خیانت به انگلیسی چه می شود؟ + اصطلاحات

آشنا شدن با واژه خیانت به انگلیسی و معادل‌های آن را در این مقاله به شما می‌آموزیم...

سوسن کافی
۱۴۰۱ دی آپدیت شد 
1.png

همه ما می‌دانیم که خیانت در هر زبان و جایگاهی، کاری بسیار زشت و نکوهیده است. از این رو، هر انسان متعهد و وفاداری سعی می‌کند که هرگز به دوست، همسر و یا کشور خود خیانت نکند. در این مقاله، سعی داریم شما را با انواع معادل‌های واژه خیانت به انگلیسی آشنا کنیم. در کنار آن با فعل خیانت کردن و فرد خائن به انگلیسی نیز آشنا خواهید شد. با ذکر مثال‌های متنوع، خیانت به کشور و یا خیانت به همسر به انگلیسی را نیز خواهید آموخت. در نهایت تلفظ صحیح هریک از این واژگان را با لهجه American و British به شما می‌آموزیم.

انواع خیانت به انگلیسی

خیانت به معنای عهدشکنی، پیمان شکنی، بی‌وفایی، نمک به‌حرامی، فریفتن و غیره در فارسی شناخته می‌شود. خیانت به انگلیسی نیز انواع مختلفی دارد که در ادامه به توضیح هریک می‌پردازیم.

  • اولین واژه‌ای که به توضیح آن می‌پردازیم Treason است. این واژه معنای پیمان‌شکنی، بی‌وفایی، غدر و خیانت به انگلیسی را می‌دهد. این لغت بیش‌تر برای خیانت به کشور به‌ویژه از طریق سرنگونی حکومت یا کشتن سیاستمداران استفاده می‌شود. با این حال می‌توان از آن برای دیگر انواع خیانت نیز استفاده کرد. توجه داشته باشید که این واژه یک اسم است و نباید در جایگاه فعل یا صفت آن را به کار ببرید. مثال:

They were executed for treason.

آنها به دلیل خیانت، اعدام شدند.

  • واژه بعدی که باز هم معنای خیانت به انگلیسی را می‌دهد، Betrayal است. این واژه در واقع به خیانت به کشور، گروه و یا فرد اطلاق می‌شود و در هر جایگاهی می‌توانید از آن استفاده کنید. حتی برای خیانت در امانت نیز می‌توانید از عبارت Betrayal of trust استفاده کنید. مثال:

His betrayal to the team, made us fail.

خیانت او به تیم، باعث شکست ما شد.

Your wearing of her cloth without her permission is a betrayal of trust.

این‌که بدون اجازه لباس او را پوشیدید؛ خیانت در امانت محسوب می‌شود.

  • از دیگر لغاتی که معنای خیانت به انگلیسی را می‌دهد؛ Treachery است که معنای بی‌وفایی و نارو را نیز دارد. مثال:

His resignation at this time is nothing but treachery.

استعفای او در این برهه از زمان، چیزی جز یک خیانت نبود.

  • از جمله واژه‌های دیگری که به نقض عهد، بی‌دینی، پیمان‌شکنی و خیانت به انگلیسی اشاره دارد؛ Perfidy است. مثال:

Her not coming to the meeting is an example of her perfidy.

نیامدن او به جلسه، مصداقی از خیانت اوست.

  • در ادامه توضیح خیانت به انگلیسی به واژه Disloyalty می‌رسیم. که در واقع نشان از بی‌وفایی و خیانت فرد به همسر، کشور، شرکت، گروه و غیره را دارد. برای خیانت به همسر به انگلیسی هم می‌توان از این واژه استفاده کرد. مثال:

Don’t make any more excuses for your disloyalty to your wife.

دیگر برای بی‌وفایی (خیانت) به همسر خود بهانه نیاور.

  • یکی دیگر از واژه‌هایی که در توضیح خیانت کردن به انگلیسی به آن برخورد می‌کنیم Double-cross است که علاوه بر خیانت، معنای نارو زدن و دورویی کردن را نیز می‌دهد. مثال:

The contract was just a double-cross which takes our money but gives us nothing worthy.

قرارداد فقط یک خیانت (فریب) بود که پول ما را می‌گیرد اما چیز ارزشمندی به ما نمی‌دهد.

  • اگر بخواهید در خصوص خیانت به همسر به انگلیسی صحبت کنید و ندانید چه واژه‌ای مناسب است؛ می‌توانید از infidelity استفاده کنید. مثال:

Her infidelity continued after her marriage.

خیانت او پس از ازدواج هم ادامه داشت.

  • از دیگر واژگانی که می‌توانید برای خیانت به همسر به انگلیسی به کار ببرید که معمولا به زنا، یا رابطه خارج از عرف اشاره دارد؛ Adultery است. این واژه به معنای بی عفتی، زنا، بی‌وفایی و خیانت به انگلیسی است. مثال:

He was committing adultery to his wife with a much younger girl.

او با یک دختر خیلی جوان‌تر به همسرش خیانت می‌کرد.

  • آخرین واژه‌ای که در توضیح خیانت به انگلیسی یاد خواهید گرفت؛ Traitorousness است. این واژه نیز یک اسم بوده که به خیانت، بی‌وفایی و بدعهدی اشاره دارد. مثال:

Traitorousness is a great sin in one’s life.

خیانت، یک گناه بزرگ در زندگی هر کسی است.

تا به این‌جای کار با واژه خیانت به انگلیسی آشنا شدید و 10 لغت و عبارت مختلف از این دست را فرا گرفتید. تنها نکته‌ای که باید در این بخش به آن توجه داشتید باشید این است که واژگانی که تا به این‌جای کار آموختید؛ همگی در جایگاه اسم (noun) در جمله قرار می‌گیرند و نمی‌توانید به جای فعل یا صفت از آن‌ها استفاده کنید. برای رفع این مشکل، در ادامه ما به توضیح فعل و صفت لغت خیانت به انگلیسی نیز می‌پردازیم.

خیانت کردن به انگلیسی

2.png

گاهی در مکالمات، چت کردن و یا نوشتن متنی نیاز دارید که از فعل (verb) خیانت کردن به انگلیسی استفاده کنید و نمی‌دانید چه بگویید که این معنا و مفهوم را برساند. برای رفع این مشکل، در این بخش مقاله، ما انواع فعلی که معنای خیانت کردن به انگلیسی را می‌رساند به شما توضیح می‌دهیم.

  • برای بیان خیانت کردن به انگلیسی می‌توانید از فعل commit treachery و یا commit treason استفاده کنید. فقط باید در نظر داشته باشید که فعلی که با این دو واژه می‌آید commit است. یعنی اگر بخواهید برای سوم شخص مفرد به کار ببرید باید از commits استفاده کنید و همین‌طور اگر بخواهید از گذشته این فعل استفاده کنید باید committed را به کار ببرید. مثال:

He committed treason and confessed it.

او خیانت کرد و به آن اعتراف کرد. (او مرتکب خیانت شد و به آن اعتراف کرد.)

  • یکی دیگر از افعالی که برای بی‌وفا بودن یا خیانت کردن به شخصی استفاده می‌شود؛ فعل to be disloyal to (sb/sth) است. که به معنای خیانت کردن به فرد یا چیزی است. در این‌جا to be اشاره دارد به فعل‌های am, is, are, was, were که با توجه به فاعل و زمان جمله می‌توانید هر کدام که مناسب است را انتخاب کنید

مثال:

She was disloyal to her husband.

او به شوهرش خیانت کرد. (او نسبت به شوهرش بی‌وفا بود.)

  • از دیگر فعل‌هایی که به خیانت کردن اشاره دارد، to betray است. این فعل دیگر نیازی به افعال to be ندارد و برای تبدیل شد به گذشته ed می‌گیرد و betrayed می‌شود. مثال:

He betrayed his own country.

او به کشور خودش خیانت کرد.

  • آخرین فعلی که برای خیانت کردن به انگلیسی در این مقاله به شما آموزش می‌دهیم؛ sell out است. این فعل هم به خیانت کردن اشاره دارد و هم به این‌که چیزی را یک‌باره و یک‌جا بفروشید. مثال:

Don’t sell out your country.

به کشور خود خیانت نکن. (کشورت را نفروش)

با افعالی که در این بخش یاد گرفتید؛ می‌توانید به راحتی در خصوص خیانت کردن به انگلیسی صحبت کنید.

خیانت‌کار به انگلیسی

4.png

حال که با خیانت به انگلیسی و فعل آن یعنی خیانت کردن آشنا شدید؛ شاید بد نباشد با خیانت‌کاران و افراد خائن هم آشنا شوید. خیانت‌کار یا خائن، به فردی اطلاق می‌شود که این عمل ناپسند را انجام می‌دهد. در ادامه، چند کلمه مختلف که معنای خیانت‌کار به انگلیسی را می‌دهد به شما توضیح خواهیم داد:

  • اولین واژه‌ای که به آن می‌پردازیم Traitor است که به فرد خائن به وطن، دوست، شرکت، همکار و یا هر چیز دیگری اشاره دارد. مثال:

Though I’ve done nothing wrong, they see me as a traitor.

گرچه من هیچ اشتباهی مرتکب نشدم، اما به چشم یک خائن به من نگاه می‌کنند.

  • اگر بخواهید به یک وطن‌فروش یا خائن به وطن اشاره کنید می‌توانند از sellout استفاده کنید. مثال:

You treated like a sellout to the enemy.

مثل وطن فروش به دشمن رفتار کردی. در مقابل دشمن مثل یک خائن به وطن رفتاری کردی.

  • از دیگر واژگانی که به یک فرد خائن به وطن اشاره دارد؛ می‌توان Quisling را نام برد. مثال:

We have arrested the quislings.

ما خائنین به وطن را دستگیر کردیم. (ما وطن‌فروشان را دستگیر کردیم.)

*یکی دیگر از واژگانی که به فرد خائن اشاره دارد، Betrayer است. این واژه را هم می‌توان برای افراد خائن به وطن استفاده کرد و هم برای دیگر افراد خیانت‌کار. مثال:

No need to invite her. She is a betrayer.

نیازی نیست دعوتش کنیم. او یک خیانت‌کار (خائن) است.

خیانت‌کارانه به انگلیسی

5.png

جدای از خیانت‌کار به انگلیسی؛ ما صفت‌هایی داریم که به اعمال خیانت‌کارانه یا خائنانه اطلاق می‌شود. در واقع جایگاه صفت در جمله قبل از یک اسم است. یعنی نمی‌توان از آن به تنهایی و به عنوان اسم یا فعل استفاده کرد. در ادامه برخی از صفاتی (adjectives) که اشاره به کار خائنانه یا خیانت‌آمیز دارند را بیان می‌کنیم.

  • اولین صفتی که به توضیح آن می‌پردازیم Treacherous است که معنای خیانت‌آمیز و خائنانه را می‌دهد. مثال:

That was a treacherous action.

این یک اقدام خائنانه (خیانت‌آمیز) بود.

  • صفت بعدی که به شما معرفی می‌کنیم Traitorous است که باز هم به شخصیت یا اقدامی خیانت‌کارانه اشاره دارد. مثال:

When his traitorous actions were discovered, he was imprisoned.

وقتی اعمال خائنانه‌اش برملا شد؛ او را به زندان انداختند.

  • از دیگر صفاتی که چنین معنایی را می‌رساند treasonable است که به هرچیزی که قابل خیانت باشد اشاره دارد:

There was no evidence of his treasonable activities.

هیچ مدرکی دال بر فعالیت‌های خائنانه او وجود نداشت.

  • اگر بخواهید به شخص خائن، حیله‌گر، بد عهد و پیمان اشاره داشته باشید؛ می‌توانید از Perfidious استفاده کنید. مثال:

He is a perfidious lover.

او یک عاشق خیانت‌کار است.

اپلیکیشن زبان‌شناس

یادگیری زبان، شیرین‌تر و ساده‌تر می‌شود اگر اپلیکیشن زبان‌شناس را روی گوشی هوشمند و یا کامپیوتر شخصی خود نصب کنید. این اپلیکیشن با روندی ساده و مستمر، شما را گام به گام پیش می‌برد تا بتوانید هم‌چون یک native speaker متوجه جملات و مفاهیم انگلیسی شوید. در زبان‌شناس، آموزش گرامر و واژگان به حدی ساده و روان و قابل فهم است که بدون هیچ پیش‌زمینه قبلی می‌توانید پیش‌رفت چشمگیری در این حوزه داشته باشید.

علاوه بر این، زبان‌شناس یک معلم همراه است که می‌توانید در هر وقت و مکانی از آن استفاده کنید و ملزم به حضور در کلاس‌های آنلاین و حضوری در ساعات خاصی نیستند. بلکه می‌توانید در هر ساعت از شبانه‌روز که وقت آزادی دارید به خودآموزی زبان انگلیسی مشغول شوید.

جدای از تمام موارد فوق، در تالار زبان‌شناس می‌توانید با مربیان و دیگر زبان‌آموزان ارتباط مستقیم و آنلاین داشته باشید و هر سؤال و مشکلی که در امر یادگیری زبان دارید، با آن‌ها در میان گذاشته و بهترین راه‌کارها را دریافت کنید. پس تا دیر نشده روی لینک زیر کلیک کرده و اپلیکیشن زبان‌شناس را دانلود و نصب نمایید.

کلام آخر

در این مقاله سعی ما بر این بود که با شیوه‌ای کاملا ساده و ذکر مثال‌های فراوان، شما را با واژه‌هایی که معنای خیانت به انگلیسی را می‌دهد آشنا کنیم. ضمن یادگیری مترادف‌های این واژه، با فعل خیانت کردن، فرد خائن و اعمال و رفتار خیانت‌کارانه نیز آشنا شدید و جایگاه هریک را در جمله آموختید. اگر دوست دارید با مقالاتی از این دست بتوانید با واژگان انگلیسی بیش‌تری آشنا شده و با بررسی مثال‌های فراوان، نقش و جایگاه هریک را در جمله بیاموزید؛ بهتر است سری به مقاله «آب به انگلیسی»، «کوسه به انگلیسی»، «رفیق به انگلیسی» و «پست جدید به انگلیسی» نیز بزنید.

دیدگاهتان را بنویسید