آموزش جامع مکالمه انگلیسی در هتل به همراه لغات پرکاربرد

در این مطلب هرچیزی را که برای مکالمه انگلیسی در هتل به آن احتیاج دارید، موبه‌مو و با جزئیات کامل برایتان آورده‌ایم!

رامتین کریمی نویسنده
رامتین کریمی
۱۴۰۱ دی آپدیت شد 

دوست دارید به خارج از کشور سفر کنید اما استرس مکالمه انگلیسی در هتل این اجازه را بهتان نمی‌دهد؟ دیگر لازم نیست نگران این موضوع باشید! در این مطلب هرچیزی را که برای مکالمه انگلیسی در هتل به آن احتیاج دارید، موبه‌مو و با جزئیات کامل برایتان آورده‌ایم!

زمان را از دست ندهید و برای شروع سفر رویایی خود تا پایان این مطلب با تیم زبانشناس همراه باشید!

انواع اقامتگاه در زبان انگلیسی

اگر موافق هستید، ابتدا انواع اقامتگاه‌ها را به زبان انگلیسی یاد بگیریم. شاید دلتان بخواهد به‌جای هتل در ویلا یا یک کلبهٔ چوبی در دل جنگل اقامت داشته باشید؛ در این حالت باید چه کنید؟ قطعا با استفاده از واژهٔ Hotel نمی‌توانید به هدفتان برسید!

برای حل این مشکل در ادامه متداول‌ترین اقامتگاه‌ها در زبان انگلیسی را برایتان آورده‌ایم. به این نکته توجه داشته باشید که برخی از این موارد در ایران وجود ندارند و مختص کشورهای اروپایی و ایالات متحده است.

Hotel

به‌همان معنای هتلی که در زبان فارسی استفاده می‌شود.

Cabana

کلبه‌های کوچک ساحلی (در کنار دریا یا استخر)

Superior shalt

کلبهٔ ییلاقی با امکانات بالا

Motel

متل‌ها معمولا برای هر اتاق ورودی جداگانه دارند. پارکینگ خودروی آن‌ها در جلوی درب اتاق قرار گرفته و مهمانان می‌توانند ماشین خود را در آن‌جا پارک کنند.

Hostel

هاستل جزء اقامت‌گاه‌های ارزان‌قیمت محسوب می‌شود که تخت‌ها و سرویس بهداشتی آن به‌صورت اشتراکی است. ما در ایران هاستل‌ها را بیشتر به‌نام خوابگاه می‌شناسیم.

B&B) Bed and breakfast)

مسافرخانه‌های کوچک که فقط صبحانه سرو می‌کنند. این نوع اقامت‌گاه‌‌ها معمولا خانه‌های بزرگ خصوصی هستند که توسط صاحب آن به مهمانان برای اقامت شبانه اجاره داده می‌شوند.

Resort

اقامت‌گاه‌های معمولا مجلل (که در داخل یا نزدیکی دریا، جنگل، استخر و… قرار گرفته است.) که مسافران در تعطیلات در آن‌ها اقامت می‌کنند.

Timeshare

یک اقامتگاه اشتراکی (خانه یا ویلا) که توسط چند مهمان به‌صورت هم‌زمان اجاره می‌شود.

Vacation rental

ویلاهایی که معمولا در تعطیلات به مسافران اجاره داده می‌شود.

Guesthouse

معادل واژهٔ مهمانسرا در فارسی است.

campsite

به محوطهٔ اردوگاه‌های موقت یا دائمی گردشگری گفته می‌شود که دارای امکاناتی مانند آلاچیق، سرویس بهداشتی، مکان برای چادرزدن، مکان برای پخت‌وپز و… است.

امکانات هتل به انگلیسی

نمی‌شود از مکالمه انگلیسی در هتل صحبت کنیم اما نتوانیم امکانات مدنظرمان را به این زبان بگوییم. قطعا ندانستن این واژگان تجربهٔ بدی را برای سفرتان رقم خواهد زد. بنابراین به شما توصیه می‌کنیم که این بخش را بادقت چندین‌ بار بخوانید و آن را کاملا به‌خاطر بسپارید.

Wi-Fi

وای‌فای

Free wireless internet access

دسترسی رایگان به اینترنت وایرلس

Internet access in all areas of the hotel

اینترنت در همهٔ قسمت‌های هتل در دسترس است.

Internet access in public areas only

اینترنت فقط در مناطق عمومی - هتل - در دسترس است. [اینترنت در اتاق‌های هتل در دسترس نیست و برای استفاده از آن باید به لابی، کافی‌شاپ و… بروید.]

Air conditioning

سیستم تهویهٔ مطبوع

Restaurant

رستوران

Breakfast room

سالن صبحانه

Semi open & outdoor restaurant

رستوران نیمه‌باز و روباز

100 Seating capacity restaurant

رستوران با ظرفیت پذیرش ۱۰۰ مهمان

150 Capacity outdoor terrace

تراس یا بالکن با ظرفیت پذیرش ۱۵۰ مهمان

45 Seating conference room

اتاق کنفرانس با ظرفیت پذیرش ۴۵ مهمان

35 Seating private air-conditioning dining room

اتاق غذاخوری ۳۵ نفره دارای سیستم تهویهٔ مطبوع اختصاصی

Bar

بار نوشیدنی

Poolside bar

بار در کنار استخر

Gym

سالن ورزشی

Sauna

سونا

Jacuzzi/hot tub

جکوزی

Spa

سالن ماساژ و آب‌گرم

steam bath

حمام بخار

Beauty salon

سالن آرایشی و زیبایی

Hairdressing salon

آرایشگاه (پیرایشگاه برای آقایان!)

Lounge

سالن استراحت

games room

اتاق بازی (میز پینگ‌پنگ، آیس‌هاکی، فوتبال دستی و…)

laundry service

خدمات شستشوی پوشاک مهمانان

Dry cleaning

خشک‌شویی

Ironing service

خدمات اتوی پوشاک مهمانان

Car parking

پارکینگ ماشین

Valet parking: a service in which an attendant parks a customer’s vehicle.

در این سرویس مسئول پارکینگ شخصا خودروی شما را پارک می‌کند.

24 Hour security

نگهبانی ۲۴ ساعته

24 Hour concierge

خدمات سرایداری ۲۴ ساعته

24-Hour room service

سرویس اتاق ۲۴ ساعته

24-Hour doctor on call

تیم پزشکی ۲۴ ساعته

Water purification system

سیستم تصفیهٔ آب اختصاصی

Sunset boat trip

خدمات قایق‌سواری در هنگام غروب آفتاب

Currency exchange

صرافی

Gift shop

مغازهٔ فروش سوغاتی

E-Bike & horse cart rental

خدمات اجارهٔ دوچرخهٔ الکتریکی و درشکه‌سواری

Complimentary use of hotel bicycle

استفادهٔ رایگان از دوچرخهٔ هتل

Meeting facilities

امکانات برای برگزاری جلسه

Babysitting on request

خدمات نگهداری از کودکان (در صورت درخواست توسط مهمان)

Car rental services

سرویس اجارهٔ خودرو به مهمانان

Catering services

خدمات پذیرایی

Courier services

خدمات پیک

Excursions and guided tours

برنامه‌های تفریحی برای گشت‌وگذار و تورهای راهنما

Ticket service

خدمات فروش بلیت

Conference and meeting facilities

امکانات برای برگزاری کنفرانس و جلسه

Transfer and chauffeur driven limousine services

خدمات ترانسفر مهمانان با رانندهٔ اختصاصی و خودروهای تشریفاتی مانند لیموزین

Banquet facilities

خدمات برگزاری مهمانی، جشن و…

Flower arrangement

گل‌آرایی

Mail services

خدمات پستی

Shoeshine service

واکس‌ و براق‌کردن کفش مهمانان

Computer facility

کامپیوتر برای استفادهٔ‌ مهمانان

Disabled room

اتاق اختصاصی برای معلولین

Luggage storage

انبار چمدان

Smoking rooms

اتاق سیگار

Non-smoking rooms

اتاق‌های غیرسیگاری (در این اتاق‌ها کشیدن سیگار ممنوع است.)

Pet friendly, at a surcharge

ورود حیوانات خانگی آزاد است (با دریافت هزینهٔ اضافی)

Summer terrace

بهار خواب

Complimentary toiletries are personal care items (toothbrushes, toothpaste, soap, shampoo, razors,etc.) that hotels often provide to guests free of charge.

لوازم بهداشتی و مراقبت شخصی رایگان مانند خمیردندان، صابون، شامپو، ژیلت و…

A cot is a portable, collapsible bed that can be added to hotel rooms to accommodate additional guests.

تخت‌خواب تاشو که معمولا بعد از درخواست تخت اضافی توسط مهمان به اتاق اضافه می‌شود.

A pull-out sofa is a sofa that can be converted to a bed.

مبل کشویی که می‌توان از آن به‌عنوان تخت استفاده کرد.

اصطلاحات رایج در هتل به انگلیسی

فرض کنید در حال جستجوی هتل برای سفر خود هستید و ناگهان با واژهٔ Full Board یا Half Board برخورد می‌کنید. احتمالا بعد از چندین دقیقه فکرکردن به هیچ نتیجه‌ای نمی‌رسید و فرایند رزرو هتل را به زمان دیگری موکول می‌کنید.

یادگیری اصطلاحات رایج مکالمه انگلیسی در هتل از نان شب هم برایتان واجب‌تر است. با خواندن و به‌خاطرسپاری این بخش، دیگر هرگز فرایند یافتن هتل برایتان دشوار نخواهد بود!

Full board – hotel offering accommodation with all meals included

فول‌برد یا تعرفهٔ کامل: در هتل‌های فول‌برد همهٔ وعده‌های غذایی ارائه می‌شود.

Half board – hotel offering accommodation with only one main meal per day

نیم‌برد یا تعرفهٔ نیمه کامل: در هتل‌های نیم‌برد فقط صبحانه + یک وعدهٔ غذایی دیگر ارائه می‌شود. توجه داشته باشید که در بعضی از هتل‌ها ممکن است عبارت نیم‌برد برای تنها یک وعدهٔ غذایی (صبحانه) استفاده شود.

Floors: First/second/third/top floor

طبقات: طبقهٔ اول، طبقهٔ دوم، طبقهٔ سوم، طبقهٔ آخر

Bathrooms: Private bathroom, Shared bathroom, Shared facilities – a bathroom can be private (for your use only) or it can be shared with other guests

انواع حمام‌ها: حمام اختصاصی - در اتاق شما -، حمام مشترک، امکانات مشترک [حمام در هتل‌ها می‌تواند اختصاصی در اتاق شما باشد یا به‌صورت اشتراکی توسط سایر مهمان‌ها استفاده شود.]

Room service – a service in hotels where you can ring reception and ask them to bring food and drink to your room. There will often be a separate room service menu

سرویس اتاق: سرویس اتاق با تماس با مسئول پذیرش هتل درخواست می‌شود و شامل خدماتی مانند درخواست سرو غذا، نوشیدنی و… در اتاقتان است. معمولا برای غذا و نوشیدنی‌های تحت پوشش سرویس اتاق، یک منوی جداگانه وجود دارد.

Views: Sea view, city view, mountain view – the view from the windows of your room can look out over the sea, the city or the mountains (or if you are unlucky, perhaps a brick wall

نما، ویو یا منظره: منظرهٔ رو به دریا، منظرهٔ رو به شهر، منظرهٔ‌ رو به کوهستان. ویو یا نما همان منظره‌ای است که از پنجرهٔ اتاقتان دیده می‌شود. این منظره می‌تواند رو به دریا، کوهستان و اگر بدشانس باشید رو به یک دیوار آجری باشد!

Lifts out of order

آسانسور خراب است.

Please clean the room

لطفا اتاق را تمیز کنید.

Room ready for service

اتاق آماده برای پذیرایی (سرویس‌دهی) است.

Please do not disturb

لطفا مزاحم نشوید.

Please wait here

لطفا در این مکان صبر کنید.

Out of service

خراب است.

Ring for assistance

برای درخواست کمک زنگ را بزنید.

Please ring the bell for service

لطفا برای درخواست سرویس زنگ را بزنید.

کارمندان هتل به انگلیسی

وقتی دربارهٔ کارمندان هتل صحبت می‌شود اولین شخصی که به‌ذهنمان می‌آید مسئول پذیرش یا با کمی تخفیف سالن‌داران آن است! فرض کنید باید در یک کشور خارجی کنفرانس کاری برگزار کنید؛ در این حالت صحبت با مسئول پذیرش هیچ کمکی بهتان نخواهد کرد؛ زیرا شما به افراد دیگری مانند مدیر اجرایی کنفرانس، مدیر بازاریابی و… احتیاج دارید و هماهنگی‌ها را باید با آن‌ها انجام دهید.

بنابراین این بخش را کم‌اهمیت نبینید و بادقت واژگان آن را به‌یاد بسپارید.

Receptionist

مسئول پذیرش: بخش پذیرش مکانی است که در آن ورود (دریافت اتاق) یا خروج (تحویل اتاق) انجام می‌شود. همچنین بیشتر سوالات خود را می‌توانید از مسئول این بخش هتل بپرسید.

Bell boy – in some large and grand hotels this is the lift attendant

مسئول آسانسور: در هتل‌های بزرگ بل بوی به کارمندی گفته می‌شود که مسئولیت کنترل آسانسور را بر عهده دارد.

Porter – the person who carries your luggage / bags and shows you to your room

چمدان‌بر: فردی است که وظیفهٔ انتقال وسایل و چمدان‌های شما را از درب ورودی هتل تا اتاقتان بر عهده دارد.

Concierge – the person who helps with various issues in a hotel, booking tickets and making reservations etc.

مسئول لابی یا بخش اطلاعات هتل: فردی است که شما را برای موضوعات مختلف هتل از جمله رزرو اتاق، تورهای تفریحی، برنامه‌های خاص و… راهنمایی می‌کند.

room attendant

مهماندار اتاق

Chambermaid

مستخدم اتاق

Maintenance worker

کارمند بخش تعمیرات و تاسیسات

Maintenance manager

مسئول بخش تاسیسات

Director of housekeeping

مدیر مستخدمان هتل

Wedding coordinator

هماهنگ‌کنندهٔ برگزاری جشن عروسی

Meeting planner

برنامه‌ریز و هماهنگ‌کنندهٔ جلسات

Meeting specialist

متخصص برگزاری جلسه

Events manager

ایونت منیجر (برگزارکنندهٔ رویداد، سمینار، کنفرانس و…)

Executive meeting manager

مدیر اجرایی جلسات

Executive conference manager

مدیر اجرایی کنفرانس‌ها

Director of hotel sales

مدیر فروش هتل

Sales/marketing manager

مدیر فروش و بازاریابی

Wedding sales manager

مدیر فروش بخش برگزاری جشن عروسی

Spa manager

مسئول سالن ماساژ و آب‌گرم

Purchasing manager

مسئول خرید

Accounts manager

مدیر مالی

انواع اتاق هتل به انگلیسی

برای سفر آینده‌تان اتاق ماه عسل می‌خواهید یا اتاق‌های متصل بهم؟! مطمئنا با خواندن این جمله حسابی تعجب کرده‌اید، زیرا فکر می‌کردید دانستن کلماتی مانند اتاق یک خوابه یا دو خوابه برای مکالمه انگلیسی در هتل کافی است؛ در حالی که اصلا این‌طور نیست!

برای آن‌که حداکثر لذت را در سفرتان ببرید و بهترین اتاق ممکن را براساس روحیهٔ‌تان رزرو کنید؛ خواندن این بخش را از دست ندهید!

Single room – a bedroom with one single bed (for one person)

اتاق یک‌ خوابه: اتاق خواب دارای یک تخت برای یک نفر.

Double room / King room – a bedroom with a double bed or king-size bed (usually for two people)

اتاق دو خوابه: اتاق خواب دارای دو تخت یا یک تخت‌خواب دو نفره.

Twin room, triple room – a bedroom with two single beds or three single beds (for two or three people)

اتاق دو خوابه یا سه خوابه: اتاق خواب دارای دو تخت یا سه تخت برای دو تا سه نفر.

Suite – a large bedroom with sitting room, table and more facilities

سوئیت: یک اتاق بزرگ دارای نشیمن، میز و امکانات بیشتر نسبت به سایر اتاق‌ها.

En suite: a private bathroom accessible from inside your bedroom

اتاق‌خواب یا سوئیتی که دارای حمام و سرویس بهداشتی اختصاصی است.

Executive suite

سوئیت دو خوابه

Junior suite

سوئیت با امکانات بیشتر نسب به بقیهٔ اتاق و سوئیت‌ها

Honeymoon room

اتاق ماه عسل

55.jpg

Family room

اتاق مخصوص خانواده‌ها (مساحت بیشتری نسبت به اتاق‌های معمولی دارد.)

connecting room

اتاق‌های مجزا اما متصل به یکدیگر که با یک درب از هم جدا می‌شوند. این‌گونه اتاق‌ها برای خانواده‌هایی که فرزند دارند مناسب است؛ زیرا کودکان بدون نیاز به‌رفتن به راهرو می‌توانند وارد اتاق والدینشان شوند.

66.jpg

penthouse: the highest floor of a hotel is often called the penthouse. The best room in the hotel is usually the ‘penthouse suite

پنت هاوس: به بالاترین طبقهٔ هتل (طبقه‌ٔ آخر) پنت هاوس گفته می‌شود. «سوئیت پنت هاوس‌» همیشه بهترین و لوکس‌ترین اتاق هتل است.

سایر لغات رایج در هتل به انگلیسی

دانستن یک سری واژگان برای مکالمه انگلیسی در هتل بسیار مهم هستند اما در هیچ‌کدام از گروه‌بندی‌های بالا قرار نمی‌گیرند. بنابراین این دسته از لغات بسیار مهم را در این قسمت فهرست کرده‌ایم.

Balcony, terrace

بالکن، تراس

Wet floor

زمین خیس

No smoking

کشیدن‌ سیگار ممنوع

Fire exit

خروجی اضطراری (در هنگام آتش‌سوزی)

Dining Room

غذاخوری

Corridor

راهرو

fire escape

راهرو/پله فرار در هنگام آتش‌سوزی

Lobby

لابی

Airport transfer

ترانسفر فرودگاهی (رفت‌وبرگشت رایگان به فرودگاه)

مکالمات انگلیسی با پذیرش (ریسپشن) هتل

به‌جذاب‌ترین قسمت مکالمه انگلیسی در هتل خوش آمدید! حالا که واژگان پیش‌نیاز را به‌خوبی آموختید، زمان آن رسیده است تا یادگیری مکالمه را در عمل آغاز کنیم. این بخش را به دو قسمت تقسیم کرده‌ایم:

۱)مکالمه انگلیسی در هتل برای رزرو و دریافت اتاق که اصطلاحا در انگلیسی به آن Check-In می‌گویند؛

۲) مکالمه انگلیسی در هتل برای تسویه‌حساب و تحویل اتاق که اصطلاحا در انگلیسی به آن Check-Out می‌گویند.

قطعا خودتان از اهمیت یادگیری این بخش باخبر هستید و نیازی نیست روی آن مجددا تاکید کنیم!

مکالمات ضروری انگلیسی در هنگام رزرو و دریافت اتاق (Check-in )

Do you have a reservation?

آیا از قبل رزرو کرده‌اید؟

Yes, I have a reservation.

بله من رزرو کرده‌ام.

What name is the reservation under?

زررو با چه نامی انجام شده است؟

I booked a room online. It’s under (name).

من به‌صورت آنلاین (اینترنتی) با نام رامتین رزرو کرده‌ام.

Could you fill out this registration form?

امکانش هست فرم پذیرش را تکمیل کنید؟

Do you have any vacancy?

آیا اتاق خالی (جای خالی) دارید؟

I’m sorry, we don’t have any vacancy.

متاسفم. هیچ اتاق خالی نداریم.

I’m sorry, we’re completely booked./I’m sorry, we’re full up.

متاسفم، همهٔ اتاق‌هایمان رزرو شده‌اند./متاسفم ظرفیت ما تکمیل شده است.

I’d like a single room/double room/triple room/suite, please.

من تمایل دارم اتاق یک خوابه/دو خوابه/سه خوابه/سوئیت رزرو کنم.

What sort of room would you like?

چه نوع اتاقی را دوست دارید؟

What kind of room would you like?

چه نوع اتاقی مدنظرتان است؟

Do you need a smoking or non-smoking room?

اتاق سیگاری (سیگار آزاد) می‌خواهید یا غیر سیگاری؟

From what date?

از چه تاریخی؟

For how many nights?

برای چند شب؟

How long will you be staying for?

چندروز - در هتل ما - اقامت خواهید داشت؟

What's the price per night?

هزینهٔ اقامت هر یک شب چقدر است؟

Do you have a lower rate for children?

آیا قیمت پایین‌تری برای کودکان دارید؟

That's a bit more than I wanted to pay

این یک مقدار بیشتر از مبلغی است که من می‌خواستم بپردازم یا مدنظر من است.

Can you offer me any discount?

می‌توانید به من تخفیف بدهید؟

What time will you be arriving?

چه ساعتی - به هتل - می‌رسید؟

Here is your room key

کلید اتاقتان خدمت شما.

Your room is on the second floor

اتاقتان در طبقهٔ دوم است.

What time is checkout?

تسویه حساب و تحویل اتاق در چه ساعتی انجام می‌شود؟

When are you planning to check out?

چه زمانی را برای تسویه حساب و تحویل اتاقتان برنامه‌ریزی کرده‌اید؟

Do you have a curfew?

آیا منع رفت‌وآمد دارید؟

Can I get room service?

می‌توانم سرویس اتاق را دریافت کنم؟

Is breakfast included?

آیا صبحانه هم شامل - خدمات اتاق ما - می‌شود؟

Does the room have air conditioning?

آیا اتاقمان سیستم تهویهٔ مطبوع دارد؟

Could we have an extra bed in the room?

می‌توانیم یک تخت اضافی در اتاقمان داشته باشیم؟

Is there anywhere we can leave our luggage?

آیا جایی هست که چمدانمان را در آنجا بگذاریم؟

Do you allow pets?

آیا حیوانات خانگی را - در هتل - می‌پذیرید؟

Does the hotel have any laundry facilities?

آیا هتل امکانات خشک‌شویی دارد؟

What time does the bar close?

چه ساعتی بار تعطیل می‌شود؟

Where are the lifts?

بالابر (آسانسور) کجاست؟

Where are the elevators/lifts?

آسانسورها/بالابرها کجاست؟

Would you like help with your bags?

تمایل دارید در حمل چمدان‌تان کمکتان کنیم؟

Could I take your credit card details, please?

می‌توانم جزئیات کارت اعتباری‌تان را بگیرم (داشته باشم)؟

Would you like a wake up call?

آیا «زنگ برای بیدارشدن از خواب» می‌خواهید؟

What time do you serve breakfast?

صبحانه را در چه ساعتی سرو می‌کنید؟

Breakfast is from 7am until 9am

صبحانه از ساعت ۷ صبح تا ۹ صبح سرو می‌شود.

Check out is before 11am

تحویل اتاق (تسویه حساب) قبل از ساعت ۱۱ صبح انجام می‌شود.

Does the room have …?

internet access

air conditioning

Television

آیا اتاق [دسترسی به اینترنت، سیستم تهویهٔ مطبوع، تلویزیون] دارد؟

Is there a …?

swimming pool

sauna

gym

beauty salon

Lift

آیا - هتل - [استخر، سونا، باشگاه ورزشی، سالن زیبایی، آسانسور] دارد؟

Do you have wheelchair access?

آیا دسترسی برای ویلچر دارید؟

Do you have a car park?

آیا پارکینگ خودرو دارید؟

The room has a shared bathroom

حمام اتاق اشتراکی است.

Have you got anything …?

cheaper

bigger

Quieter

آیا چیزی (اتاقی) [ارزان‌تر، بزرگ‌تر، ساکت‌تر] دارید؟

Could I see the room?

می‌توانم اتاق را ببینم؟

My room number's …

215

شمارهٔ اتاق ۲۱۵ است.

Could I have a wake-up call at seven o'clock?

امکانش هست زنگ ساعت (بیدارباش) را برای ساعت ۷ صبح تنظیم کنید؟

Where do we have breakfast?

کجا صبحانه بخوریم؟

Where's the restaurant?

رستوران کجاست؟

Could you please call me a taxi?

امکانش هست برای من تاکسی بگیرید؟

Do you lock the front door at night?

آیا شب‌ها درب ورودی را قفل می‌کنید؟

If you come back after midnight, you'll need to ring the bell

اگر بعد از نیمه‌شب برگردید، باید زنگ در را بزنید.

I'll be back around ten o'clock

من حدود ساعت ۱۰ بر می‌گردم.

Would it be possible to have a late check-out?

آیا می‌توانم باتاخیر خارج شوم یا باتاخیر اتاقم را تحویل دهم؟

The key doesn't work

کلید - اتاق - کار نمی‌کند.

There isn't any hot water

آب‌گرم نیست.

The room's too …

hot

cold

Noisy

این اتاق خیلی [گرم، سرد، پر سروصدا] است.

The … doesn't work

heating

shower

Television

[بخاری، حمام، تلویزیون] کار نمی‌کند.

One of the lights isn't working

یکی از لامپ‌ها روشن نمی‌شود.

There's no …

toilet paper

soap

Shampoo

اینجا [دستمال توالت، صابون، شامپو] ندارد.

Could I have a towel, please?

می‌توانم یک حوله داشته باشم؟

Could I have an extra blanket?

می‌توانم یک پتوی اضافه داشته باشم؟

I've lost my room key

من کلید اتاقم را گم کرده‌ام.

What time's the restaurant open for dinner?

چه ساعتی رستوران برای شام باز می‌شود؟

Dinner's served between 6pm and 9.30pm

شام از ساعت ۶ عصر تا ۹:۳۰ شب سرو می‌شود.

Enjoy your stay!

از اقامت‌تان لذت ببرید!

مکالمات کاربردی در هنگام تحویل اتاق (Check-Out )

Could we have some help bringing our luggage down?

امکانش هست برای پایین‌آوردن چمدان‌هایمان کمکمان کنید؟

I’d like to check out.

می‌خواهم تسویه حساب کنم.

How was your stay?

اقامت‌تان چطور بود؟

Could I have your room number and key, please?

می‌توانم شماره و کلید اتاقتان را داشته باشم؟

Could I have your room key, please?

می‌توانم کلید اتاقتان را داشته باشم؟

Have you used the minibar?

آیا از مینی‌بار استفاده کردید؟

We haven't used the minibar

ما از مینی‌بار استفاده نکردیم.

How would you like to pay?

چگونه می‌خواهید پرداخت خود را انجام دهید؟

I'll pay …

by credit card

in cash

من [نقد، با کارت اعتباری] پرداخت خواهم کرد.

Your total is [amount]. How will you be paying for this, please?

مبلغ کل ….. است. آن را می‌خواهید به چه‌شکلی پرداخت کنید؟ (نقدی یا با کارت اعتباری)

Could you sign for these charges, please?

امکانش هست این [فرم، کاغذ و…] را بابت هزینه‌ها امضاء کنید؟

Could I have a receipt, please?

می‌توانم رسید داشته باشم؟

I think there's a mistake in this bill

فکر می‌کنم یک اشتباهی در صورت‌حسابم رخ داده است.

I hope you had an enjoyable stay

امیدوارم اقامت لذت‌بخشی را تجربه کرده باشید.

I've really enjoyed my stay

من واقعا از اقامتم لذت بردم.

We've really enjoyed our stay

ما واقعا از اقامتمان لذت بردیم.

Thank you and hope to see you again soon.

ممنونم و امیدوارم به‌زودی شما را دوباره - در این هتل - ببینم.

جمع‌بندی

در این مطلب همهٔ تلاشمان را کردیم تا تمامی لغات و اصطلاحات لازم برای مکالمه انگلیسی در هتل را برایتان جمع‌آوری کنیم. با به‌یادسپاری و مرور مداوم این محتوا، به‌راحتی می‌توانید گلیم خود را برای مکالمه انگلیسی در هتل از آب به‌بیرون بکشید و سوالات و مشکلات‌تان را با مسئولان مربوطه مطرح کنید.

راستی!

ما در اپلیکیشن زبانشناس دوره‌های زیادی را برای یادگیری مکالمه زبان انگلیسی داریم! فقط به آموختن مکالمه انگلیسی در هتل اکتفا نکنید و دایرهٔ واژگان و عبارت‌های خود را فراتر ببرید. همین الان زبانشناس را نصب و یادگیری خود را شروع کنید!

دیدگاهتان را بنویسید