مکالمه انگلیسی خلبان با مسافران به عنوان یک مکالمه رسمی و غیر روزانه شناخته میشود. البته برای کسانی که در این زمینه شاغل هستند یا روزانه با هواپیما سفر میکنند، کاربرد روزانه دارد. به همین دلیل آموزش مکالمه انگلیسی میتواند در این زمینه بسیار مفید باشد.
مکالمه انگلیسی خلبان با مسافران مکالمه یک طرفه محسوب میشود. در این مکالمه شخص خلبان صحبت میکند و مسافران و خدمه به صحبتهای او گوش میدهند. در این مقاله شرایط مختلفی که خلبان با مسافران صحبت میکند را بررسی میکنیم؛ بنابراین خواندن این مکالمه انگلیسی را از دست ندهید.
مکالمه انگلیسی خلبان با مسافران برای خوشامدگویی
وقتی همه سوار هواپیما میشوند، خلبان با جمله «خوش آمدید» مکالمه خود را با مسافران آغاز میکند. در واقع به مسافران این اطمینان را میدهد که بهترین پرواز را انتخاب کردهاند. همچنین خلبان در مورد پرواز نیز اطلاعاتی را در اختیار مسافران قرار میدهد. در اینجا ما از نامهای فرضی برای کاپیتان و هواپیما استفاده میکنیم. به این مکالمه انگلیسی خلبان با مسافران توجه کنید:
Pilot: Ladies and gentlemen, good morning.
خلبان: خانمها و آقایان، صبح بخیر. «با توجه به موقعیت، خلبان از ظهر بخیر و شب بخیر نیز استفاده میکند.»
Pilot: On behalf of myself and the Air New Zealand airline company, we welcome your arrival to flight number 747.
خلبان: از طرف خودم و شرکت هواپیمایی ایر نیوزلند، ورود شما به پرواز شماره ۷۴۷ را خوشامد میگوییم.
Pilot: Captain Alex Patterson is speaking and I'm going to give you some information about our flight.
خلبان: کاپیتان الکس پترسون صحبت میکند و من میخواهم اطلاعاتی را در مورد پروازمان به شما بدهم.
Pilot: Our flight time today will be 10 AM and the time of arrival at the destination will be 15 PM.
خلبان: ساعت پرواز امروز ما ۱۰ صبح و ساعت رسیدن به مقصد ۱۵ بعد از ظهر خواهد بود.
Pilot: The weather of the route we are going to cross will be sunny.
خلبان: هوای مسیری که قرار است از آن عبور کنیم آفتابی خواهد بود.
Pilot: I and my colleagues on this plane wish you a good flight.
خلبان: من و همکارانم در این هواپیما پرواز خوبی را برای شما آرزو میکنیم.
Pilot: On behalf of myself and all the crew, thank you for choosing this flight.
خلبان: از طرف خودم و همه خدمه، از شما برای انتخاب این پرواز تشکر میکنم.
جملات و اصطلاحات مکالمه انگلیسی خلبان با مسافران
Pilot.
این واژه در زبان انگلیسی معنی «خلبان» را میدهد. البته از خلبان با عنوان کاپیتان "Captain" هم یاد میشود. همچنین در زبان فارسی به خلبان «هوانورد» نیز میگویند.
Ladies and gentlemen.
خلبان با خطاب قرار دادن خانمها و آقایان به آنها احترام میگذارد و احساس خوبی را در مسافران ایجاد میکند.
On behalf of myself and the Air New Zealand airline company, I welcome your arrival to flight number 747.
در همه پروازها، خلبانها از همین عبارت یا مشابه آن برای تشکر از مسافران استفاده میکنند. میتوانید جای شرکت هواپیمایی و خط هوایی را تغییر دهید.
I'm going to give you some information about our flight.
خلبانها اطلاعات مختلفی از پرواز را در اختیار مسافران قرار میدهند. این اطلاعات معمولا در مورد مسیر هوایی، آب و هوا و توقفها خواهند بود.
On behalf of all the crew, thank you for choosing this flight.
در مکالمه انگلیسی خلبان با مسافران در زمینه خوش آمدگویی، خلبانها همیشه با یک قدردانی از مسافران به این مکالمه پایان میدهند.
مکالمه انگلیسی خلبان با مسافران در پرواز طولانی
شروع صحبت خلبان در مسیرهای طولانی نیز با خوشامدگویی، توصیف وضعیت پرواز و آب و هوا همراه خواهد بود. به این مکالمه انگلیسی خلبان با مسافران در پرواز طولانی توجه کنید:
Pilot: Ladies and gentlemen, captain John Wick speaks. Welcome to Malaysia Airlines Flight 380.
خلبان: خانمها و آقایان، کاپیتان جان ویک صحبت میکند. به پرواز ۳۸۰ خطوط هوایی مالزی خوش آمدید.
Pilot: I provide you with information about this flight.
خلبان: اطلاعاتی در مورد این پرواز را در اختیار شما قرار میدهم.
Pilot: Our flight takes approximately 6 hours. It will be sunny at the beginning of the route. But we will also experience cloudy and slightly rainy weather. So don't worry about the vibrations of the plane.
خلبان: پرواز ما تقریباً ۶ ساعت طول میکشد. در ابتدای مسیر، هوا آفتابی خواهد بود. اما هوای ابری و کمی بارانی را نیز تجربه خواهیم کرد. پس نگران لرزشهای هواپیما نباشید.
Pilot: I remind you that if you need special attention, all our crew will be ready to help you. So just enjoy this air travel.
خلبان: به شما یادآوری میکنم که در صورت نیاز به توجه ویژه، تمام خدمه ما آماده کمک به شما خواهند بود. پس فقط از این سفر هوایی لذت ببرید.
Pilot: Along the way, we pass over famous tourist areas such as the Great Wall of China, which you can enjoy watching. The co-pilot and I wish you a good trip.
خلبان: در طول مسیر از مناطق گردشگری معروفی مانند دیوار چین عبور میکنیم که میتوانید از تماشای آن لذت ببرید. کمک خلبان و من برای شما سفر خوبی را آرزو داریم.
جملات و اصطلاحات مهم مکالمه انگلیسی خلبان با مسافران
It will be sunny at the beginning of the route. But we will also experience cloudy and slightly rainy weather.
در مسیرهای طولانی تغییرات آب و هوایی مختلفی رخ میدهند. خلبان با اطلاع دادن شرایطی که مسافران قرار است تجربه کنند، در آنها یک آمادگی ذهنی ایجاد میکند که در صورت احساس تکان و لرزشهای هواپیما دچار استرس نشوند. مسافران نیز با این صحبتها مطمئن میشوند که همه چیز تحت کنترل است.
So don't worry about the vibrations of the plane.
وقتی مسافران قرار است تکانهای شدیدی را به دلیل آب و هوای مسیر پرواز تجربه کنند، خلبان به آنها اطمینان میدهد که نیازی به نگرانی وجود ندارد؛ بنابراین از این جمله استفاده میکند.
All our crew will be ready to help you.
خلبان با این جمله به مسافران اطمینان خاطر میدهد که حتی اگر به دلیل تکانهای هواپیما کسی دچار مشکل شود، خدمه پرواز به او کمک خواهند کرد و چیزی برای نگرانی وجود ندارد.
We pass over famous tourist areas such as the Great Wall of China, which you can enjoy watching.
در مکالمه انگلیسی خلبان با مسافران، خلبان در مورد جاذبههای دیدنی خاصی که مسافران میتوانند از داخل هواپیما آنها را تماشا کنند، صحبت میکند. این موضوع روحیه خوبی به مسافران میدهد.
مکالمه انگلیسی خلبان با مسافران در شرایط سخت
گاهی در حین پرواز شرایط سختی پیش میآید و شرایط بد آب و هوایی، تکانهای زیادی به هواپیما میدهد. حتی ممکن است یک مشکل امنیتی در هواپیما گزارش شود. چنین موضوعاتی مسافران را نگران میکنند. در این صورت این مکالمه انگلیسی خلبان با مسافران رخ میدهد:
Pilot: Dear passengers, please pay attention. We encounter stormy weather on the way. Please fasten your seat belts.
خلبان: مسافران گرامی لطفا توجه فرمایید. در راه با هوای طوفانی مواجه میشویم. لطفا کمربندهای ایمنی خود را ببندید.
Pilot: According to the latest air traffic control information, Jakarta Airport is closed due to bad weather conditions. We have to land at another airport. Please keep calm and don't be afraid of the vibration of the plane.
خلبان: بر اساس آخرین اطلاعات کنترل ترافیک هوایی، فرودگاه جاکارتا به دلیل شرایط بد جوی بسته است. باید در فرودگاه دیگری فرود بیاییم. لطفا آرامش خود را حفظ کنید و از لرزش هواپیما نترسید.
Pilot: Please disembark according to the instructions provided. Don't rush when getting off and keep calm.
خلبان: لطفا طبق دستورالعملهایی که ارائه شد، پیاده شوید. در هنگام پیاده شدن عجله نکنید و آرامش خود را حفظ کنید.
Pilot: Dear passengers, due to a security issue, before disembarking, the agents will inspect the plane. Please cooperate with them and then get off.
خلبان: مسافران گرامی به دلیل یک مشکل امنیتی قبل از پیاده شدن، ماموران، هواپیما را بررسی خواهند کرد. لطفا با آنها همکاری کنید و سپس پیاده شوید.
جملات و اصطلاحات مهم مکالمه انگلیسی خلبان با مسافران
Dear passengers, please pay attention. We encounter stormy weather on the way. Please fasten your seat belts.
در مکالمه انگلیسی خلبان با مسافران وقتی که شرایط از حالت عادی خارج میشود، خلبان از این جمله استفاده میکند. به این ترتیب خدمه نیز برای آرام کردن مسافران دست به کار میشوند.
Airport is closed due to bad weather conditions.
در شرایط خیلی خاص، یک فرودگاه نمیتواند اجازه فرود هواپیما را بدهد. گاهی اوقات شرایط جوی بسیار دشوار مانع از این اقدام میشود. طبق دستور برج مراقبت، هواپیما باید در فرودگاه دیگری فرود آید. معمولا در این شرایط خلبانها از این عبارت استفاده میکنند.
Don't rush when getting off and keep calm.
وقتی مسافران در شرایط سخت آب و هوایی تکانهای زیادی را تحمل میکنند دچار استرس میشوند. در این صورت در هنگام پیاده شدن از هواپیما عجله میکنند. به همین دلیل این جمله توسط خلبان گفته میشود.
Due to a security issue, before disembarking, the agents will inspect the plane. Please cooperate with them and then get off.
در مکالمه انگلیسی خلبان با مسافران، ممکن است در هواپیما وجود یک مشکل امنیتی شناسایی شود. به همین دلیل قبل از پیاده شدن مامورانی برای بررسی موضوع وارد هواپیما میشوند و بعد از انجام بازرسی، مسافران اجازه دارند از هواپیما پیاده شوند. در این شرایط این جمله توسط خلبان گفته میشود.
مکالمه انگلیسی خلبان با مسافران در پایان سفر
در پایان پرواز و کمی قبل از فرود آمدن، خلبان با مسافران در این مورد صحبتهایی خواهد کرد و اقامت خوبی را برای آنها آرزو میکند. به این مکالمه انگلیسی خلبان با مسافران توجه کنید:
Pilot: We are ready to land and expect to land in 20 minutes. If you want to set your time, it is 8:30 am local time.
خلبان: ما آماده فرود هستیم و انتظار داریم تا ۲۰ دقیقه دیگر فرود بیاییم. اگر میخواهید زمان خود را تنظیم کنید، ساعت ۸:۳۰ صبح به وقت محلی است.
Pilot: The weather is also quite sunny.
خلبان: هوا نیز کاملا آفتابی است.
Pilot: I wish you a good stay in the city. I hope you have a good trip and we will meet again.
خلبان: برای شما اقامت خوبی را در شهر آرزو میکنم. امیدوارم سفر خوبی داشته باشید و دوباره همدیگر را ببینیم.
Pilot: On behalf of myself, the co-pilot and all the crew, thank you for choosing our flight for travel.
خلبان: از طرف خودم، کمک خلبان و همه خدمه، از اینکه پرواز ما را برای سفر انتخاب کردید، سپاسگزاریم.
جملات و اصطلاحات مهم مکالمه انگلیسی خلبان با مسافران
We are ready to land and expect to land in 20 minutes.
خلبان در مورد اینکه چقدر تا فرود مانده است اطلاعاتی را در اختیار افراد میدهد. به این ترتیب مسافران خودشان را آماده پیاده شدن میکنند.
If you want to set your time, it is 8:30 am local time.
در مکالمه انگلیسی خلبان با مسافران، خلبان در مورد ساعت دقیق شهری که قرار است فرود بیاید اطلاعاتی را به مسافران میدهد. این کار باعث میشود مسافران ساعت خود را تنظیم کنند و در تنظیم برنامه روزانه خود با مشکلی روبهرو نشوند.
The weather is also quite sunny.
خلبان در مورد وضعیت آب و هوایی شهر مورد نظر اطلاعات دقیقی به مسافران میدهد. به عنوان مثال در صورت بارانی بودن هوا، مسافران باید کمی برنامههای خود را به تاخیر بیندازند، چون در شرایط بارانی همیشه ترافیک وجود دارد.
I wish you a good stay in the city.
در مکالمه انگلیسی خلبان با مسافران، خلبان در انتهای سفر و برای همه مسافران سفر خوشی را آرزو میکند. در چنین شرایطی معمولا این جمله به کار میرود.
جملات کاربردی برای مکالمه انگلیسی خلبان با مسافران
جملات کاربردی مهمی برای مکالمه انگلیسی خلبان با مسافران وجود دارند. در ادامه این جملهها را بررسی میکنیم. به این جملهها و معانی آنها دقت کنید:
We will land at Mumbai airport soon.
این عبارت در مکالمه انگلیسی خلبان با مسافران به معنی «به زودی در فرودگاه بمبئی فرود خواهیم آمد.» است.
Please remain seated with your seat belt until the aircraft has come to a complete stop and the main doors have opened.
این جمله به معنی «لطفاً تا توقف کامل هواپیما و باز شدن درهای اصلی، با کمربند ایمنی خود بنشینید.» است.
We hope you enjoyed your flight today and thank you for flying with us.
این جمله معنی «امیدواریم از پرواز امروز خود لذت برده باشید و از اینکه با ما پرواز کردید سپاسگزاریم.» را میدهد.
For your safety, we will now demonstrate the use of safety equipment carried on this aircraft. Please give your full attention to the crew in front of you.
این جمله به معنی «برای ایمنی شما، اکنون استفاده از تجهیزات ایمنی حمل شده در این هواپیما را نشان خواهیم داد. لطفا توجه کامل خود را به خدمه روبروی خود معطوف کنید.» است.
سخن پایانی
در این مطلب مکالمه انگلیسی خلبان با مسافران را بررسی کردیم. متوجه شدید که مکالمه خلبان با مسافران فقط مربوط به شروع سفر نمیشود، بلکه در شرایط مختلف، خلبان بارها با مسافران صحبت میکند.
از این رو اگر زیاد با هواپیما پرواز میکنید، تمرین مکالمه روزمره انگلیسی میتواند مهارتهای گفتگو و شنیداری شما را تقویت کند که نباید از کنار آن به سادگی عبور کنید. چرا که با تمرین روزانه مکالمه میتوانید در شرایط واقعی بدون نیاز به دیگران همه صحبتهای یک خلبان را به خوبی و سادگی درک کنید.