the hotel.

این جمله نوعی شکسته‌نفسی و ناراحت بودن به خاطر یک حادثه است که توسط متصدی پذیرش هتل مورد استفاده قرار می‌گیرد.

شکایت در هتل برای کثیفی اتاق

جملات کاربردی برای مکالمه انگلیسی شکایت در هتل

شکایت از هتل می‌تواند به دلایل مختلفی رخ دهد به همین دلیل جمله‌های کاربردی مختلفی برای این نوع از مکالمه‌ها وجود دارند. می‌توانید طبق مشکلی که پیش آمده چنین جمله‌هایی را مورد استفاده قرار دهید. به جمله‌های زیر و معانی آن‌ها دقت کنید:

I have a problem with room 150 and I would like to change my room.

من با اتاق ۱۵۰ مشکل دارم و می‌خواستم اتاقم رو عوض کنم.

I found several cockroaches in my room.

من چند تا سوسک در اتاقم پیدا کردم.

This room smells terribly. I can’t tolerate it anymore.

این اتاق بوی خیلی بدی میده. نمی‌تونم دیگه تحمل کنم.

I’ll send someone to take a look at it right away.

یک نفر رو می‌فرستم نگاهی بهش بندازه.

I’m very disappointed with your service.

من از خدمات شما بسیار گله‌مند هستم.

I would like to cancel my reservation and get a full refund.

می‌خواهم رزروم را کنسل کنم و پولم را به طور کامل پس بگیرم.

وقتی یک مسافر از خدمات هتل و اتاقش رضایت ندارد از چنین عبارتی استفاده می‌کند.

I would like to register a complaint. I requested a non-smoking room, but you put me in a smoking room.

من می‌خواهم یک شکایت ثبت کنم. من درخواست اتاق غیرسیگاری دادم، اما شما مرا در اتاق سیگار گذاشتید.

I’m ever so sorry to bother you again but the sausages are rather cold and there are no fried eggs left.

من خیلی متاسفم که دوباره مزاحم شما شدم، اما سوسیس‌ها نسبتا سرد هستند و نیمرویی باقی نمانده است.

وقتی که از غذای رستوران راضی نیستید می‌توانید از چنین جمله‌ای استفاده کنید.

I apologize for the inconvenience.

بابت ناراحتی پیش آمده، معذرت می‌خواهم.

معمولا شکایت شما به هر دلیلی که باشد در ابتدا با این جمله روبه‌رو می‌شوید.

سخن پایانی

در این مقاله چند مکالمه انگلیسی شکایت در هتل را با هم بررسی کردیم. لحن چنین مکالمه‌هایی کمی تند و از روی ناراحتی است. چرا که فرد با کلی حس خوب وارد یک هتل می‌شود اما وقتی خدمات بد هتل یا عدم کیفیت آن را می‌بیند احساس ناراحتی می‌کند.

سعی کنید در این نوع از مکالمه‌ها با لحن رسمی و مودبانه صحبت کنید حتی اگر موضوعی بسیار شما را عصبانی کرده است. در این صورت به نتیجه بهتری می‌رسید. در کنار آن تمرین مکالمه روزمره انگلیسی نیز به کیفیت مکالمه انگلیسی شما در مورد شکایت در هتل نیز کمک زیادی خواهد کرد.