استراتژی‌های گفتگو و مکالمه به زبان انگلیسی

نوشته شده در تاریخ دوشنبه 09 شهریور 1394

در این نوشته در رابطه با ۳ استراتژی برای گفتگو به زبان انگلیسی صحبت می‌کنیم. داشتن گفتگوهای طولانی و جذاب، چیزی است که حتی در زبان مادری هم می‌تواند بسیار سخت باشد. چه برسد به اینکه در حال یادگیری زبان انگلیسی هستید و می‌خواهید با شخص دیگری به زبان انگلیسی صحبت کنید. در این شرایط، شروع کردن یک گفتگو و ادامه‌ی آن بسیار سخت به نظر می‌رسد. طوری که خیلی‌ها اصلاً دور آن را خط می‌کشند. اما با دانستن و تمرین استراتژی‌هایی که در ادامه می‌آید، می‌توانید یک گفتگوی ماهرانه با دیگر افراد داشته باشید.

گفتگو چگونه یک گفتگوی خوب به زبان انگلیسی با دیگران داشته باشیم؟

۱- استراتژی‌های شروع گفتگو

بعضی وقت‌ها شروع یک گفتگو می‌تواند سخت‌ترین قسمت آن باشد. به‌ویژه اگر آدمی خجالتی باشید، در حالت عادی به زبان مادری خود نیز احتمالاً خیلی کم با دیگران به گفتگو می‌پردازید. بنابراین، شروع یک مکالمه به زبان انگلیسی می‌تواند بسیار دلهره‌آور باشد. در نوشته‌ی قبلی در رابطه با ترس و دلهره از مکالمه صحبت کردیم و فرض می‌کنیم که آن را خوانده‌اید و دیگر ترسی از مکالمه ندارید. حال چطور می‌توانیم گفتگویی را با دیگر افراد شروع کنیم؟

معرفی خود + حالت چطوره

ساده‌ترین راه برای شروع گفتگو معرفی خود و پرسیدن احوال دیگری است:

Hi, I’m Dan. How are you?

Hi, I’m Dan. How you doing?

Hi, I’m Dan. How’s it going?

چه خبر؟

همان‌طور که در زبان فارسی وقتی دوستمان را می‌بینیم، یکی از پرکاربردترین موارد شروع گفتگو، پرسیدن جمله‌ی “چه خبر؟” است؛ در زبان انگلیسی نیز این موضوع کاربرد دارد. البته بایستی دقت کنیم که از این استراتژی نباید برای افرادی که تازه آن‌ها را دیده‌ایم، استفاده کنیم:

Hey, Aaron. What’s new?

چه‌کار می‌کنی؟

سومین استراتژی برای شروع یک گفتگو، پرسیدن شغل طرف مقابل، یا کاری است که وی در حال حاضر دارد انجام می‌دهد. توجه بفرمایید که گاهی اوقات پرسیدن شغل می‌تواند مکالمه را کسل‌کننده کند. مخصوصاً اگر طرف مقابل شغل خیلی جالبی نداشته باشد.

Hey, Aaron. What do you do? I’m an English teacher.

به‌جای پرسیدن شغل شاید بهتر باشد که از طرف مقابل بپرسیم که الآن دارد چه‌کار می‌کند.

Hey, Aaron. What are you doing? I’m watering my garden

چه تفریحاتی داری؟

چهارمین استراتژی این است که از طرف مقابل بپرسیم چه تفریحاتی دارد. این سؤال از سؤال قبلی می‌تواند خیلی بهتر و هیجان‌انگیزتر باشد. زیرا اکثر افراد وقتی‌که در تعطیلات خود به سر می‌برند، معمولاً تفریحات جالبی دارند که می‌توان در رابطه با آن‌ها برای ساعت‌ها صحبت کرد.

Hey, Aaron. What do you do for fun?

Hey, Aaron. What do you do when you’re not working?

تعریف و تمجید

تعریف و تمجید

همه‌ی آدم‌ها تعریف و تمجید شدن را دوست دارند. بنابراین اگر می‌خواهید با یک نفر، گفتگوی صمیمانه‌ای داشته باشید؛ می‌توانید از وی تعریف کنید. فقط نکته‌ی مهم این است که بایستی دقت لازم را در تعریف و تمجید انجام دهید. مثلاً یکی ممکن است موهای فرفری داشته باشد و شما بگویید: چه موهای فرفری قشنگی داری! اما در حقیقت ایشان موی فرفری دوست نداشته باشد و از تعریف شما بدش بیاید. بنابراین عاقلانه‌تر این است که تعریف و تمجیدمان متوجه متعلقات فرد مقابل باشد. مثلاً لباس یا کفش و …. به‌عنوان‌مثال:

Hey, that’s a nice bag. Where did you get it?

Hey, that’s a nice hat. It looks comfortable.

برای آشنایی بهتر با این استراتژی، ویدئوی زیر را ببینید:

[[این ویدئو هنوز آماده نشده است]]

۲- استراتژی‌های حفظ گفتگو و ادامه دادن به مکالمه

یکی از مهم‌ترین نکات در حفظ گفتگو، این است که با طرف مقابل یک ارتباط مناسب برقرار نمایید. برای اینکه این ارتباط برقرار گردد بایستی سه موضوع برای طرف مقابل روشن باشد. ۱- بداند در حال گوش دادن به ایشان هستید؛ ۲- بداند که صحبت‌های ایشان را می‌فهمید؛ ۳- بداند که به صحبت‌های ایشان علاقه‌مند هستید.

زبان بدن در هنگام گفتگو با دیگران بایستی به زبان بدن خود دقت کنید.

این کار می‌تواند به‌صورت فیزیکی و با استفاده از زبان بدن انجام شود. اما علاوه بر زبان بدن، ما بایستی بلد باشیم که این‌ها را به‌صورت محاوره‌ای به وی بفهمانیم و عکس‌العمل مناسبی نسبت به حرف‌های طرف مقابل داشته باشیم.

این عکس‌العمل‌ها به‌طورکلی در شرایط گفته‌شده به‌صورت زیر هستند:

Normal: Uh huh, yeah, ok, I see;

Surprised: Really? Wow! No way! What?! You’re kidding me!

Good: Awesome! Great! Cool! Nice!

Sad: Oh no. That’s too bad. How terrible. I’m sorry to hear that.

نحوه‌ی دقیق استفاده از این پاسخ‌های کوتاه را در ویدئوی زیر ببینید.

[[این ویدئو هنوز آماده نشده است]]

برای اینکه نحوه‌ی تلفظ و نحوه‌ی گفتن این پاسخ‌ها را در شرایط مختلف تمرین نمایید، از فایل صوتی زیر استفاده نمایید:

[[این صوت هنوز آماده نشده است]]

علاوه بر برقراری ارتباط با شخص مقابل، استراتژی‌های دیگری نیز برای حفظ گفتگو وجود دارد که در ادامه می‌آید: ۱- گفتگوی تنیسی؛ ۲- گسترده کردن پاسخ خود؛ و ۳- پرسیدن سؤالات تکمیلی.

جزئیات این استراتژی‌ها را در ویدئوی زیر ببینید:

[[این ویدئو هنوز آماده نشده است]]

۳- استراتژی‌های اتمام گفتگو

اکثر اوقات، گفتگوهایی که با دیگران انجام می‌دهید به‌طور طبیعی پایان می‌یابد. یا مثلاً به خاطر تداخل یک تماس تلفنی یا وارد شدن شخصی دیگر قطع می‌شود. در این شرایط لازم نیست که کار خاصی انجام دهید و نگران چیزی باشید. اما بعضی وقت‌ها مجبور هستید که خودتان گفتگو را تمام کنید. مثلاً شاید گفتگویتان کسل‌کننده شده است. یا وقت ندارید. یا طرف مقابل زیاد حرف زده است و دیگر حوصله‌ی حرف‌های وی را ندارید. دلایل زیادی می‌تواند وجود داشته باشد که بخواهید به گفتگویی خاتمه بدهید. در این‌گونه شرایط مهم‌ترین نکته این است که این کار را چطور انجام بدهید که به ‌طرف مقابل برنخورد و احساس بدی نداشته باشد؟

اول‌ازهمه بایستی یکسری سیگنال‌های اتمام گفتگو را بلد باشید. این سیگنال‌ها به‌طرف مقابل می‌فهماند که شما می‌خواهید گفتگو را به اتمام برسانید. بعد از به‌کارگیری این سیگنال‌ها، بایستی یک جمله‌ی پایانی به کار ببرید. این جمله‌ی پایانی می‌تواند دلیل شما برای اتمام گفتگو باشد.

سیگنال‌های اتمام گفتگو:

وقتی‌که از این سیگنال‌ها استفاده می‌کنید، همانند آنچه در ویدئوی بعدی می‌آید، بایستی به تن صدای خود دقت زیادی داشته باشید و سعی کنید با لحن خیلی خوبی آن‌ها را به کار ببرید:

“Okay…”, “Well…”, “Listen…”, “Well, Listen…”, “Hey, Listen…”, “Sorry, but uh…”

لحن صدای شما، هنگام به کار بردن این سیگنال‌ها، بایستی بسیار مثبت و خوشایند باشد.

جمله‌ی پایانی:

وقتی‌که سیگنال اتمام گفتگو بکار می‌برید، طرف مقابل معمولاً انتظار دارد بداند که چرا مایل هستید که گفتگو را به پایان برسانید. بنابراین نیاز است که یک جمله‌ی پایانی نیز مثل زیر بکار ببرید:

OK, it was great catching up with you.

Well, it was nice meeting you.

Listen, it was nice seeing you again.

Well listen, I’ve got to get back to work.

OK well, I’ve got to get going.

Hey listen, I’ve got to get moving.

Ok, well listen, I’ve got to say hello to someone.

Sorry, but uh, there’s someone I need to talk to.

Well, hey, listen, I really need to go to the restroom.

Alright, well, listen, I have a phone call I need to make.

Ok, well, I don’t want to take up anymore of your time.

Well, alright, listen, uh, I’m going to be late if I don’t get moving.

Hey listen, it was really nice talking with you.

Well, look, I gotta be moving along. It was nice meeting you.

Alright, well, uh, listen, I really ought to be moving along. Nice to meet you.

توجه داشته باشید که لحن شما در این موارد بسیار مهم است بنابراین حتماً ویدئوی زیر را به همراه مثال‌های آن ببینید تا این موضوع را بهتر یاد بگیرید.

[[این ویدئو هنوز آماده نشده است]]

و در نهایت برای اینکه تلفظ شما بهتر شود، فایل صوتی زیر را نیز گوش بدهید:

[[این صوت هنوز آماده نشده است]]

نوشته شده در دسته‌های: مکالمه

19 دیدگاه:

Bita

با عرض سلام و خسته نباشید ، من کتاب touchstone1 رو هم تموم کردم و از ترم بعد قراره کتاب English file رو بخونم، توی speaking هم تقریبا خوبم ، اگه بخوام بدونم که الان در چه سطحی هستم باید چیکار کنم؟

بهمن

سلام ، ممنون از نحوه آموزش شما اساتيد محترم

بهنام

با عرض سلام وتشکر از سایت بسیار خوبتون خواستم ازتون خواهش کنم میشه لطف کنید مکالمات روزمره انگلیسی رو هم در سایتتون قرار بدید چون بیشتر درس ها تون حالت داستان داره و شامل مکالمات روزمره نمیشه البته باید عرض کنم که درسهاتون واقعا به من کمک کرده مخصوصا داستان های واقعی و مگا داستان ها که واقعا میشه باهاشون انگلیسی رو به حالت اتوماتیک یاد گرفت

علی

چرا ویدیوها روی هارد دانلود وذخیره نمیشوند

reyhaneh*

خیلی عالی بود.اگ لطف کنیدجلوی جملات ترجمشوهم بنویسید.ممنونم

ساحره

سلام وقت بخیر
حسابدار هستم و برای پیشرفت کاریم تو شرکتهای خارجی نیاز به دانش انگلیسی دارم و اینکه اول بتونم محاوره ای صحبت کنم و بعد تو رشته حسابداری به صورت تخصصی زبان انگلیسی رو یاد بگیرم.
واقعا یکی از آرزوهام یادگیری خوب و بهینه زبان انگلیسی هست، ضمن اینکه برادرم خارج از کشور زندگی میکنه و مدام من رو تشویق به یادگیری میکنه.
امیدوارم با استفاده از راهنمایی های شما بتونم تو راهی که مد نظرم هست گام بردارم.
با تشکر،

سجاد

باسلام و خسته نباشید
راستش من فقط داشتم دنبال کتاب برای یادگیری زبان میگشتم که با سایت خوبت آشنا شدم و خب شروع کردم به خواندن مقالات و داستان ها، تو همین 3-4 روزه من خیلی چیزها یاد گرفتم به خصوص تکنیک سایه که خیلی خیلی عالی بود و خب هرروز دارم تمرین میکنم
من تا 4سال دیگه باید برای تحصیل به آمریکا برم ولی خب متاسفانه مکالمه و جمله بندی کردنم ضعیفه (البته یک دوره یکساله من واقعا عالی بودم اما خب بخاطر مسائلی تمرین نکردم ودوباره ضعیف شدم) حالا تمرین خاصی رو مد نظر داری که بتونه بهم کمک کنه سریع تر پیشرفت کنم
باز هم ممنون بخاطر این سایت خوبت
انشالله به هدفی که داری برسی و خداوند خودش بهت پاداش این کارخیر رابدهد

حسین ناصری
حسین ناصری

سلام
ظاهرا شما نرم افزار زبانشناس رو نصب نفرمودین
اگر اینطور هست لطفا نصب بفرمایین و با پکیج داستان واقعی پیش برین
با نرم افزار ما به سرعت دایره ی لغاتتون افزایش پیدا میکنه.
در ضمن برای مکالمه هم اعمال استراتژی های تقویت مکالمه، روی این داستان ها رو پیشنهاد میکنم.
ممنون

سایه

با درود و احترام
ضمن تشکر فراوان از سایت خیلی خیلی خوبتون
من تازه عضو سایتتون شدم و نرم افزارتون هم دانلود کردم.سه جلسه ست که کلاس زبان میرم در سطح book2 کتاب american english file. عاشق زبان هستم و خیلی دوست دارم به طور حرفه ای یاد بگیرم. شاغل هستم و بیشتر زمانم رو سرکار هستم.میخوام یادگیری رو به طور حرفه ای دنبال کنم.برای همین میخوام از پایه با شما کار کنم. مثل همه منم لیسینینگم ضعیفه.
لطفاً یادگیری مرحله به مرحله رو بهم یاد بدین.

حسین ناصری
حسین ناصری

اهداف گفته شده در این کامنت رو روی دروس داستان کودکانه و داستان واقعی پیاده سازی بفرمایین. بعد از مدتی که سطحتون در حد مناسبی بالا رفت، تکنیک های 4 و 5 نوشته ی 5 استراتژی برای تقویت مکالمه رو هم روی این داستان ها اعمال کنین.

ariana

سلام سپاس از مطالب مفیدتون.
امکان هست معانی جمله هایی هم که باری یادگیری میزارین بنویسین.مثلا معنای جمله های مربوط به جمله های پایانی قسمت بالا که اموزش دادین.

محمد جواد

سلام
ممنون فوق العاده بود.

مرتضی

سلام
ممنون ازتون از کجا این بسته تهیه کنیم؟

حسین ناصری
حسین ناصری

سلام
منظورتون کدوم بسته هست؟

sajjad

سلام من واقعا میدونم یهترین روش افورتلس انگلیس هست اگه 6 ماه کار کنم اسپکینگم راه میفته ولی واقعا خسته کننده هست و ازش دلسردم هر کاری میکنم نمیتونم دوباره شروع کنم

سجاد

سلام حسین آقا حالتون خوبه؟
ابتدا تبریک میگم بهتون واسه آپدیت جدید نرم افزارتون واقعا عالی شده
من یسوال داشتم من الان مدت 3 ماه هست که دارم یه کارتون انگلیسی به سبکی که برای تماشای فیلم توضیح داده بودین دارم نگاه میکنم هر هفته یه قسمت بین 3 تا 5 دقیقه رو جدا میکنم و روزی 10 بار نگاه میکنم تا یک هفته همه مراحل شما رو پیش میرم یعنی گوش میدم،لغات رو درمیارم با دیکشنری انگلیسی و جملات رو هم تلفظ میکنم فقط به جز تکنیک سایه تعاملی بقیه رو انجام میرم الان لیسینگم خیلی خوب شده ولی اسپکینگم نسبت مثل قبل ضعیفه و خیلی تغییر نکرده بنظرتون دلیلش چیه؟اصلا با فیلم میشه اسپکینگ رو قوی کرد؟

حسین ناصری
حسین ناصری

سلام
خیلی ممنونم. همیشه سعی میکنیم نرم افزارمون از قبل بهتر بشه.
در رابطه با روشی که به کار بردین طبیعیه لیسنینگتون تقویت شده. اما بخش اعظمی از تقویت مکالمه در حقیقت تو همون تکنیک سایه ی تعاملی نهفته که شما انجام ندادین. تو تکنیک سایه تعاملی در حقیقت شما با اضافه کردن سوال و مطلب به چیزهایی که میشنوین، انگار دارین مکالمه رو تقویت میکنین.
در ضمن مثلا بازگویی داستان که جزو مراحل نهایی استراتژیهای تقویت مکالمه هست، از اهمیت زیادی برخورداره.
درضمن الان شما از چه پکیج هایی تو نرم افزار زبانشناس استفاده میکنین؟ پکیج های جدید مثل مگاداستان ها و داستان های واقعی خیلی برای مکالمه مناسب هستند. چون یجورایی میشه گفت تکنیک سایه تعاملی رو با پرسیدن سوالات مرتبط با داستان در خودشون نهفته پیاده سازی کردن.

سجاد

من پارسال بود که به مدت دو ماه بسته انگلیسی قدرت رو گوش میدادم اوایل خوب بود اسپکینگمم پیشرفت کرد ولی متاسفانه خسته کننده شد واسم فیلم واسم جذابتره الان 3 ماه که تمرین میکنم اشتیاقم همش بیشتر میشه تا اینکه انگیزم بیاد پایین چون همش منتظرم قسمت بعد فیلم رو ببینم

sajjad

اصلل یه جوری شده که ذهنم نسبت به افورتلس واکنش نشون میده و هر دفعه که خواستم دوباره شروع کنم نمیزاشت چون واقعا خسته کننده هست واسه من گوش دادن به فایل صوتی من حافظه ام بیشتر تصویریه یعنی باور کنید میدونم راه درسته یادگیری زبان با گوش دادن به فایلهای افورتلسه من خودم پارسال بود که علاوه بر فایلهای انگلیسی قدرت و مهاررت بسته ها سطح مقدماتی رو هم گیر آورده بودم ولی نمیدونم چرا هرکاری میکنم دلم نمیخواد شروع کنم من حتی تو طبیعتم گوش دادم ولی نشد که نشد

حسین ناصری
حسین ناصری

خوب به جای افورتلس از داستانهای واقعی و مگا داستانها استفاده کنین که خیلی بهتر و حرفه ای تره.
تازه چون به صورت داستان هست میتونید تصویرسازی هم داشته باشین
به امتحانش میرزه

Mohammad Ali Davodvand

Hi to you the best.

I like all of you realy.

It is very good.

Many thanks to you.

Your sinserly davodvand.

abdolvahab

so thanks for your best educational videos

رضا

سلام
آقای ناصری هر نکته ای تو سایت شما خوندم کلمه به کلمه اش رو باور دارم و اگه بگم خودم هم به همین درک رسیدم شاید باور نکنید ، فقط متاسفانه مشکل من اینه که منتظرم اطرافیان تاییدم کنن تا استارت بزنم و البته اطرافیان هیچ گاه تایید نخواهند کرد چون هنوز به آگاهی نرسیده اند و شاید هم هیچ وقت نرسند ، این مشکل تو همه ی ابعاد زندگیم هست و تا حالا به قولی دونسته باختم ، آشنا شدن با سایت شما حس امید و سرزندگی بهم داد
فقط ازتون خواهش دارم مبادا در کشاکش مشکلات اقتصادی آلوده مسائل مادی بشین که قطعا کیفیت آموزش افت میکنه ، به قولی هر چه از دل برآید خوش آید کاری که پشتش حس خدمت و دوا کردن درد مردم باشه خیلی بیش تر از کسب درآمد نتیجه میده اعتقادم اینه که هر شخصی برای وظیفه ای خلق شده
بنده حتما سایت شما رو تبلیغ خواهم کرد چون به هر گوشه ای از جامعه نگاه می کنم مردم از ناآگاهی درمانده هستن و بازیچه منفعت طلبان ،یقینا و به دور از شعار رشد شخص خود من نیز در گرو رشد جامعه هست
دست مریزاد خداوند پشت و پناهتان

حسین ناصری
حسین ناصری

سلام
خیلی ممنونم از نظر لطف شما. امیدوارم که بتونین با عبور از نظریات اطرافیانتون، به اهدافتون برسین.
در رابطه با حرف شما هم بنده عقیده دارم که آموزش رایگان بایستی برای تمام افراد حتی الامکان فراهم بشه. و اگه دقت کرده باشین اکثر مطالب سایت به صورت رایگان در اختیار افراد قرار داده میشه. در اپلیکیشن زبانشناس هم همین روند پیگیری شده و در کل استفاده از این سایت نسبت به آموزشگاه ها و منابع دیگه بسیار هزینه ی اندکی رو برای کاربر ایجاد میکنه.
البته اگه باب donate کردن هم مثل برخی از سایت های خارجی در ایران باز بود و کاربرا با این روش آشنا بودن اصلا میشد تمام سایت رو رایگان کرد. اما هنوز این فرهنگ جا نیفتاده و چاره ای نداریم که برخی از خدمات رو با هزینه به کاربرها ارائه بدیم. امیدوارم فرهنگ donate کردن تو ایران هم رایج بشه که بنده خودم از اولین کسانی میشم که از این موضوع حمایت میکنم.
به هر حال از نظرتون ممنونم

حسین مجیبی

با سلام
ضمن خسته نباشید و دست مریزاد یه نقد بسیار عمده و اساسی رو بیان میکنم باشد که کارگر افتد.
تمامی مقالات شما و داستانهایی که در این وبسایت قرار داده شده، ترجمه یا اقتباس از اساتید بزرگی مثل اجی هوگ، دن و ارن و …. البته بدون اشاره به مولف اصلی آن.
این موضوع در ارتباط با نرم افزار زبانشناس و وب سایت شما نیز صادقه زیرا هر دو از نمونه اصلی آن به نام lingQ اقتباس شده و تولید کننده آن استیو کافمن نابغه چند زبانه میباشد.
حتی شما در این وبسایت از آنها به عنوان اساتید همکار نام برده اید که در اصل باید بعنوان اساتید مرجع و مولف نام برده شوند.
البته غرض از ذکر این نکته، نادیده گرفتن زحمات شما نیست بلکه احترام به حق مولفی است که شامل همه، حتی تیم خوب زبانشناس هم میشه.
امیدوارم با ذکر مولف هر اثر و مترجم آن در انتهای مقالات آموزشی و داستان های خوبتن قدم بزرگی به سمت کار حرفه ای بردارید.
البته به همه زبان آموزانی که این نقد رو میخونن با اطمینان میگم این وبسایت و نرم افزار خوبش بهترین متد های زبان آموزی دنیا رو دارن ترویج میدن که از این نظر این کارشون بی نظیره و بهشون تبریک اساسی میگم…
دوستون داریم امیدوارم با رعایت حق مولف که متاسفانه تا حالا جایگاه ویژه ای تو فرهنگ ما نداشته بتونین کارتون رو با سر بلندی ادامه بدین…

حسین ناصری
حسین ناصری

سلام
متاسفانه به دلیل وضع تحریم ها علیه ایران شرایط سختی بر ما حاکمه.
بنده چندین بار با این بزرگواران تلاش کردم که ارتباط برقرار کنم که چطور میتونم با رعایت حقوق اونها از ایده ها و درسهاشون استفاده کنیم. ولی به دلیل همین موضوع فوق از این کار سر باز زدن.
البته هنوز دارم با دن و ارن مکاتبه میکنم تا شاید این مورد رو قبول کنن.
به هر حال به دلیل اینکه خود بنده آدم دانشگاهی هستم و به خوبی با رعایت حقوق مولف آشنا هستم تلاشم رو ادامه میدم تا شاید بتونم نظر این اساتید رو جلب بکنم.

حسین مجیبی

ممنونم از بابت پاسختون
حسین جان!
من بدون هیچ غرضی این موارد رو ذکر کردم کاملا به این موضوع واقفم ولی خواهشی که به عنوان یکی از طرفداراتون دارم این که پای هر مقاله ای نام مولف اون رو ذکر کنید مطمنا این موضوع اعتبار شما و این وبسایت رو به لحاظ علمی بالا میبره
مطمن باشید کار شما بسیار بزرگ و سترگه حتی اگه از نمونه خارجی الهام گرفته شده باشد چه بسا که در بعضی از موارد که قبلا اونا رو ذکر کردم کارتون ویژگیهای مثبتی داره که اونا فاقد این ویژگی ها هستن

حسین ناصری
حسین ناصری

بله صحیح میفرمایین
حتما اعمال میکنم
ممنون

یک ایرانی در اتریش

سلام.
من کمتر از دوماهه که توی اتریش زندگی می کنم.
زبان محیط آلمانیه.
اما من رشته انگلیسی زبان رو انتخاب کردم .همون اوایل توی شنیدن و تشخیص صحبت استادهام مشکل داشتم و به شدت حس ناتوانی می کردم. تصمیم گرفتم این ترمم رو به تقویت زبان تا حد ممکن اختصاص بدم. گرامر این یوز و 504 و 1100 واژه و لایتنر و پادکست های بی بی سی جز منابعم هستن. می خواستم فکری برای به یاد آوری لغات موقع صحبت و نوشتن کنم که این سایت رو دیدم. لازم به ذکره هیچ ایده خاصی برای تقویت رایتینگ ندارم . و جایی که رایتینگ رو برام تصحیح کنه پیدا نکردم. زمانم نهایتا تا پایان تابستونه و البته واحدای درسیمم هستن. اما تمرکزم رو زبانه. اگه کمک یا پیشنهادی دارین ممنون میشم. ضمنا اپلیکیشن memorise هم به نظرم خوبه. کلا از اواخر اسفند شروع به تقویت زبان کردم
با تشکر
وقتتون بخیر

حسین ناصری
حسین ناصری

سلام
مشكل اصلي شما اين هست كه زياد به زبان انگليسي گوش ندادين، اما اكثر روش هايي كه دارين به كار ميبرين، اين مشكلتون رو حل نميكنه. در نوشته هاي متعددي توضيح دادم كه چرا كتابهايي مثل گرامر اين يوز، ٥٠٤، و ١١٠٠ نميتونه كمكي به شما بكنه. مهمترين دليلش اين هست كه اين كتابها به درد شرايط امتحاني ميخورن. در حالي كه شما در شرايط واقعي قرار دارين. به طور مفصل در نوشته ي بهترين كتاب براي يادگيري زبان انگليسي توضيح دادم كه بايستي كتابهاي غير درسي مثل كتاب داستان بخونين. اينطوري هم لغات بيشتري ياد ميگيرين و از يادتون نميره، هم رايتينگتون رفته رفته قويتر ميشه، چون با شيوه ي نگارشي صحيح اون كتابها بيشتر آشنا ميشين
از طرف ديگه، گوش دادن به پادكستهاي بي بي سي از بقيه روشهاتون بهتر هست، ولي باز هم بهترين روشي نيست كه ميتونين انتخاب كنين، به دو دليل عمده ي زير:
١- اين پادكستها براي يادگيري زبان انگليسي اپتيمايز نشدن- كه طبيعيه چون هدفشون اخبار هست
٢- اين پادكستها معمولا قابليت تكرار پذيري ندارن، در حالي كه براي يادگيري زبان، يكي از مهمترين موارد تكرار مطالب هست
اين موضوع رو در نوشته ي هفت استراتژي براي تقويت ليسنينگ و مكالمه زبان انگليسي توضيح داديم كه مطالب انگليسي رو چطور بخونين كه هم ليسنينگ و هم مكالمتون قوي بشه
در نهايت براي شما دو پيشنهاد فوق العاده دارم:
١- داستان هاي كوتاه انگليسي وبسايت زبانشناس رو تا جايي كه ميتونين مطالعه كنين، علي الخصوص عضو قسمت مگا داستانها بشين كه مختص يادگيري زبان و مكالمه هست
٢- اگر تلفن همراه اندرويدي دارين، از اپليكيشن زبانشناس استفاده كنين تا سرعت يادگيريتون به شدت بالا بره
اميدوارم كه تونسته باشم خوب كمكتون كرده باشم
باز اگه سوالي داشتين در خدمتيم

یک ایرانی در اتریش

مگا ها همون قدرت ها هستن؟؟ برای رایتنیگ هم می تونین راهنماییم کنین؟ و اینکه با کمک داستانها من چطور گرامرم قوی میشه؟ به دلیل مرتب مواجه شدن؟

حسین ناصری
حسین ناصری

مگا داستان ها رو با وارد كردن ايميلتون در فرمي كه تو صفحه زير قرار داره، دريافت كنين:
http://zabanshenas.com/?p=13453
رايتينگ فرايند زمانبري هست
من خودم رايتينگ رو با خوندن مقالات انگليسي مرتبط با رشته ي خودم ياد گرفتم
يعني در كل بايد ميزان خوندنتونو افزايش بدين
هم كتابهايي مثل داستان
هم مثلا مقالات يا كتابهاي مرتبط با رشتتون
كم كم خودتون شروع ميكنين به نوشتن و رايتينگتون قوي ميشه
در رابطه با گرامر هم مرتب مواجه شدن دليل اصليشه
ولي مثلا تو مگا داستانها، گرامر به روش خيلي خوبي ياد داده ميشه. يعني از داستانها سوالاتي رو به زمانهاي پرسيده ميشه كه بايستي جواب بدين. اين كار گرامرتونو قوي ميكنه

علیرضا

سلام حسین جان با عرض سلام وتشکر بابت مطالب خوبتون
لطفا در مورد بسته آموزشی 12 داستان واقعی و نحوه سفارش اون و همچنین اینکه بسته مورد نظر کتاب هم باهاش هست یا نه توضیح بفرمایید.
من یه مشکلی که دارم اینه که عادت دارم همه چی رو از روی کتاب یا بصورت پرینت بخونم و خیلی از طریق گوشی و لپ تاب دوست ندارم یعنی خوب یاد نمیگیرم و دوست دارم پرینت بگیرم بعد بخونم نمیدونم چیکار کنم
لطفا راهنمایی کنید واحساس میکنم 12 داستان واقعی از نحوه آموزش خوبی برخورداره ضمنا من نرم افزار زبانشناس دارم ودر کانال تلگرام زبانشناسم عضو هستم و شما به من خیلی کمک کردید لطفا راهنماییم کنید

حسین ناصری
حسین ناصری

سلام.
خیلی ممنون از نظر لطفتون.
در رابطه با محتویات این بسته تا حد زیادی در صفحه ی این محصول و نوشته ی راهنمای قدم به قدم استفاده از این مجموعه، توضیحات مفصلی دادم. نحوه ی خرید این محصول به صورت اینترنتی هست و پس از خرید، لینک دانلود تمامی محتویات براتون ارسال میشه.
همه ی درسها شامل فایل صوتی و فایل پی دی اف اون درس هست که میتونین از فایل پی دی اف پرینت تهیه کنین و به همراه فایل صوتی اونها رو بخونین. و آموزش انجام شده هم خیلی خوب هست.
البته اگه نرم افزار زبانشناس رو دارین و استفاده میکنین، احتمالا تا یک ماه دیگه تمام این مجموعه به پکیج های زبانشناس اضافه بشه و میتونین به همراه دیگر درسها، این درسها رو هم داشته باشین و بخونین. بنابراین اگر عجله ی خاصی ندارین، برای اینکه هزینه ی اضافه ای پرداخت نشه پیشنهاد میکنم یک ماه دیگه منتظر بمونین و این دروس رو از تو نرم افزار زبانشناس بخونین. که با توجه به قابلیت های این نرم افزار، یادگیری بهتری رو تجربه میکنین.