مکالمه انگلیسی بین دو نفر درباره مسافرت به همراه ترجمه فارسی

در این مقاله آموزشی مکالمه انگلیسی بین دو نفر درباره مسافرت را بررسی می‌کنیم. اگر قرار است به زودی یک سفر هیجان‌انگیز را تجربه کنید، خواندن این مطلب را از دست ندهید.

مکالمه انگلیسی بین دو نفر درباره مسافرت به همراه ترجمه فارسی.jpg

سفر برای ما همیشه یک موضوع جذاب است. اما وقتی می‌خواهیم به مکان جدیدی سفر کنیم دوست داریم اطلاعاتی از آن به دست آوریم. این موضوع استرس قبل از سفر ما را نیز کم خواهد کرد. در مکالمه انگلیسی بین دو نفر درباره مسافرت می‌توانید از عبارت‌ها و اصطلاحات مختلفی استفاده کنید.

معمولا این نوع از گفتگوها خیلی طولانی نمی‌شوند، به همین دلیل باید در کوتاه‌ترین زمان، طلایی‌ترین اطلاعات را از طرف مقابل خود به دست آورید. در این بین آموزش مکالمه انگلیسی می‌تواند کمک کننده باشد. اگر دوست دارید در مکالمه انگلیسی بین دو نفر درباره مسافرت موفق عمل کنید، تا پایان این مطلب همراه ما باشید.

مکالمه انگلیسی بین دو نفر درباره مسافرت

دو همکار که به تازگی با هم آشنا شده‌اند قرار است به یک سفر کاری بروند. بین آن‌ها یک مکالمه جالب در مورد سفر شکل می‌گیرد. آن‌ها در این مکالمه به علایق یکدیگر نیز پی می‌برند. به این مکالمه جذاب توجه کنید:

Mario: Good morning, Matthew.

ماریو: صبح بخیر، متیو.

Matthew: Good morning, Mario. I'm so excited to travel.

متیو: صبح بخیر، ماریو. من خیلی برای سفر هیجان‌زده هستم.

Mario: So did I, Matthew.

ماریو: منم همین‌طور، متیو.

Matthew: By the way, how many places have you traveled to?

متیو: راستی، تا حالا به چند جا سفر کردی؟

Mario: I went on a business trip to the Netherlands and France last month. How about you?

ماریو: من ماه پیش برای یک سفر کاری به هلند و فرانسه رفتم، تو چطور؟

Matthew: I used to be a photographer and traveled to many countries for photography.

متیو: من قبلاً عکاس بودم و برای عکاسی به کشورهای زیادی سفر کردم.

Mario: How exciting!

ماریو: چقدر هیجان‌انگیز!

Matthew: Yes, it was the most exciting time of my life.

متیو: بله، آن هیجان‌انگیزترین دوران زندگی من بود.

مکالمه انگلیسی درباره مسافرت.jpg

ادامه مکالمه انگلیسی متیو و ماریو در مورد تجربیات سفر

گفتگوی متیو و ماریو کمی وارد جزئیات می‌شود. در اینجا بیشتر روی تجربیات متیو تمرکز می‌کنیم. به ادامه گفتگو توجه کنید:

Mario: Who do you usually travel with?

ماریو: معمولا با چه کسانی سفر می‌کنی؟

Matthew: I usually travel with my family and sometimes with close friends.

متیو: من معمولا با خانواده‌ام و گاهی با دوستان نزدیکم سفر می‌کنم.

Mario: Have you ever camped?

ماریو: آیا تا به حال کمپ زده‌ای؟ یا آیا تا به حال اردو زده‌ای؟

Matthew: Yes, I love camping in the rain.

متیو: بله، من عاشق کمپینگ زیر باران هستم.

Mario: What do you usually do during your trip?

ماریو: معمولا در طول سفر چه کار می‌کنی؟

Matthew: I usually enjoy walking in nature, eating local food, talking to strangers and buying handicrafts.

متیو: من معمولا از قدم زدن در طبیعت، خوردن غذاهای محلی، صحبت با غریبه‌ها و خرید صنایع‌دستی لذت می‌برم.

Mario: What do you take with you on your trip?

ماریو: در سفر چه چیزهایی با خود می‌برید؟

Matthew: I usually put food, medicine, map, camera and clothes in my suitcase.

متیو: من معمولا در چمدانم غذا، دارو، نقشه، دوربین و لباس می‌گذارم.

Mario: I'm sure I will experience an exciting journey with you.

ماریو: مطمئنم با شما سفر هیجان‌انگیزی را تجربه خواهم کرد.

Matthew: Oh thank you Mario.

ماریو: اوه ماریو، ممنونم.

مکالمه درباره مسافرت به انگلیسی.jpg

اصطلاحات و عبارت‌های مهم مکالمه متیو و ماریو

Good morning, Matthew.

در مکالمه انگلیسی بین دو نفر درباره مسافرت زمانی که با فردی به تازگی آشنا شده‌اید و هنوز آن صمیمیت بین شما شکل نگرفته است، باید رسمی‌تر صحبت کنید. مثل عبارت بالا باید نام فرد را در جمله‌های خود به کار ببرید.

So did I.

این عبارت به معنی «منم همین‌طور» است. از آن برای تایید جمله‌ای که طرف مقابل گفته است، استفاده می‌شود. این عبارت برای تایید جمله‌هایی که در مورد گذشته گفته شده است نیز به کار می‌رود. me too نیز به معنی «منم همین‌طور» را می‌دهد ولی نمی‌توانید از آن برای گذشته استفاده کنید. همچنین me too خیلی رسمی نیست.

How about you?

استفاده از عبارت how about you? بعد از اینکه به سوال طرف مقابل جواب دادید، به کار می‌رود. از طرفی دیگر با این عبارت به او ثابت می‌کنید که در یک گفتگو قرار نیست فقط یک نفر سوال بپرسد و به جواب‌هایش برسد. گفتگو باید دو طرفه صورت بگیرد.

I used to be.

عبارت I used to be در مکالمه انگلیسی بین دو نفر درباره مسافرت برای زمانی به کار می‌رود که شما می‌خواهید به کاری که در گذشته انجام می‌دادید، اشاره کنید.

Travel

در اینجا متیو از کلمه travel استفاده کرده است. این کلمه وقتی به کار می‌رود که شخصی در گذشته به خاطر کارش مدام در سفر بوده است. همچنین وقتی بخواهید به طور کلی به سفر کردن خودتان یا دیگران اشاره کنید نیز به کار بردن این واژه مناسب خواهد بود.

Trip

در مکالمه انگلیسی بین دو نفر درباره مسافرت زمانی باید از واژه trip استفاده کنید که سفرهای کوتاهی را تجربه کرده‌اید. معمولا سفرهای کاری کوتاه هستند و یک باره زمانی مشخص برای رفت و برگشت دارند.

مکالمه درمورد مسافرت به زبان انگلیسی.jpg

مکالمه انگلیسی بین اندرو و پائولو درباره سفر

در مکالمه انگلیسی بین دو نفر درباره مسافرت به گفتگوی اندرو و پائولو می‌پردازیم. اندرو و پائولو در حال برنامه‌ریزی برای سفری هستند که قرار است چند روز دیگر آغاز شود. آن‌ها در مورد اینکه قرار است با چه وسیله نقلیه‌ای سفر کنند با هم حرف می‌زنند. به این مکالمه جالب توجه کنید:

Tom: Hi, what’s up.

تام: سلام، چه خبر؟

Paolo: I'm fine. I'm checking our itinerary.

پائولو: خوبم. دارم برنامه سفرمان را چک می‌کنم.

Tom: Do you think the train or plane is better?

تام: فکر می‌کنی قطار بهتر است یا هواپیما؟

Paolo: I think traveling by train is cheap, but it makes us tired. Do you agree with this?

پائولو: فکر می‌کنم سفر با قطار ارزان است، اما ما را خسته می‌کند. با این موافقی؟

Tom: That’s exactly how I feel. What are your plans for the train ticket?

تام: منم دقیقا همین احساس «نظر» رو دارم. برای بلیط قطار چه برنامه‌ای داری؟

Paolo: Let's go to buy train tickets together tomorrow.

پائولو: فردا با هم بریم بلیط قطار بخریم.

Tom: Great, but online tickets are cheaper.

تام: عالیه، اما بلیط‌های آنلاین ارزان‌تر هستند.

Paolo: Oh Tom, you're so smart. OK, we will buy tickets online. Train ticket for 8 am are better.

پائولو: اوه تام، تو خیلی باهوشی. بسیار خب، بلیط‌ها را آنلاین می‌خریم. بلیط قطار برای ساعت ۸ صبح بهتر است.

Tom: That’s a great idea. Thanks. I have to go buy sleeping bags and hats for both of us.

تام: ایده خوبیه. ممنون. من باید برم برای هر دومون کیسه خواب و کلاه بخرم.

Paolo: Ah. Yes, go early, see you soon.

پائولو: آه. بله زودتر برو، به زودی می‌بینمت.

Tom: OK. See you

تام: باشه، می‌بینمت.

مکالمه به زبان انگلیسی در مورد مسافرت.jpg

عبارت‌های مهم مکالمه تام و پائولو

Itinerary.

واژه Itinerary یکی از واژه‌های مهم در مکالمه انگلیسی دو نفر درباره مسافرت است. برنامه سفر از جمله بحث‌های مهمی است که باید در مورد آن به صورت مفصل صحبت کنید. اگر در جایی با این واژه برخورد کردید بدانید که دو نفر در حال چیدن برنامه برای سفری هستند که قرار است به زودی شروع شود.

Do you agree with this?

وقتی در حال برنامه‌ریزی برای یک اتفاق مهم هستید باید نظر طرف مقابل خود را هم بدانید. اول پیشنهاد خود را بیان کنید و بعد برای اینکه ببینید طرف مقابل با شما موافق یا مخالف است، از این عبارت استفاده کنید.

Online tickets are cheaper.

در مکالمه انگلیسی بین دو نفر درباره مسافرت باید به سفر ارزان هم توجه کنید. برای این موضوع در مورد وسایل نقلیه مختلف و قیمت‌های آن‌ها حرف بزنید. در این عبارت تام از قبل در مورد وسایل نقلیه مختلف تحقیق کرده است و با اطمینان می‌گوید که بلیط‌های قطار به صورت آنلاین ارزان‌تر محاسبه می‌شوند.

You're so smart.

وقتی فردی در بین یک بحث مهم پیشنهاد خوبی ارائه می‌دهد، می‌توانید با او شوخی کنید و عبارت «تو خیلی زرنگی» یا «تو خیلی باهوشی» را به کار ببرید. با این عبارت نکته‌سنجی طرف مقابل را به او یادآوری می‌کنید. این جمله انگیزه‌بخش نیز هست. باعث می‌شود در حین یک بحث جدی پیشنهادهای هیجان‌انگیزتری از فرد مقابل دریافت کنید.

مکالمه انگلیسی دو فرد غریبه درباره مسافرت

برای مکالمه انگلیسی بین دو نفر درباره مسافرت دو فرد غریبه یکدیگر را در صف قهوه یکی از معروف‌ترین کافه‌های نیویورک می‌بینند. این برخورد منجر به یک گفتگوی شیرین می‌شود. به این گفتگو توجه کنید:

Oh, excuse me, do you know what the best coffee is in this cafe?

اوه، ببخشید، می‌دانید بهترین قهوه این کافه چی هست؟

I think latte is a good choice.

من فکر می‌کنم لاته انتخاب خوبی است.

Honestly, I'm from India and I just came to America.

راستش من هندی هستم و تازه به آمریکا آمدم.

Oh, really. Very good. I'm Harry and nice to meet you.

اوه، واقعا. خیلی عالیه. من هری هستم و از آشنایی با شما خوشوقتم.

I'm Raju and I'm glad to meet you in this cafe.

من راجو هستم و از آشنایی با شما در این کافه خوشحالم.

Harry: If I ever travel to India, do you have any tips?

هری: اگر بخوام برم هند، هیچ توصیه یا پیشنهادی برام داری؟

Raju: Well yes, There are many things you can do in India and there are things you should not do.

راجو: خب بله کارهای زیادی وجود دارند که می‌توانی در هند انجام دهی و کارهایی وجود دارند که نباید انجام دهی.

Harry: Can you give some examples?

هری: می‌تونی چند تا مثال بزنی؟

ادامه مکالمه راجو و هری در مورد تجربیات راجو

در ادامه مکالمه انگلیسی بین دو نفر درباره مسافرت، راجو کلیاتی در مورد هندوستان مطرح می‌کند که می‌تواند به آشنایی بیشتر این دو فرد منجر شود. به ادامه گفتگو توجه کنید:

Raju: Yes, for example, you can do these things: You can visit the Taj Mahal, you can watch religious ceremonies in Indian temples, you can try local Indian food and you can ride an elephant.

راجو: راجو: بله، برای مثال، می‌تونی این کارها را انجام بدی: می‌تونی از تاج‌محل دیدن کنی، می‌تونی مراسم مذهبی را در معابد هند تماشا کنی، می‌تونی غذاهای محلی هندی را امتحان کنی و می‌توانی سوار فیل شوی.

Harry: Oh that's great. I come to the conclusion that there is a lot of entertainment in India, and what not to do in India?

هری: اوه، عالیه. به این نتیجه می‌رسم که در هند تفریحات زیادی وجود داره و چه کارهایی را نباید در هند انجام داد؟

Raju: Good question. don't do these things: Don't enter any house with shoes, don't think about eating beef and don't go near the monkeys.

راجو: سؤال خوبی بود. این کارها را انجام نده: با کفش وارد هیچ خانه‌ای نشو، به خوردن گوشت گاو فکر نکن و به میمون‌ها نزدیک نشو.

Harry: I see, I'll keep that in mind, thank you.

هری: فهمیدم، به خاطر می‌سپارم، ممنونم.

Raju: You’re welcome.

راجو: خواهش می‌کنم.

مکالمه انگلیسی درباره سفر.jpg

اصطلاحات مهم مکالمه هری و راجو

Excuse me.

در مکالمه انگلیسی بین دو نفر درباره مسافرت از این عبارت باید زمانی استفاده کنید که با طرف مقابل غریبه هستید. قبل از اینکه بخواهید حرفی بزنید یا سوالی بپرسید، به کار بردن عبارت excuse me توصیه می‌شود.

Honestly.

این کلمه بیشتر در مورد غریبه‌ها استفاده می‌شود. وقتی سوالی را می‌پرسید و طرف مقابل جواب می‌دهد. دوست دارید در مورد علت پرسش خود حرف بزنید. قبل از ارائه توضیحات از واژه honestly استفاده می‌کنید.

I'm glad to meet you.

این عبارت خوشحالی عمیق و زیادی یک نفر از آشنایی با یک غریبه را نشان می‌دهد.

Do you have any tips?

برای اینکه به صورت غیرمستقیم از فرد بخواهید تا اطلاعات مهمی در اختیار شما قرار دهد می‌توانید از این عبارت استفاده کنید. معمولا وقتی طرف مقابل با این عبارت روبه‌رو می‌شود، به یک پیشنهاد یا توصیه اکتفا نمی‌کند.

you can do these things.

در مکالمه انگلیسی بین دو نفر درباره مسافرت آسیایی‌ها نسبت به آمریکایی‌ها و اروپایی‌ها گرم‌تر و خوش‌صحبت‌تر هستند. وقتی از آن‌ها سوال می‌پرسید برای جواب، مثال‌های مختلفی را مطرح می‌کنند. بعد به صورت نکته‌ای و با اشاره به انگشت‌های دست خود چند مثال مختلف را برای پاسخ به سوال شما و با کمی مکث ارائه می‌دهند.

I see.

وقتی طرف مقابل با جواب‌های زیادی از طرف شما روبه‌رو می‌شود که انتظارش را ندارد، از این عبارت استفاده می‌کند. I see معنی «متوجه‌ام» و «که این‌طور» را نیز می‌دهد. این عبارت گاهی برای اینکه طرف مقابل دیگر به حرف زدن ادامه ندهد نیز استفاده می‌شود. البته در این مکالمه معنی «فهمیدم» را می‌رساند.

I'll keep that in mind.

بعد از اینکه طرف مقابلتان برای جواب به پرسش‌های شما وقت و انرژی زیادی صرف کرد، می‌توانید از عبارت I'll keep that in mind استفاده کنید. به نوعی احترام گذاشتن به طرف مقابل نیز محسوب می‌شود.

جملات کاربردی برای مکالمه انگلیسی بین دو نفر درباره مسافرت

Have you been abroad?

این عبارت معنی «آیا تا به حال خارج از کشور بوده‌ای؟» را می‌دهد.

I'm going on holiday to France.

این جمله به معنی «من دارم برای تعطیلات به انگلستان می‌روم.» وقتی فرد از واژه holiday استفاده می‌کند یعنی می‌خواهد به سفری کوتاه برود. در واقع به trip که رفت و برگشت مشخصی را نشان می‌دهد، اشاره می‌کند.

What’s your favorite tourist attraction?

این جمله معنی «جاذبه گردشگری مورد علاقه شما چیست؟» را می‌دهد. زمانی که می‌خواهید در مورد سفر با فردی که به تازگی با او آشنا شده‌اید، صحبت کنید و به سلایق او پی ببرید، می‌توانید از این عبارت استفاده کنید.

In my opinion the best way to travel is by plane.

این جمله معنی «به نظر من بهترین راه برای سفر با هواپیما است» را می‌دهد. وقتی در مورد پیدا کردن روش‌های رفتن به مقصد صحبت می‌کنید می‌توانید In my opinion را به کار ببرید. به این صورت جمله شما از حالت دستوری به یک حالت پیشنهادی تغییر جهت می‌دهد و دیگران نظر شما را می‌پسندند.

How was your trip to Germany?

این جمله به معنی «سفرتان به آلمان چطور بود؟» است. وقتی استفاده می‌شود که می‌خواهید از تجربیات سفر یک نفر اطلاعات مهمی کسب کنید.

مکالمه درباره سفر به انگلیسی.jpg

سخن پایانی

گفتگو در مورد مسافرت کاربرد روزانه ندارد. معمولا برای زمانی این گفتگو شکل می‌گیرد که می‌خواهید به سفری بروید. همچنین وقتی کسی از یک مسافرت چند روزه یا طولانی برمی‌گردد نیز اطرافیان از او در مورد تجربیات سفر سوال‌های مختلفی می‌پرسند.

فراموش نکنید که گفتگو در مورد سفر با گفتگو در سفر فرق می‌کند. وقتی در مورد مسافرت حرف می‌زنید یا سفر تمام شده است یا قصد رفتن به مسافرت را دارید. اما گفتگو در سفر برای زمانی است که شما در سفر کاری یا تفریحی هستید. در مورد گفتگو در سفر نیز دوره‌ها و آموزش‌های مختلفی وجود دارد.

در این مقاله به بررسی مکالمه انگلیسی بین دو نفر درباره مسافرت پرداختیم. با رعایت اصول گرامری در مکالمه دوستانه و رسمی می‌توانید از تجربیات دیگران در مورد سفر بهره ببرید. البته در مورد غریبه‌ها بیشتر به کلیات سفر اشاره کنید.

غریبه‌ها علاقه‌ای برای پرداختن به جزئیات خصوصی در مورد سفر خود را ندارد؛ بنابراین مراقب این نکته مهم باشید. تمرین مکالمه روزمره انگلیسی نیز می‌تواند به شما در تجربه یک گفتگوی هیجان‌انگیز کمک کند.