داستان های کوتاه و واقعی به زبان انگلیسی با ترجمه فارسی

در این صفحه، برای سطوح مختلف زبان انگلیسی، داستان های متنوعی قرار داده شده است. در ادامه عناوین اصلی داستان های ارائه شده در وبسایت زبانشناس، به همراه توضیحات آن، و لیستی از جدیدترین داستان های انگلیسی را مشاهده می کنید.

لطفا از لینک های سمت راست برای پرش سریع به سطح مورد نظر خودتان، استفاده نمایید.

داستان های کوتاه (مناسب برای مبتدیان، کودکان، و نوجوانان)

این سری از داستان‌ها معمولا به همراه فایل تصویری انیمیشنی بوده که آن را برای کودکان و نوجوانان مناسب می‌سازد. البته به دلیل زبان ساده‌ای که دارند، برای افراد مبتدی و آن‌هایی که برای مدتی زبان انگلیسی را کنار گذاشته اند، نیز بسیار مناسب می باشد. در ادامه، لیستی از جدیدترین داستان‌ها در این موضوع را مشاهده می‌فرمایید.

داستان انگلیسی خرگوش و لاکپشت
داستان انگلیسی خرگوش و لاکپشت

داستان انگلیسی خرگوش و لاکپشت قصه‌ی خرگوش مغروری است که به سرعت خود می‌بالید، اما یک روز در مسابقه دو با یک لاکپشت شکست میخورد.

جک و لوبیای سحرآمیز
جک و لوبیای سحرآمیز

جک از دوشیدن شیر گاوشان خسته شده است. بنابراین تصمیم می‌گیرد که در بازار آن را بفروشد. در راه بازار دست‌فروشی وی را می‌بیند و جک را متقاعد می‌کند که گاو را به تعدادی لوبیای جادویی بفروشد.

غرش روفوس
غرش روفوس

روفوس هیولا برای برقراری ارتباط با دیگران، هیچ راهی به‌جز غرش نداشت. اما او نمی‌خواست کسی را اذیت کند. فقط گرسنه بود. بنابراین، برای یافتن یک بستنی، به جستجوی شهر (و در حقیقت لگدکوب کردن آن) پرداخت.

رومئو و ژولیت
رومئو و ژولیت

رومئو و ژولیت، داستان دو نوجوان عاشق است که به خاطر دشمنی بین خانواده‌هایشان، نتوانستند به هم برسند. در این میان تبعید شدن رومئو از شهر، کار را پیچیده‌تر نیز کرده بود.

چوپان دروغگو
چوپان دروغگو

داستان چوپان دروغ‌گو را همه در دوران ابتدایی در کتاب فارسی خوانده‌اند. این داستان در رابطه با پسرک چوپانی بود که سربه‌سر اهالی روستا می‌گذاشت. و وقتی‌که واقعاً هیچ گرگی به گله‌اش حمله نکرده بود، داد می‌زد گرگ که اهالی روستا به آنجا بیایند و وی به آن‌ها بخندد.

جورج و اژدها
جورج و اژدها

جورج و اژدها داستان شوالیه‌ی شجاعی است که مردم یک روستا را از یک اژدها نجات می‌دهد.

سیندرلا
سیندرلا

سیندرلا دختر خوش‌قلبی بود که مادر خود را در کودکی از دست داد. پدرش بعد از مدتی با یک زن بداخلاق ازدواج می‌کند و این زن نامادری سیندرلا می‌شود. نامادری سیندرلا خیلی به وی سخت می‌گیرد و همه‌ی کارهای سخت خانه را به او می‌دهد.

خروس، اردک و پری دریایی
خروس، اردک و پری دریایی

خروس، اردک، و پری دریایی داستانی در رابطه بااهمیت یادگیری و اینکه برای یادگیری هر چیزی بایستی استقامت به خرج داد و شجاع بود؛ داستانی است در رابطه با یک اردک و خروس که می‌خواستند بدانند آیا پری دریایی وجود دارد یا نه.

برای مشاهده‌ی تمامی داستان‌های مشابه به برچسب داستان کوتاه انگلیسی مراجعه بفرمایید؛ یا اپلیکیشن اندروید آموزش زبان انگلیسی زبانشناس را روی گوشیتان نصب کنید و پکیج داستان کودکانه را مطالعه بفرمایید.

کلمات کلیدی این بخش:

داستان های کوتاه انگلیسی با ترجمه فارسی برای نوجوانان، داستان کوتاه انگلیسی برای کودکان، داستان کوتاه انگلیسی ساده، داستان کوتاه انگلیسی برای نوجوانان، داستان ساده انگلیسی به همراه ترجمه، متن انگلیسی ساده با ترجمه

داستان های واقعی (مناسب برای سطوح متوسط و پیشرفته)

این سری از داستان‌ها از اخبار و داستان‌های واقعی و جذاب تشکیل شده است و معمولا شامل لغات و اصطلاحات پیشرفته‌ای است که آن را برای زبان‌آموزان سطوح متوسط رو به بالا، مناسب ساخته است. اکثر این داستان‌ها و متون انگلیسی شامل فایل‌هایی صوتی با سرعت آهسته، نرمال، و سریع است که زبان‌آموز رفته‌رفته با سرعتی که برای وی مناسب است، پیشرفت نماید. همچنین در انتهای هر داستان، فایلی برای تمرین مکالمه قرار داده شده است.

ماموریت پرش از مرز زمین
ماموریت پرش از مرز زمین

به فلیکس سلام کنید. او کله‌خری است که از هواپیما و آسمان‌خراش‌ها برای تفریح به پایین می‌پرد. اما بااین‌وجود یک‌بار فلیکس با ترس فلج‌کننده‌ای مواجه شد که وی را از رسیدن به اوج آرزوی خود، یعنی پرش از نزدیکی‌های فضا به سمت زمین، بازمی‌داشت.

حقوق رباتها
حقوق رباتها

هیچ شکی نیست که ربات‌ها، نقش‌های زیاد و زیادتری در جامعه‌ی مدرن امروزی ایفا می‌کنند. و با توجه به‌سرعت رو به رشد هوش مصنوعی، اندک زمانی طول نمی‌کشد که بعضی از ما، ربات‌ها را همانند اشخاصی با ویژگی‌های مشخص ببینیم. این موضوع سؤالی را در ذهن ایجاد می‌کند که آیا به ربات‌ها هم بایستی حقوق قانونی بدهیم؟

تقسیم بر دو
تقسیم بر دو

داستان دو خانمی که ادعا می‌کنند مادر یک بچه هستند، داستان مشهوری است. برای یهودیان و مسیحیان مشهور است که حضرت سلیمان نبی قضاوت این واقعه را انجام داده است. در دین اسلام نیز داریم که حضرت علی (ع) این قضاوت را انجام داده است.

به‌سوی سلامتی و شادمانی پیاده‌روی کنید
به‌سوی سلامتی و شادمانی پیاده‌روی کنید

داستان انگلیسی به‌سوی سلامتی و شادمانی پیاده‌روی کنید

پیامی برای آینده
پیامی برای آینده

چندی پیش، قدیمی‌ترین پیغام قرار داده شده در بطری، در اقیانوس پیدا شد. این پیغام برای چیزی حدود یک قرن پیش بود و اکثر آن، ناخوانا شده بود. این موضوع سؤالی برای ما ایجاد می‌کند که اگر پیغام ۱۰۰ سال پیش برای ما ناخوانا باشد، چگونه می‌توانیم پیغام‌هایی برای هزاره‌های بعد از خودمان بنویسیم که مفهومش مشخص باشد.

مبارزه برای زنبورها
مبارزه برای زنبورها

هرچه بر تعداد انسان‌ها افزوده می‌شود، از تعداد حیوانات کاسته می‌شود. زنبور یکی از این حیوانات مهم است که اخیراً تعداد آن‌ها کم و کمتر شده است.

پس از سقوط هواپيما
پس از سقوط هواپيما

این داستان در رابطه با ۱۶ بازمانده از یک حادثه‌ی سقوط هواپیما در کوهستان‌های آندس، نزدیک به شیلی است. این حادثه در سال ۱۹۷۲ اتفاق افتاد.

مردي براي تمام فصول
مردي براي تمام فصول

سینسیناتوس، از حاکمان روم باستان است که قدرت مطلق فرمانروایی بر کل روم، برای دو بار به وی محول شد، اما هر بار پس از انجام وظایف خود، به‌سرعت قدرت را واگذار نمود

برای مشاهده‌ی تمامی داستان‌های مشابه به برچسب داستان واقعی انگلیسی مراجعه بفرمایید؛ یا اپلیکیشن اندروید آموزش زبان انگلیسی زبانشناس را روی گوشیتان نصب کنید و پکیج داستان کودکانه را مطالعه بفرمایید.

کلمات کلیدی این بخش:

داستان کوتاه انگلیسی برای جوانان، متن انگلیسی با ترجمه، داستان کوتاه انگلیسی سطح متوسط، داستان کوتاه انگلیسی پیشرفته، داستان انگلیسی با ترجمه فارسی pdf

مگا داستانها (مناسب برای سطوح فوق پیشرفته - تافل و آیلتس)

مگا داستان‌ها، داستان‌هایی هستند که به‌طور ویژه‌ای برای یادگیری ناخودآگاه زبان انگلیسی ساخته‌شده‌اند. این داستان‌ها، به همراه خودشان مطالب تکمیلی و آموزشی زیادی دارند که می‌توانید آن‌ها را چندین روز داشته باشید و تمرین کنید. ازجمله مطالبی که به‌خوبی در این داستان‌ها یاد می‌گیرید، لغت‌های مهم کم‌کاربرد، گرامر زمان‌های حال استمراری، گذشته‌ی استمراری، حال کامل، و آینده است. این داستان ها، برای زبان آموزانی که در سطح بالا قرار دارند و افرادی که در حال آمادگی برای آزمونهایی مثل تافل و آیلتس هستند، بسیار مناسب است.

مرد گرگی
مرد گرگی

شوان الیس فردی است که برای تحقیقات روی گرگ‌ها و حفظ نسل آن‌ها، خود را شبیه به گرگ‌ها کرده تا بتواند با آن‌ها زندگی کند. این کار عجیب او باعث شده است که به وی لقب مرد گرگی بدهند.

نجات دهنده ی مادران
نجات دهنده ی مادران

داستان زیر در رابطه با دکتر باهوشی است که ۲۷۰ سال پیش جان مادران باردار زیادی را نجات داد. اما به دلیل اینکه نظریاتش با علم روز آن موقع همخوانی نداشت، جامعه‌ی پزشکی آن روز، نظرات وی را جدی نگرفتند و وی را ترد نمودند.

نابغه ی فراموش شده
نابغه ی فراموش شده

نیکولا تسلا از آن دست نابغه‌هایی است که شاید تنها اسمش را در کتاب‌های فیزیک دوران دبیرستان و دانشگاه شنیده باشیم. آن‌هم نه اینکه داستان زندگی وی را بدانیم بلکه فقط اسمش را در فرمول‌های فیزیکی دیده‌ایم. اما شاید اگر به خاطر نبوغ و اختراعات وی نبود، هنوز جهان امروز در تاریکی به سر می‌برد.

تز، به سوی نجات
تز، به سوی نجات

سگ‌ها حیوانات وفاداری هستند و داستان‌های بسیار زیادی از وفاداری آن‌ها شنیده‌ایم. در این داستان نیز از وفاداری سگی می‌شنویم که تقریباً صاحبش را در شرایط سختی نجات داد.

موفقیت یعنی 99 درصد شکست
موفقیت یعنی 99 درصد شکست

در این نوشته به یکی دیگر از ویژگی‌های آدم‌های موفق می‌پردازیم و آن این است که این افراد، با شکست ارتباط سالمی برقرار می‌کنند و شکست را جزوی از فرایند پیروزی و موفقیت می‌دانند. در حقیقت افراد موفق و بزرگ، شکست‌ها و اشتباهات بزرگ‌تری نسبت به بقیه دارند.

کشتی‌های غرق‌شده و ووگهای شکسته
کشتی‌های غرق‌شده و ووگهای شکسته

اگر ارتشی ۳۰ هزاری به جنگ ارتشی ۴۰۰ هزاری برود، درحالی‌که کشتی‌هایشان در ساحل برپا باشد، ممکن است خیلی‌ها فکر فرار به سرشان بزند و به کشتی‌های خود برگردند و از جنگ شکست بخورند و فرار کنند. اما وقتی قبل از شروع جنگ کشتی‌های خود را بشکنند، دیگر چاره‌ای جز پیروزی ندارند.

زندگی یا مرگ
زندگی یا مرگ

آرون رالستون کوهنوردی است که شاید داستانش را قبلاً شنیده باشید. وی تا حد بسیار زیادی نترس بود. اما این روحیه‌ی وی، نزدیک بود که روزی جانش را بگیرد.

درون حصار
درون حصار

وقتی کسی در کاری که انجام می‌دهد طوری غرق شده باشد که به هیچ‌چیز دیگری فکر نکند، اصطلاحاً میگویند درون حصار (in the zone) قرار گرفته است.

برای مشاهده‌ی تمامی داستان‌های مشابه به برچسب داستان بلند انگلیسی مراجعه بفرمایید؛ یا اپلیکیشن اندروید آموزش زبان انگلیسی زبانشناس را روی گوشیتان نصب کنید و پکیج داستان کودکانه را مطالعه بفرمایید.

کلمات کلیدی این بخش:

متن بلند انگلیسی به همراه ترجمه، دانلود رایگان منابع آزمون تافل، دانلود رایگان منابع آزمون آیلتس، دانلود مجموعه Deep English

نکاتی مهم در رابطه با داستان های انگلیسی:

داستان، ما را در تمام مراحل زندگی هدایت می‌کند. از همان لحظه‌ای که به دنیا آمدیم تا وقتی‌که به سن نوجوانی و بزرگ‌سالی می‌رسیم. وقتی بچه هستیم، پدران و مادرانمان برایمان داستان و افسانه میگویند. وقتی بزرگ‌تر می‌شویم، داستان‌ها را در رادیو، تلویزیون یا اینترنت می‌بینیم. وقتی یک دانش‌آموز هستیم داستان‌های خودمان را در مدرسه میگوییم. وقتی به سن بزرگ‌سالی می‌رسیم، دوست داریم که موسیقی‌هایی گوش کنیم که داستان‌های تأثیرگذاری در آن نهفته باشد؛ تئاتر برویم و یا فیلم ببینیم؛ یا داستان را در کتاب‌ها و مجلات بخوانیم. داستان برای همه‌ی ما است و فقط ویژه‌ی کودکان نیست.

بنده کاملاً باور دارم که داستان تنها برای زبان مادری نیست، بلکه از آن می‌توان به نحو مطلوبی برای یادگیری زبان انگلیسی نیز استفاده کرد. داستان می‌تواند آغاز بسیار خاطره‌انگیزی برای یادگیری زبان انگلیسی باشد. همان‌گونه که پدران و مادران ما مفاهیم زندگی را در قالب داستان برای ما بیان می‌کردند، داستان انگلیسی نیز می‌تواند مفاهیم را به شیوه‌ی خاطره‌انگیزی به زبان‌آموز منتقل کند. داستان‌ها خیلی جذاب هستند و درعین‌حال می‌توانند آموزنده نیز باشند.

خواندن داستان کوتاه انگلیسی، ذهن شما را بروی یک دنیای خارق‌العاده باز می‌کند و شما را به سطح جدیدی از یادگیری زبان انگلیسی می‌رساند.

یادگیری زبان از این راه شاید روش آهسته‌ای به نظر برسد، اما بسیار مؤثر است.

اتفاقاً خواندن داستان کوتاه انگلیسی در درازمدت باعث می‌شود که سریع‌تر از هر راهی که فکرش را می‌کنید به شیوایی در زبان انگلیسی برسید. بنابراین داستان های کوتاه انگلیسی با ترجمه فارسی برای نوجوانان ای که علاقه ی زیادی به یادگیری دارند، بسیار توصیه می شود.

نوشته‌ی مرتبط: کارآمدی کتاب آموزش زبان انگلیسی

دختری در حال خواندن کتاب داستان داستان ها همیشه همراه ما بوده اند. بنابراین می توانیم با استفاده از آنها زبان انگلیسی را نیز یاد بگیریم.

مزایای خواندن داستان کوتاه انگلیسی

اگر عاشق خواندن هستی اما از این می‌ترسی که نتوانی یک داستان بلند و یا رمان انگلیسی را تا آخر بخوانی، خواندن داستان کوتاه انگلیسی به‌شدت به شما توصیه می‌شود. بنابراین ما در تارنگار زبانشناس قصد داریم که قشنگ‌ترین و جذاب‌ترین داستان‌های کوتاه انگلیسی را برای شما به‌صورت آنلاین ارائه کنیم و به شما کمک کنیم که کم‌کم به‌جایی برسی که خودت بتوانی داستان‌های بلند بخوانی. هرچقدر بیشتر این داستان‌های ارائه‌شده در زبانشناس را بخوانی، طبیعتاً بیشتر پیشرفت می‌کنی.

خواندن، به‌خودی‌خود ارزشمند است

اگر بتوانی یک کتاب داستان بزرگ را به زبان انگلیسی تا آخر بخوانی خودش موفقیت بسیار بزرگی است. این موفقیت را وقتی به‌خوبی احساس می‌کنی که در حال خواندن خطوط آخر صفحه‌ی آخر هستی، بعدش کتاب را می‌بندی و در رابطه با تجاربی که با خواندن آن کتاب به دست آوردی فکر می‌کنی. وقتی شروع به خواندن یک کتاب داستان انگلیسی می‌کنی، شاید زودتر ازآنچه خودت انتظار داری به صفحه آخر برسی؛ شاید هم دیرتر. اما وقتی خواندن یک کتاب جذاب را شروع می‌کنی، به همین راحتی‌ها نمی‌توانی آن را کنار بگذاری.

خواندن ارزشمند است خواندن کتاب به خودی خود ارزشمند است.

خواندن، تمرین یادگیری زبان انگلیسی است

خواندن داستان کوتاه انگلیسی به افزایش دایره‌ی لغات شما کمک می‌کند؛ اطلاعات عمومی شما را بالا می‌برد؛ و گاهی اوقات، اطلاعات دقیق‌تر و بهتری از فرهنگ عمومی مردم کشوری که می‌خواهی به آن سفر کنی به شما می‌دهد. در ضمن با مطالعه‌ی داستان کوتاه انگلیسی، می‌توانی با سرعت دلخواه خود پیش بروی. می‌توانی به‌سرعت یک داستان را بخوانی و تمام کنی؛ می‌توانی چند روز روی یک داستان کوتاه متوقف باشی تا همه‌ی آن را یاد بگیری؛ می‌توانی در هنگام خواندن و گوش دادن به داستان کوتاه انگلیسی، صدای گوینده را متوقف کنی و دوباره پاراگراف را بخوانی تا بفهمی که چه چیزی گفته‌شده است.

نوشته‌ی مرتبط: بهترین کتاب آموزش زبان انگلیسی چیست؟

خواندن داستان کوتاه انگلیسی ذهن را باز می‌کند

خواندن به‌خودی‌خود آموزنده است. خواندن داستان کوتاه انگلیسی ذهن شما را به روی تجارب جدید و زوایای مختلف زندگی باز می‌کند. داستان‌های کوتاه می‌تواند اخلاقی باشد؛ می‌تواند خنده‌دار باشد؛ می‌تواند ترسناک باشد؛ می‌تواند آرامش‌بخش باشد. هر چیزی که بخواهی در آن پیدا می‌شود.

خواندن داستان کوتاه انگلیسی لذت‌بخش است

خواندن داستان کوتاه انگلیسی به‌طورکلی روش لذت‌بخش و آرامش‌بخشی برای یادگیری زبان انگلیسی است. نه نیازی داری که به حفظ کردن دستورات گرامری بپردازی؛ نه نیازی داری که گرفتار روش‌های حفظی و کسل‌کننده لغات انگلیسی بشوی. فقط کافی است که بخوانی.

نوشته‌های مرتبط: چگونه زبان انگلیسی را یاد بگیریم، چگونه لغات انگلیسی را یاد بگیریم

نحوه‌ی ارائه داستان‌های کوتاه انگلیسی در زبانشناس

این داستان‌ها در تارنگار زبانشناس به‌صورت زیر ارائه می‌شود.

فایل صوتی داستان کوتاه انگلیسی: این فایل صوتی به‌صورت آنلاین قابل‌اجراست. و شامل صوت داستان کوتاه می‌شود.

فایل اچ تی ام ال متن داستان به‌صورت انگلیسی: ازآنجایی‌که می‌خواهیم این تارنگار تا آنجایی که ممکن است به زبان فارسی نوشته شود، متن انگلیسی داستان کوتاه به‌صورت یک فایل جداگانه برای دانلود قرار داده می‌شود و داخل پست نوشته نمی‌شود.

متن داستان به‌صورت فارسی: این متن دقیقاً ترجمه‌ی فارسی داستان کوتاه است که در صورت نیاز می‌توانید به آن رجوع کنید.

برای دانلود داستان کوتاه انگلیسی بایستی از افزونه ای مانند flashgot برای مرورگر موزیلا استفاده کنید.

روش خواندن داستان‌های کوتاه انگلیسی تارنگار زبانشناس

روش خواندن هر داستان به چند بخش تقسیم می‌شود که ترجیحاً هر بخش را در یک روز انجام دهید. البته با توجه به سطح زبانتان می‌توانید بعضی بخش‌ها را باهم انجام دهید و یا حتی بعضی بخش‌ها را انجام ندهید.

۱- گوش دادن کلی داستان کوتاه: ابتدا داستان را یک دور با آرامش خاطر بخوانید و سعی کنید که با کلیات آن آشنا شوید. اگر احساس می‌کنید که داستان کوتاه تا حدودی برای شما سخت است، از متن فارسی برای درک داستان استفاده کنید. اما برای دفعات بعدی از متن انگلیسی استفاده کنید.

۲-گوش دادن داستان به همراه متن انگلیسی: در این بخش می‌خواهید که با رویکردی آموزشی خواندن و شنیدن داستان را آغاز کنید. بنابراین فایل متن داستان انگلیسی را بازکرده و دوباره از اول درحالی‌که دارید داستان را می‌شنوید، متن آن را نیز به همراه گوینده مطالعه نمایید. هر لغتی را که نمی‌دانستید در گوشه‌ای یادداشت کنید. در پایان داستان، یک دور تمامی لغت‌ها را با استفاده از دیکشنری و یا متن فارسی داستان استخراج نموده و بازبینی کنید. توجه نمایید که لازم نیست لغاتی که نمی‌دانید را حفظ بکنید. فقط کافی است که آن را بازبینی کنید. همین. پس‌ازاینکه یک دور لغت‌ها را بازبینی کردید. دوباره از اول به همین ترتیب یک‌بار دیگر به صدای گوینده گوش دهید و متن را بخوانید و درنهایت لغاتی که نمی‌دانید را بازبینی کنید. این فرایند را تا جایی که دوست داشتید و احساس کردید که داستان انگلیسی را به‌خوبی فهمیده‌اید ادامه دهید.

۳- گوش دادن داستان بدون نگاه کردن متن: این بار بدون اینکه به متن داستان نگاهی بکنید تنها به گوینده‌ی داستان گوش دهید. در این مرحله احتمالاً به‌خوبی متوجه می‌شوید که گوینده چه می‌گوید. اما شاید تعدادی از لغت‌های جدید را فراموش کرده باشید. هیچ اشکالی ندارد. وقتی‌که داستان تمام شد دوباره لغت‌های جدید را مور کنید و این بخش را نیز چند بار تکرار کنید.

۴- تمرین تلفظ: وقتی به اینجا رسیدید احتمالاً همه‌چیز داستان انگلیسی را میدانید. زیرا چندین بار آن را با متن داستان و چندین بار بدون نگاه کردن به متن، داستان انگلیسی را شنیده‌اید. لغت‌های جدید را نیز چندین بار مرور کرده‌اید. بنابراین نوبت آن می‌رسد که از حالت گوش دادن منفعلانه دربیایید و فعال‌تر گوش کنید. برای این کار داستان را دوباره از اول گوش بدهید اما این بار هرچه که گوینده می‌گوید را تکرار کنید. یعنی ابتدا به صدای گوینده گوش دهید؛ آن را متوقف کنید؛ و هر چه گفته شد را تکرار کنید و به همین ترتیب تا آخر داستان. تنها به تکرار طوطی‌وار اکتفا نکنید بلکه حالت‌های گوینده را نیز می‌توانید تقلید کنید. مثلاً اگر گوینده در حال خنده است، شما نیز بخندید. این کار را نیز چندین بار تکرار کنید.

نوشته‌ی مرتبط: گوش دادن منفعلانه (passive listening) خوب است یا بد؟

۵- شگرد سایه: در این بخش همانند بخش قبل قرار است که هر چه را که می‌شنوید تکرار کنید. ولی این بار دیگر خبری از توقف سخنان گوینده نیست. بلکه هرچه می‌گوید را با او تکرار می‌کنید. مثل شعر. در اینجا نیز بایستی تا جایی که می‌شود حالات روحی گوینده را نیز منتقل کنید. شگرد سایه کاملاً یک روش علمی جدید است که بسیار به تقویت مهارت‌های زبان انگلیسی شما، کمک می‌کند. در یک پست جداگانه به‌تمامی روش‌هایی که می‌توانید در شگرد سایه استفاده کنید اشاره می‌کنم.

نوشته‌ی مرتبط: تقویت مکالمه زبان انگلیسی و listening با تکنیک سایه

136 دیدگاه:

مهدی زنگنه

سلام
من برای یاد گیری گرامر وارد سایت شدم،بعد از بازدید به نظرم جالب اومد،و حتما از داستانها انگلیسی استفاده خواهم کرد،ممنون از زحمات شما.

elnino

سلام و خدا قوت
بنظرم داستان های کوتاههتون واسه سطح مبتدی که گذاشتین بازم سنگینه
من خودم سطح میتدیم ولی داستانای کوتاهتون سنگینه واسم!!
وقتی داستانو متوجه نمیشم حس بدی نسبت به خودم دارم
اگه میشه داستانای سبکتری رو بذارین
ممنون

معصومه

سلام وقت خوش این نرم افزار از جهت تلفظ و گسترش واژگان به ما کمک می کنه اما از جهت گرامر خیر لطفا بخش گرامری رو هم اضافه کنید

امیرحسین

سلام وقتتون بخیر من همین امروز با سایت شما آشنا شدم!(95/8/21)
خیلی فوق العادس سایتتون و از امروز میخوام همین روش یادگیری زبان با فیلم رو شروع کنم.
اگه ممکنه توی اینستاگرام هم یه پیج درست کنید که از مطالب و نکات سایتتون به صورت خلاصه و مفید بتونیم استفاده کنیم.
یاعلی

niloo

سلام اقای ناصری خسته نباشید

تو دوره ی داستان های کوتاه داستان راز سکه های گم شده تقریبا نصف متنش با چیزی که راوی می خونه فرق داره ….
ولی برنامتون خیلی عالیه و توی یاد گیری زبان خیلی بهم کمک کرده.
کلماتی روکه یاد ندارم و به جعبه‌ی لایتنر اضافه کردم چجوری کم رنگ میشن؟؟؟
و اینکه لطفا تست گرفتن مکالمه رو هم به برنامه اضافه کنین که بی نظیر شه
ممنون

آوات

سلام، چرا در بخش مگا داستان فقط سه داستان هست، در حالی که در سایت تعداد داستانها بیشتره و عنوان کردین که توی نرم افزار همه آنها ارائه شدن. من فقط برای دریافت بقیه داستان ها، پرداخت رو انجام دادم.

الهام دژکام

بسیار تاثیرگذار بود.
و تکنیگ شگرد سایه کاربردی و علمی می باشد.

Nafis

سلام
امکانش هست برای شما برای IOS هم این برنامه رو تعریف کنید؟
من خیلی تمایل دارم ازش استفاده کنم اما نمیتونم.
با تشکر

علی

باسلام

با توجه به اینکه برای دیدن فیلم ها یکسری تمرین هایی از سوی شما ارایه شده این موضوع نیازمن دانلود فیلم جهت تمرین می باشد.باتوجه به اینکه اینجانب تازه با سایت شما آشنا شدم متاسفانه نتوانستم فیلم را دانلود کنم.
سوالم اینست است که آیا امکان دانلود فیلم وجود دارد؟ اگر آری راهنمایی فرمائید.
باتشکر

مسعود

سلام من بسته بینهایت رو خریداری کردم یه سوال داشتم درباره لهجه داستان ها داستان ها هم با لهجه امریکن هیت و هم با بریتیش اینگونه چطور ما تلفظ صحیح یه متن رو طبق یه لهجه یاد بگیریم چون ما داریم هر دو لهجه رو گوش میکنیم ایا از این لحاظ مشکل ندارد؟
من دوست دارم لهجه امریکن رو یاد بگیرم لطفا راهنمایی کنید

Ayda

به نظر من عالیه اما خیلی زود زود میخونه و من اصلا متوجه نمی شم به جز این داستان هاش عالیه ومتنوع وداستان های جالبی هم هست همه چیزش عالیه هرکی نگاه نکنه از دستش رفته با تشکر از همه و مدیر وبلاگ که اینهمه زحمت کشیدن

شبنم

سلام آقای ناصری

ی سوال داشتم .من تازه خوندن داستان ها رو شروع کردم ( دقیقا اولین داستان هملت ).تو مرحله 4 که گوش دادن فعاله ، هستم . تا قبل از این مرحله ، 12 بار داستانو گوش دادم و گوشم به جمله ها آشناست . ولی تو این مرحله که باید جمله ها رو تکرار کنم به مشکل برخوردم . تا وقتی به متن انگیلسی داستان نگاه نکنم (همزمان با گوش دادن )، نمیتونم جمله رو تکرار کنم . به نظرتون طبیعیه ؟ به مرور درست میشه یا بخاطر بصری بودنمه ؟! اصلا مشکلیه ؟ خودم حس خوبی ندارم

حسین ناصری
حسین ناصری

سلام. خیر مشکلی نداره چون تازه شروع کردین طبیعیه و به مرور زمان این کار براتون مثل آب خوردن میشه. میتونین چنتا درسو موازی پیش برین و بعدا که دیدین در این تمرین بهتر شدین برگردین و روی تمامی درسهای قبلی این مرحله رو هم انجام بدین.

نصیبه

سلام خسته نباشید،
ممنونم بابت آموزش و راهنمایی های خوبتون ببخشید میشه راهنماییم کنید من هر کار میکنم نمیتونم اپلیکیشن زبانشناس دانلود کنم چیکار کنم؟؟؟

سوال دیگه اینکه زبان من از نظر خودم خیلی ضعیفه ب نظرتون با کمک این نرم افزار چیزی یاد میگیرم ممنون میشم اگه زودتر جواب سوالاما ب آدرس ایمیلم بفرستید….

محسن ف

سلام
خداقوت

راجع به این جمله تان ابهام هست:
‘ ۱- گوش دادن کلی داستان کوتاه: ابتدا داستان را یک دور با آرامش خاطر بخوانید و سعی کنید که با کلیات آن آشنا شوید. اگر احساس می‌کنید که داستان کوتاه تا حدودی برای شما سخت است، از متن فارسی برای درک داستان استفاده کنید. اما برای دفعات بعدی از متن انگلیسی استفاده کنید.’

فرمودید گوش دادن کلی داستان و در ادامه نوشتید با آرامش بخوانید ؟؟!!

گوش بدیم یا بخوانیم؟

حسین ناصری
حسین ناصری

سلام. بله درست میفرمایین ابهام وجود داره. منظور هردو با همه یعنی هم گوش دادن و هم خوندن از روی متن

کاوه

با سلام خدمت شما…یه سوال داشتم بنده قصد دارم صبح ها از نرم افزار rosseta stone و عصرها از نرم افزار شما استفاده کنم.رشته م مهندسی پتروشیمیه خیلی لازم دارم زبان رو .به نظرتون این روش که میخوام پیش بگیرم خوبه که تو مدت 6 ماه مسلط بشم.با تشکر

مهران

سلام وقت بخیر
من خیلی دوست دارم زبان انگلیسی رو خوب یادبگیرم تابتونم به راحتی صحبت کنم یا وقتی کسی حرف میزنه متوجه بشم
بارها خواستم خودم بخونم اما نشد
کلاسم به دلیل مسائل مالی نتونستم تاالان برم
خیلی توی اینترنت میگشتم تا فایل های صوتی پیداکنم ومرتب گوش بدم باترجمه فارسی تا یادبگیرم ولی هیچ وقت چیزه به دردبخوری پیدانکردم
امروز توی گشتن راجبه این موضوع به سایت شما برخوردم وگفتم امتحان کنم برنامه شمارو امیدوارم که منم بتونم یه روزی انگلیسی رو به خوبیه بقیه دوستام یادبگیرم
راستی من خیلی زبانم ضعیفه و راستش رو بخواید اعتمادبنفسموگرفته همش به این فکرمیکنم که هیچی بلد نیستم

مرضیه

سلام اقای ناصری
از اینکه نرم افزار شما رو انتخاب کردم خوشحالم.
در یک سال گذشته تلاش کردم دایره لغات خودم رو افزایش بدم. این کارو با روش حفظ طوطی وار لغات و جعبه لایتنر انجام دادم اما ب نتیجه دلخواهی نرسیدم.الان بعد از یک سال با اینکه مرور داشتم اما خیلی از کلمات و یادم نمیاد و مجبورم از لغت نامه استفاده کنم.
از دیروز ک از نرم افزار شما استفاده میکنم هر لغت جدید رو تقریبا 4 بار میخونم و میشنوم اما معنیشو فقط یک بار یادداشت میکنم، با توجه به ماهیت زبان شاید برای این نتیجه کمی زود باشه اما تا الان معنای کلمات بر اساس کاربردش در داستان یادم مونده و ازین بابت بسیار خوشحالم.
از راهنمایی های شما بسیار متشکرم، یک راهنمای خوب در هر کاری باعث پیشرفت بهتر در اون کار میشه.

بخشی

با سلام و سپاس از حسن توجه حضرتعالی٬ بنده بدلیل پایه ضعیف که از اول زمان تحصیلی و روش نامناسب تعلیم م که برای بیشتر افراد رخ داده دچار هستم. بارها تلاش نمودم ولی موفق نشدم. الان که خدمت شما هستم باتوجه به تحصیلات کارشناسی ارشدم متأسفانه در این بخش بسیار ضعیف و ناتوانم نمی دانم الان با سن ۴۶ سالگی و با دغدغه‌های زندگی و پراکندگی ذهن و عدم تمرکز حافظه اقدامی می شود نمود چراکه فکر کنم علاقه به تنهایی فایده ندارد. بنظرم حافظه و پشتکار نیز نیاز است. از بابت پشتکار می شود کاری کرد والی نمی دانم باتوجه به دامنه دانش محدود لغات و حافظه چکار باید کرد. درضمن علاقه زیادی به شرکت در دکتری داشتم ولی باتوجه به رشته بنده(مدیریت فناوری اطلاعات) که ارتباط زیادی به زبان دارد امکان شرکت را از من می گیرد. لذا چند تا از داستانها را در بخش ابتدایی دیدم ولی ترجمه لغات آنها مشکل دارم و باید حتما رجوع کنم به ترجمه اینکار در طول داستان خسته کننده شده و از ادامه کار آدم رو باز می دارد. بنظر شما راهکار چیست؟ روش مناسب چه می باشد؟ آیا روشهایی که تبلیغ می کنند از جمله CBT مناسب است؟ نمی دانم از کجا و چگونه شروع کنم که از یک پایه ابتدایی و ضعیف برخوردارم. شرمنده جسارت کردیم فرمودید ما خدمت شما درد دل نمودیم.

banooo

سلام . تشکر از مطالب خوبتون
سوالم شاید خیلی ابتدایی باشه
برای خلاصه بیان کردن داستان های انگلیسی تو کلاس باید چیکار کنم؟؟متاسفانه مکالمه ام هم در سطح خوبی نیست و نمیدونم بآید چجوری بگم خلاصه رو . باید عین مطلب رو حفظ کنم و جاهای مهمشو بگم یا میشه جملات رو اندکی تغییر هم داد؟
ممنون از راهنماییتون

بهروز

سلام حسين جان ممنون از سايت خوب و نرم افزار جالبتون
محسنات كار شما خيلي زياده و من هم متقاعد شدم ازش استفاده كنم و فعلا يه ماهه اون رو مشترك شدم يكي دو تا مطلب بنظرم اومد بگم شايد كمكي باشه براي بهبود سايت خوبتون
اولا اگه انيميشن هاي بيشتري بزاريد تو نرم افزار . مثل جك و لوبياي سحر آميز و خرگوش و لاك پشت خيلي به بهبود نرم افزار كمك ميكنه اينها تو نرم افزار نيستن و تو سايتتون هستن
دوم اينكه روشهاي يادگيري خوندن از روي متن داستان و مرحله بعد شنيدن با ديدن متن همزمان و بقيه دستورات تو جاهاي مختلف و بصورت توضيحات پي در پي تو بخشهاي مختلف تكرار شده كه هم خوندن همه اونها وقتگيره و هم خواننده رو خسته و سردرگم ميكنه بنظر مياد اگه اين روشها خلاصه بشه و يكبار گفته بشه به علاقه مندان كمك زيادي ميكنه

مهرافروز

ضمن تشکر ویژه از شما سوالی برایم پیش امده . بنده زبانم ضعیف است و از داستان کوتاه شروع کردم میخواستم ببینم من باید داستان را فول بشم و برم داستان بعدی؟؟
به عبارتی منظورم این است که تا وقتی نتونستم مثل خودشون صحبت کنم ویا داستان را ی دور بگم (البته نه از حفظ) نباید برم داستان بعدی ؟؟
تا جه مرحله ای از یادگیری پیش برم و برم داستان بعد
اضافه کنم که این داستان های کوتاه برای من سخت بود!و سعی کردم تا جایی ک بتونم از تکنیک های شما بهره ببرم
با تشکر

ایمان

سلام؛ ممنون از سایت و برنامه خوبتون؛

آیا داستان هایی که بر روی سایت قرار دارند رو میشه دانلود و در برنامه استفاده کرد؟

اگه داستان هایی که بر روی سایت قرار دارند رو هم در برنامه قرار بدید خیلی خوب میشه؛

علی

سلام ب شما استاد گرامی
والا حقیقت همه دوستان نزدیکم ب زبان مسلط هستن. منم ک هیچی از انگلیسی بلد نیستم واینو ضعف خودم میدونم . حس میکنم از بقیه خیلی عقبم.ی مدت کلاس زبان رفتم ولی همش تمرین نوشتن و ی سری کتاب ک ک از شون اصلا سردر نمیاوردم بهم دادن چون دانشجو هستم برام سخت بود خب بعد ی مدت گذاشتم کنار.ولی بالاخره باید یاد بگیرم پس تو اینترنت شروع ب سرچ کردن کردم سایتای خارجیو نگاه میکردم و بصورت کاملا اتفاقی ب سایت شما برخوردم بنظرم جالب اومد….
ویقین همین طورم هست. داستان شاهزاده هملت رو گوش کردم. فک کنم با این روش شما بتونم سریعتر ب نتیجه برسم. من ب این روش شما ایمان دارم
خیلی زحمت کشیدین
خدددداااااا قووووووووت
فقط یه سوال با این روش چ مدت طول میکشه ک بتونم دستوپاشکسته حرف بزنم؟
مثلا در حدی ک طول روز کارم ادمو یخورده رابندازه ؟؟

حسین ناصری
حسین ناصری

سلام. بستگی داره چقدر بخونین در طول روز. به طور متوسط ۶ ماه زمان میخواد.

زهرا٨٨

يك راهنمايى هم ميخواستم از حضورتون،
سطح زبان من متوسط هست و حدودا تا سه ماه ديگه بايد سطح و بالاتر ببرم و بعد هم بعد از پروسه چهارماهه آمادگى تافل، آزمون بدم.
وقتم تقريبا بصورت روزى ٦ ساعت آزاد هست و براى دوره ٣ ماه اول تصميم گرفتم و از متدهاى شما و داستانهاى واقعى شروع كردم. الان دچار وسواس فكرى شدم! مثلا اگر ٣ روز رو يه داستان كار كنم تسلط تقريبا كامل پيدا ميكنم براى آخرين تكنيك و با fluency نسبتا قابل قبول داستان و بازگويى ميكنم، اما ترجيح ميدم متدها رو با ٦٠-٧٠ موفقيت (خصوصا در مورد آخرين متد) رها كنم و با صرف زمان كمتر داستانهاى بيشتر كار كنم، اين درست ه؟! و مسىله دوم اينكه بعد از مدتى ذهنم فعال بودن اول و از دست ميده و با داستان بصورت چيزى كه بايد حفظ كنه برا مرحله بعدى برخورد ميكنه! با اين مشكل برخورده ايد خودتون؟! پيشنهادى داريد؟!؟
بينهايت ممنون

حسین ناصری
حسین ناصری

ببینین همینطور هست که میفرمایین و بعد یه مدت آدم خسته میشه. شما سعی بفرمایین بازگویی داستان رو حتما انجام بدین بعد برین درس بعدی.
درسهای داستان کوتاه هم هست که همین کار رو میتونین روش انجام بدین. ولی بازگویی حتما انجام بشه. حتی اگرم اولش دست و پا شکسته باشه رفته رفته خوب میشه.

زهرا٨٨

سلام و درود
شيوه مطالعه مگا داستانها متفاوت با داستان هاى واقعى هست؟!
من چندتا داستان واقعى رو با ٥ تكنيك كه گفته بوديد، تمرين كردم و ميخواستم مگا داستان و امتحان كنم كه ببينم برام چقدر سخت تر هست، كه ديدم تقريبا فقط تكنيك سايه گفته شده براشون، يعنى ديگه تكرار فعالانه و سخنرانى و … لازم نيست اينجا؟! به دليل طولانى بودن ؟!؟

حسین ناصری
حسین ناصری

سلام
مگا داستان ها با داستان واقعی خوندنش فرق آنچنانی نداره

mm

سلام

من حدود ده سال پیش دوره زبان رو در کانون زبان ایران تموم کردم. اون موقع زبانم تقریباً خیلی خوب بود. راحت و روان بدون فکر کردن صحبت میکردم، حتی اخبار انگلیسی رو هم کم و بیش متوجه میشدم. اما از وقتی وارد دانشگاه شدم تقریباً استفاده ای از زبان نشد. حالا زبانم خیلی افت پیدا کرده. البته هنوز ترجمه ام خوبه. ولی خییییلی از لغت ها رو یادم رفته. توی مکالمه و لسنینگ خیلی ضعیف شدم. دیگه فیلم و اخبار رو متوجه نمیشم. ميخواستم دوباره زبانم رو بازسازی کنم و اگه بشه شروع کنم به کار ترجمه.

امیدوارم با نرم افزار شما و مطالعه دوباره کتاب هام بتونم دوباره قوی بشم.

مهراز

باسلام.من میخوانم مدرک آیلتس بگیرم ولی چون پایه زبانم ضعیف هست به من پیشنهاد دادن اول پایه زبان قوی کن بعد برو کلاس آیلتس.حالا من موندم چطوری پایه زبانمو قوی کنم آخه کلاس عمومی طولانیه و زمان بره.من میخوان خودم شروع کنم اگه به نتیجه نرسیدم کلاس عمومی یاخصوصی برم.من برای لغت روش لایتنر امتحان کردم ولی بعد یه مدت یادم میره و تو دراز مدت کارایی نداشته.یه سری میگن لغت حفظ کردن فایده نداره.یه سری هم میگن لغت باید با جمله حفظ کنی.که این کارم زمانبره و منابع مشخصی برای شروع ندارم.اگه میشه منو راهنمایی کنید که از کجا شروع کنم.اگه نرم افزار شما رو دسکتاب بود خیلی بهتر بود.اگه داستان ها همراه با عکس بود ماندگاریش تو ذهن بهتر می بود.

عاطفه

سلام آقا ناصری عزیز…خیلی نرم افزار جالبی..علاوه بر یادگیری زبان حتی اطلاعات داستانی هم بالا ميره و با داستان های معروف آشنا میشیم..من به شخصه تازه فارق التحصیل شدم و لیسانس عمران گرفتم و تصمیم گرفتم که به جای اینکه وقتمو تو این اپليکيشن های مسخره مثل تلگرامو و اينستا بگذرونم وقتمو بذارم و زبان یاد بگیرم و کاملا اتفاقی با این نرم افزار تو سایت آشنا شدم…فقط یه سوال..به نظر شما خسته کننده نیست که آدم هی سرش تو گوشی باشه و زبان بخونه؟ میشه لطفا علاوه بر این نرم افزار یه راه دیگه هم معرفی کنید که اصلا از گوشی نخوايم استفاده کنیم..

حسین ناصری
حسین ناصری

سلام
خیلی ممنونم از نظر لطفتون. ببینین اولا شما لازم نیست هی سرتون تو گوشی باشه چون خیلی از روشهایی که ما گفتیم فقط کافیه گوش بدین و تکنیک ها رو اجرا کنین. ثانیا شما این کار رو میتونین تو پارک، طبیعت، یا هر جای دیگه و در حال قدم زدن و ورزش انجام بدین که هم با یه تیر سه نشون بزنین. هم زبان یاد بگیرین، هم ورزش کنین و هم از طبیعت لذت ببرین.

رضا

ممنونم جناب ناصری از زحمتی که برای سایتتون و نرم افزار آموزشی کشیدید.
من هم چندتا کلاس رفتم و از خیلی منابع استفاده کردم ،ولی متاسفانه بازدهی آنها کم ،و کسل کننده است.
آموزش برای من یک مدتی کسل کننده بود و قضیه برام لووس شده!
امیدوارم بتونم از منابع شما استفاده کنم ،چون الان برای کارهام نیاز شدید به دانستن زبان انگلیسی در حد حرفه ای دارم.
جناب ناصری عزیز، راه حلی برای این موضوع در کوتاه هست؟؟

Mohammad

سلام چرا تو نرم افزار رمان هايي مثل هري پاتر و …. نميذاريد؟

سمیرا

سلام اقای ناصری
وقت شما بخیر
حقیقتش من تا الان در هیچ کلاسی برای زبان شرکت نکردم و قصد دارم به صورت خودآموز یاد بگیرم. تا الان برای یادگیری و روشش خیلی سرچ کرد و دوستان زیادی به بنده گفتن بدون کلاس هیچ نتیجه ای نمیگیری ولی از اونجایی که بنده به زبان علاقه زیادی دارم مطمئنم که میتونم بدون کلاس پیشرفت کنم. میخواستم از شما بپرسم ایا فکر من درسته و اگه ممکنه هرگونه تجربه ای در این راه دارید بفرمایید تا بنده هم بتونم یاد بگیرم و به دیگران یاد بدم. از اونجایی که درگیر ازمون دکتری هستم نه وقتش رو دارم نه هزینه کلاس ها رو.
برنامه ام این هستش که 3000 وازه پرکاربرد و لغات تافل و 504 رو یاد بگیرم همراه با ویس ویدئو و آزمون و نوشتن داستان های کوتاه به زبان انگلیسی. ایا من میتونم با این امکانات به حداقل تسلط برسم یعنی اسپیکینگ و لیسینینگ؟

حسین ناصری
حسین ناصری

سلام
بله شما حتما با توجه به علاقه ای که به زبان دارین میتونین خودتون به صورت خودآموز زبان رو پیش ببرین. اما پیشنهادم اینه که به هیچ وجه لغات رو با استفاده از کتابهایی مثل ۵۰۴ نخونین که تاثیر چندانی نداره.

سمیرا

با سلام
وقت شما بخیر
من امکاناتی که دارم رو اول شرح میدم و ضمن اینکه در این چند روز پیشرفت خوبی داشتم
حقیقتش بنده یک ماه فقط لغت میخوندم و قرار بر این بودش که هرشب یک مقدار جمله با همون کلمات بسازم ولی نتیجه ای نگرفتم و خیلی خوب نمیتونستم جملات رو بسازم بعد از اون متوجه شدم که باید قواعد رو یاد بگیرم و شروع کردم به خوندن گرامر اما باز هم پیشرفت آنچنانی نداشتم. تو این مدت خیلی گیج شده بودم تا اینکه ی پکیج زبان انگلیسی تهیه کردم که شامل فیلم با زیرنویس انگلیسی و ویس و موزیک بودش که بعد از اینکه گوش دادم خیلی وضعیتم بهتر شدو بنظرم باید لغت، قواعد و دیدن فیلم در کنار هم باشن.
ممنون بابت راهنمایی هاتون

سعید

سلام
من دانشجوی کارشناسی هستم از زمانی که کنکور دادم حدود سه سال پیش هر روشی رو که برای یادگیری زبان انتخاب کردم بعد از مدتی از روش مطالعه دلسرد شده و اونو کنار گذاشتم. دیگه دارم نا امید میشم لطفاً کمکم کنید چطور باید پیشش برم تا انگیزم در طول آموزش از بین نره؟

حسین ناصری
حسین ناصری

سلام. همین داستان های انگلیسی که در این وبسایت قرار گرفته از جذابیت کافی برخوردار هستن و خوندنشون با این روش باعث میشه هم انگیزتون حفظ بشه هم خوب یاد بگیرین.

سمانه

سلام. اول از مطالب خوبی که تو سایتتون گذاشتین تشکر میکنم. من فوق لیسانس زبان هستم که تقریبا هشت سالی میشه که دارم تدریس میکنم دقیقا بعد از لیسانسم. اما احساس میکنم تدریس باعث شده که مطالعه زبانی دیگه ای نداشته باشم و تقریبا در همون سطح محدود شدم. علاوه بر این چون رشته تخصصیم زبانشناسیه بیشتر مطالعاتم به این حیطه محدود شده و تقریبا دارم از دنیای زبان فاصله میگیرم. برای همین به سایت های مختلف سر زدم که با سایت شما آشنا شدم. احساس کردم تو این سایت طبقه بندی موضوعات حساب شده و علمی هستن. به همین جهت ترجیح دادم تقویت زبانم رو باسایت شما شروع کنم که البته چون وقت کمی دارم نمیدونم موفق میشم یا نه. امیدو‌‌‌‌‌‌ارم! بازم ممنونم

محسن

سلام و عرض ادب .

محسن هستم 26 ساله و دارای مدرک کارشناسی برق .
قبل از اینکه برم خدمت ، حدودا 3سال پیش ، آکادمی میرفتم ، زبانم متوسط بود خیلی پیشرفت نمیکردم ، البته معمولی وقت میزاشتم ، هم سر کار میرفتم هم زبان میخوندم تا اینکه رفتم خدمت و کلا زبان فراموش شد ، الان بشدت به زبان نیاز دارم و نه دوست دارم دوباره برم آکادمی و نه وقت دارم ! تو نت خیلی سرچ کردم و فهمیدم که میشه بوسیله داستان سطح زبانو برد بالا تا اینکه اتفاقی وارد سایت شما شدم و دیدم انگار واقعا میشه !!
خواستم اگه میشه بازم کمکم کنی ، چون احساس میکنم چیزی یادم نیس!
یه برنامه میخوام بزارم برای خودم که تا 6 ماه دیگه به یه حدی از تسلط برسم - هدفم از یادگیری زبان اینه که هم بتونم مدرک بین المللی بگیرم و هم میخوام باعث پیشرفت تو کارم بشه ، من الان برای کسی کار میکنم و یه فروشگاهو که تو زمینه فروش لوازم ساخت تابلوهای تبلیغاتیه به تنهایی میگردونم و فروشندش هستم ، میخوام اگه بشه کم کم تو کار وارداتش ورود کنم ، پس به زبان خیلی نیاز دارم
پس لطفا خیلی کمکم کن
پیشاپیش ممنونم

حسین ناصری
حسین ناصری

سلام
شما بایستی این روش رو روی داستانهای کودکانه پیاده سازی کنی.

Saeed

سلام جناب ناصری خسته نباشید،من امروز یه کتاب داستان رو شروع کردم به خوندن،کتاب قطوریه،من موقع خوندنش یه مشکلی دارم،اونم اینه که با این که حدود ۷۰ تا ۸۰ درصد لغات رو بلدم،اما همون ۲۰،۳۰ درصد باقیمونده خیلی منو اذیت میکنه،مجبورم هی معنیشو چک کنم با گوشیم،یکم وقت گیره،علاوه بر این باعث میشه پیوستگی داستان از بین میره،نمیتونم رو داستان خیلی متمرکز بشم،میخواستم ببینم این برایه روز اول طبیعی هست و با ادامه دادن بهتر میشه یا نه؟خواهشا نگین کتاب ساده تری رو بردارم چون من ۳ جلد اول این داستانو،به فارسی خوندم خیلی علاقه مند شدم الان برایه جلد چهارم نمیتونم بیخیالش شم،علاوه بر این که خود داستانش یه موتور محرکه ایه که باعث میشه هی برم سمتش!

حسین ناصری
حسین ناصری

اگر به داستان علاقه مند هستین اشکالی نداره. اما همونطور که تو نوشته ی گسترده خوانی توضیح دادم، داستانهایی که بیش از ۱۰ درصد لغت جدید دارن توصیه نمیشه در کل چون دقیقا همین مشکل مراجعه مکرر به دیکشنری پیش میاد که یادگیری رو مختل میکنه. و با توجه به تجربه ای که داشتم بحث یکی دو روز هم نیست و شما حتی تا وسط داستان هم که پیش برین ممکنه این درصد تا حد زیادی حفظ بشه. حتی اگه لغتی هم معنیشو در بیارین و دوباره بعد از مدت مدیدی ببینینش ممکنه معنیش در این حالت یادتون رفته باشه و نیاز به مراجعه مجدد باشه.

fahim

سلام وتشکر فراوان از سایت و برنامه زبان شناس عالی
من نرم افزار رو نصب کردم اما داستان های کودکانه اش مثل خرگوش و لاک پشت توی سایتتون هست اما توی قسمت داستان های بچه گانه نرم افزار نیست . و موضوع دیگه این که ترجمه فارسی داستان ها توی سایت هست اما تو نرم افزار نیست . ممنون از اینکه راهنماییم فرمایید .

حسین ناصری
حسین ناصری

سلام. بله بعضی داستان ها مثل داستانهایی که فرمودین هنوز آپدیت نشده.
درضمن برای دیدن ترجمه ها توی نرم افزار وقتی وارد درسی میشینُ در نوار ابزار بالایی گزینه ‘فا’ رو انتخاب بفرمایین.

آرشیو نظرات دیگر: