برای اینکه در مکالمه بتوانید جواب درست بدهید، باید معنی کلمهها و جملههایی که میشنوید دقیقا بدانید و کاربردهای مختلف آن را بشناسید. بعضی کلمهها کاربردهای مختلفی دارند و فقط در یک معنی و در یک شرایط خاص، استفاده نمیشوند. کلمهی fantastic به معنی خوب و شگفتانگیز، یکی از کلمههایی است که ممکن است در تعریف دیگران بشنوید. این کلمه ممکن است برای تعریف از ظاهر و شخصیت شما باشد یا در تعریف از کاری که انجام دادهاید.
در ادامه در مورد معنی این کلمه و جوابهایی که میتوانید به آن بدهید بیشتر بخوانید.
معنی کلمهی fantastic
این کلمه در انگلیسی زیاد استفاده میشود. گاهی برای توصیف شخصیت افراد و ظاهر آنها از آن استفاده میکنند و گاهی برای تعریف کردن از یک کار و نتیجهی آن. در ادامه میتوانید در مثالهای انگلیسی چند مورد از کاربردهای مختلف آن را ببینید.
خیلی خوب، عالی
کلمهی fantastic اگر در جایگاه صفت به کار رود و کاربرد غیر رسمی داشته باشد به معنای «خیلی خوب» و «عالی» است. مثلا در نمونههای زیر میتوانید این کاربرد کلمه را ببینید:
You look fantastic in that dress.
توی این پیراهن خیلی عالی به نظر میرسی.
We had a fantastic time.
اوقات بسیار خوبی داشتیم.
They won the tournament? How fantastic!
آنها در تورنمنت برنده شدند؟ چقدر عالی!
عجیب و خیالی
گاهی اوقات وقتی این کلمه در جایگاه صفت به کار میرود به معنای «عجیب»، «خیالی» و «غیر منطقی» است. در جملههای زیر این کاربرد کلمه را ببینید:
He drew fantastic animals with two heads and large wings.
او حیوانات عجیبی با دو سر و بالهای بزرگ کشید.
It seemed fantastic that they still remembered her 50 years later.
خیلی عجیب بود که آنها او را بعد از ۵۰ سال هم به یاد میآورند.
مقدار زیاد
گاهی این کلمه در معنای «مقدار زیاد» استفاده میشود. مثلا در نمونهی زیر میتوانید این کاربرد کلمه را ببینید:
She must be earning a fantastic amount of money.
او باید پول بسیار زیادی به دست آورده باشد.
در جواب fantastic چه بگوییم؟
اگر در یک مکالمه این کلمه را شنیدید ابتدا باید بفهمید که در چه شرایطی استفاده شده است و معنی آن چیست. این کلمه را ممکن است در تعریف از ظاهر شما استفاده کرده باشند یا در تعریف از کارهای شما. در این شرایط میتوانید با جملههای زیر از طرف مقابل تشکر کنید.
در تعریف از ظاهر و لباس
در جملههای زیر این کلمه برای تعریف از ظاهر و لباس طرف مقابل استفاده شده است:
You look fantastic.
خیلی جذابی.
You are an unbelievably fantastic person.
تو شخصیت فوقالعادهای داری.
در جواب از این جملهها استفاده کنید:
Thanks so much- I love how kind you are too.
خیلی از شما ممنونم. شما خیلی مهربان هستید.
Thanks- that’s nice of you to say.
ممنونم. خیلی محبت داری که اینو میگی.
That’s nice to hear.
خیلی خوشحالم که اینو میشنوم.
Thanks – you made my day.
ممنونم. روز منو ساختی.
That means a lot coming from you.
شنیدن این تعریف از زبان شما برای من خیلی اهمیت دارد.
Wow, thanks so much.
وای خیلی ممنونم.
It’s so rare to meet such a kind person – I’m grateful to be here with you.
خیلی کم پیش میاد که آدم با فرد مهربانی مثل شما ملاقات کنه. خیلی خوشحالم که اینجا با شما هستم.
You’re so sweet!
تو خیلی مهربانی.
I think you’re attractive too.
شما هم خیلی جذاب هستید.
Thank you so much! I truly appreciate you!
خیلی از شما ممنونم. واقعا از تعریف شما قدردانی میکنم.
در تعریف از شخصیت و کارهای شما
گاهی اوقات ممکن است از کار خوبی که انجام دادهاید یا پروژهای که با موفقیت به پایان رسیدهاید تعریف کنند. مثلا جملههای زیر را در نظر بگیرید.
You are a great manager and fantastic person.
تو یک مدیر خوب و یک فرد فوقالعادهای.
The players are doing a fantastic job.
بازیکنان کار فوقالعادهای انجام دادهاند.
این نوع تعریفها معمولا در محیطهای رسمی و در محل کار است. نمونهای از مکالمه در محیطهای رسمی را ببینید و جوابهای آن را بررسی کنید.
نمونهی اول
"Hey! Fantastic job on those reports last week. The detail was excellent, it must have taken you hours."
Response: "Thank you! I worked hard on those and I appreciate the acknowledgement."
گزارشهای هفتهی پیش کار فوقالعادهای بود. جزییات آن عالی بود باید ساعتها وقتت رو گرفته باشه.
پاسخ: متشکرم. خیلی سخت براشون تلاش کردم و از اینکه متوجه شدید، از شما قدردانی میکنم.
نمونهی دوم
Manager: "Your work on that marketing project was fantastic. We should hopefully see an increase in clients thanks to your hard work."
Response: "Thank you! I couldn't have done it without my team. I appreciate being allowed to lead them. I'll let them know you liked it."
مدیر: کار شما در آن پروژهی بازاریابی فوقالعاده بود. امیدوارم که به لط تلاشهای سخت شما شاهد افزایش مشتری باشیم.
پاسخ: متشکرم. این کار را بدون همراهی تیمم نمیتوانستم انجام دهم. ممنونم که اجازه دادید این تیم را هدایت کنم. بهشون اطلاع میدم که از نتیجهی کار راضی بودید.
نمونهی سوم
Colleague: "Hey! I heard you making those sales calls yesterday. You do a really fantastic job talking with clients."
Response: "Thank you! I appreciate the compliment. I've been practicing talking with clients for a little while and it's nice to know that I'm doing better."
همکار: هی! شنیدم دیروز تماسهای فروش رو انجام دادی. کار فوقالعادهای کردی که با مشتریها تماس گرفتی.
پاسخ: خیلی متشکرم. از تعریفت تشکر میکنم. مدتی برای صحبت کردن با مشتریها تمرین کرده بودم و خوشحالم که میشنوم پیشرفت کردم.
نمونهی چهارم
Colleague: "I saw that memo you sent out last week, it was very informative and helpful. Fantastic job!"
Response: "Thank you! I thought those things were important to address. I'm glad you thought so, too."
همکار: یادداشتی که هفته گذشته فرستادی دیدم. خیلی کمککننده و آموزنده بود. کارت فوقالعاده است!
پاسخ: خیلی متشکرم. فکر میکردم که نکتههای مهمی بود. خوشحالم که برای شما مفید بوده است.
پاسخهای کوتاه در جواب fantastic در محیطهای رسمی
اگر دنبال پاسخهای کوتاه هستید میتوانید از جملههای زیر به عنوان نمونه استفاده کنید:
I appreciate the compliment and the acknowledgement of the work I've put into my job."
من از تعریف شما قدردانی میکنم و ممنونم که متوجه تلاشهای من شدید.
Thank you, everyone here has been incredibly helpful."
خیلی متشکرم. همهی افرادی که همکارم بودند، به من کمک کردند.
"Thank you! The project was a challenge, but I think I managed it well!"
متشکرم. این پروژه برای من چالشبرانگیز بود اما فکر میکنم تونستم از پسش بربیام.
“Thank you. Working on this project has been a great learning opportunity.”
خیلی ازت ممنونم. کار کردن روی این پروژه فرصت خوبی برای من بود که چیزهای جدیدی یاد بگیرم.
“I appreciate you saying that. It was a team effort.”
خیلی ممنونم از شما بابت تعریفتان. این یک کار گروهی بود.
“Thank you. That’s great to hear.”
از شما متشکرم. خیلی خوشحالم که میشنوم.
“That’s great to hear. You made my day.”
خوشحالم که تعریف شما را میشنوم. روز من را ساختید.
“Thank you. I appreciate your kind words and positive feedback.”
خیلی ممنونم. از تعریف محبتآمیز شما و بازخورد مثبتتان قدردانی میکنم.
“Thank you for your continued support. We value our long-standing partnership.”
ممنونم بابت حمایتهای ادامهدارتان. همکاری شما برای ما ارزشمند است.
پاسخهای طنزآمیز در جواب fantastic
اگر رابطهی نزدیک و صمیمانه با طرف مقابل دارید میتوانید از جملههای طنز آمیز و دوستانه در پاسخ fantastic استفاده کنید. مثلا جملههای زیر:
Thank you! I woke up like this.
خیلی ممنونم. من همیشه همین شکلی از خواب بیدار میشم.
I couldn’t hear you . . . could you say that again?
نشنیدم چی گفتی. میتونی دوباره تکرار کنی؟
I’m glad I made your day brighter.
خوشحالم که روزت رو زیباتر کردم.
I’d tell you how, but you would have to pay me.
بهت میگم چطوری اما باید پولش رو بدی.
در مکالمههای رسمی و غیر رسمی ممکن است از کلمههای مختلفی برای تعریف و تمجید از شما استفاده کنند. در مطالب زیر میتوانید با چند مورد از این کلمهها و جوابهای مناسب برای آنها آشنا شوید:
جمعبندی
کلمهی fantastic معانی مختلفی دارد ولی یکی از رایجترین معانی آن، به فارسی «فوقالعاده»، «عالی» و «جذاب» است. معمولا در تعریف از ظاهر شخصیت و فعالیتهای شما از این کلمه استفاده میکنند. بنابراین هم در موقعیتهای رسمی و هم در موقعیتهای غیر رسمی ممکن است آن را بشنوید و با توجه به موقعیت باید جواب دهید.
تسلط پیدا کردن به مکالمهی انگلیسی یک شبه اتفاق نمیافتد. باید دائم در حال تکرار و تمرین باشید تا بتوانید موقعیتهای مختلف را به خوبی بشناسید. یکی از روشهای خوب برای یادگیری مکالمه، استفاده از دورههای آموزشی است که مربیان نیتیو دارد. در اپلیکیشن زبانشناس به دهها دورهی آموزشی دسترسی خواهید داشت.
غیر از دورههای آموزشی میتوانید از مجموعهی کاملی از فیلم و سریال، کتاب، پادکست و حتی آهنگ برای یادگیری زبان در اپلیکیشن زبانشناس استفاده کنید. این اپلیکیشن امکانات مختلفی مثل لایتنر هم دارد. با این ویژگی اپلیکیشن، میتوانید کلمههای جدید را به راحتی و با روشی جذاب برای همیشه به خاطر بسپارید.
در تمام قسمتهای اپلیکیشن، معنی کلمهها با یک ضربه نمایش داده میشود و از معتبرترین دیشکنریها برای پیدا کردن معنی کلمات استفاده میشود. در مجموع اگر دنبال یک منبع کامل برای یادگیری زبان هستید اپلیکیشن زبانشناس شما را از خرید هر کتاب و شرکت در هر نوع دورهی حضوری و غیر حضوری بینیاز میکند.